| La Misión también ha registrado una disminución en el número de denuncias admitidas y de violaciones comprobadas, atribuidas a los integrantes de los CVDC. | UN | ٤١ - وسجلت البعثة أيضا انخفاضا في عدد الشكاوى المقبولة والانتهاكات المثبتة، المنسوبة إلى أعضاء هذه اللجان. |
| Se daría instrucciones a los integrantes de los grupos para que sus presentaciones tuvieran, como máximo, una duración de siete a diez minutos cada una y para que entregaran con antelación sus declaraciones escritas. | UN | وسيُطلب إلى أعضاء اﻷفرقة الاقتصار في عروضهم على مدة من سبع إلى عشر دقائق لكل منهم وإتاحة بياناتهم المكتوبة للاطلاع عليها قبل الاجتماع. |
| Se darían instrucciones a los integrantes de los grupos para que sus intervenciones tuvieran como máximo una duración de 10 a 12 minutos cada una y para que entregaran con antelación sus declaraciones por escrito. | UN | وسيُطلب إلى أعضاء اﻷفرقة الاقتصار في عروضهم على مدة من ١٠ إلى ١٢ دقيقة لكل منهم وإتاحة بياناتهم المكتوبة للاطلاع عليها قبل الاجتماع. |
| Ese mismo mes, el Ministro responsable de los servicios de inteligencia, Zbigniew Wassermann, habría entregado a los integrantes de una comisión parlamentaria un informe que serviría a dicha comisión para decidir poner fin a la investigación. | UN | وفي وقت لاحق من نفس الشهر، يُذكر أن الوزير المكلف بدوائر المخابرات، زبينيو فاسرمال، قدم تقريراً إلى أعضاء لجنة برلمانية قررت، بالاستناد إلى الاستنتاجات الواردة في التقرير، إنهاء التحقيق. |
| Asimismo, como consecuencia de estas medidas, los tres juicios pendientes se están incoando a un ritmo intenso, que impone una carga de trabajo importante a los integrantes de los equipos de la Fiscalía. | UN | وفي الوقت نفسه، ونتيجة لهذه التدابير، تجري المحاكمات الثلاث المتبقية بوتيرة مكثفة، مما يضع ضغوطا كبيرة على أعضاء فريق المحاكمة. |
| 16. En el subsiguiente debate de la mesa redonda en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 16- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش: |
| 19. En el subsiguiente debate de la mesa redonda en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 19- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش: |
| 70. En el subsiguiente debate de la mesa redonda en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 70- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش: |
| 74. En el subsiguiente debate de la mesa redonda, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 74- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش: |
| 94. En el subsiguiente debate de la primera sección de la segunda mesa redonda, que tuvo lugar en la 20ª sesión, hicieron declaraciones y formularon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 94- وأثناء حلقة النقاش المخصصة للجزء الأول التي أعقبت ذلك والتي عقدها فريق النقاش الثاني في الجلسة 20، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء فريق النقاش: |
| 99. Durante el subsiguiente debate celebrado en la misma sesión, hicieron declaraciones y formularon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 99- وأثناء حلقة النقاش التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء فريق النقاش: |
| 81. En la primera parte de la mesa redonda, en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 81- وأثناء الجزء الأول من حلقة النقاش في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش: |
| 86. En la primera parte de la mesa redonda, en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 86- وأثناء الجزء الأول من حلقة النقاش في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش: |
| 91. En la primera parte de la mesa redonda, en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 91- وأثناء الجزء الأول من حلقة النقاش في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش: |
| 16. En el subsiguiente debate, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 16- وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى الأشخاص المذكورون فيما يلي ببيانات ووجّهوا أسئلة إلى أعضاء الفريق: |
| 20. En el subsiguiente debate, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 20- وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى ببيانات الأشخاص التالي ذكرهم ووجّهوا أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش: |
| 94. En el subsiguiente debate, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 94- وخلال حلقة النقاش التي أعقبت ذلك، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش: |
| 97. En el subsiguiente debate de la primera sección de la mesa redonda, en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 97- وفي أثناء حلقة النقاش التي أعقبت ذلك في إطار الشق الأول في الجلسة ذاتها، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش: |
| 15. En el subsiguiente debate de la primera sección de la mesa redonda, que tuvo lugar en la misma sesión, hicieron declaraciones y formularon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 15- وأثناء المناقشة التي أعقبت القسم الأول من حلقة النقاش في نفس الجلسة، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على أعضاء فريق النقاش: |
| 17. En el debate de la segunda sección de la mesa redonda, que tuvo lugar en la misma sesión, hicieron declaraciones y formularon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 17- وأثناء المناقشة التي أعقبت القسم الثاني من حلقة النقاش، وفي نفس الجلسة، أدلت الشخصيات التالية أسماؤها ببيانات وطرحت أسئلة على أعضاء فريق النقاش: |
| 681. En la primera parte de la subsiguiente mesa redonda, en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: | UN | 681- وأثناء الجزء الأول من حلقة النقاش التي أعقبت ذلك في نفس الجلسة، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على أعضاء فريق النقاش: |