"a los integrantes de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إلى أعضاء
        
    • على أعضاء فريق
        
    La Misión también ha registrado una disminución en el número de denuncias admitidas y de violaciones comprobadas, atribuidas a los integrantes de los CVDC. UN ٤١ - وسجلت البعثة أيضا انخفاضا في عدد الشكاوى المقبولة والانتهاكات المثبتة، المنسوبة إلى أعضاء هذه اللجان.
    Se daría instrucciones a los integrantes de los grupos para que sus presentaciones tuvieran, como máximo, una duración de siete a diez minutos cada una y para que entregaran con antelación sus declaraciones escritas. UN وسيُطلب إلى أعضاء اﻷفرقة الاقتصار في عروضهم على مدة من سبع إلى عشر دقائق لكل منهم وإتاحة بياناتهم المكتوبة للاطلاع عليها قبل الاجتماع.
    Se darían instrucciones a los integrantes de los grupos para que sus intervenciones tuvieran como máximo una duración de 10 a 12 minutos cada una y para que entregaran con antelación sus declaraciones por escrito. UN وسيُطلب إلى أعضاء اﻷفرقة الاقتصار في عروضهم على مدة من ١٠ إلى ١٢ دقيقة لكل منهم وإتاحة بياناتهم المكتوبة للاطلاع عليها قبل الاجتماع.
    Ese mismo mes, el Ministro responsable de los servicios de inteligencia, Zbigniew Wassermann, habría entregado a los integrantes de una comisión parlamentaria un informe que serviría a dicha comisión para decidir poner fin a la investigación. UN وفي وقت لاحق من نفس الشهر، يُذكر أن الوزير المكلف بدوائر المخابرات، زبينيو فاسرمال، قدم تقريراً إلى أعضاء لجنة برلمانية قررت، بالاستناد إلى الاستنتاجات الواردة في التقرير، إنهاء التحقيق.
    Asimismo, como consecuencia de estas medidas, los tres juicios pendientes se están incoando a un ritmo intenso, que impone una carga de trabajo importante a los integrantes de los equipos de la Fiscalía. UN وفي الوقت نفسه، ونتيجة لهذه التدابير، تجري المحاكمات الثلاث المتبقية بوتيرة مكثفة، مما يضع ضغوطا كبيرة على أعضاء فريق المحاكمة.
    16. En el subsiguiente debate de la mesa redonda en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 16- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش:
    19. En el subsiguiente debate de la mesa redonda en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 19- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش:
    70. En el subsiguiente debate de la mesa redonda en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 70- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش:
    74. En el subsiguiente debate de la mesa redonda, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 74- وأثناء المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش:
    94. En el subsiguiente debate de la primera sección de la segunda mesa redonda, que tuvo lugar en la 20ª sesión, hicieron declaraciones y formularon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 94- وأثناء حلقة النقاش المخصصة للجزء الأول التي أعقبت ذلك والتي عقدها فريق النقاش الثاني في الجلسة 20، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء فريق النقاش:
    99. Durante el subsiguiente debate celebrado en la misma sesión, hicieron declaraciones y formularon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 99- وأثناء حلقة النقاش التي أعقبت ذلك في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء فريق النقاش:
    81. En la primera parte de la mesa redonda, en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 81- وأثناء الجزء الأول من حلقة النقاش في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش:
    86. En la primera parte de la mesa redonda, en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 86- وأثناء الجزء الأول من حلقة النقاش في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش:
    91. En la primera parte de la mesa redonda, en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 91- وأثناء الجزء الأول من حلقة النقاش في الجلسة نفسها، أدلت الشخصيات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش:
    16. En el subsiguiente debate, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 16- وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى الأشخاص المذكورون فيما يلي ببيانات ووجّهوا أسئلة إلى أعضاء الفريق:
    20. En el subsiguiente debate, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 20- وخلال المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى ببيانات الأشخاص التالي ذكرهم ووجّهوا أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش:
    94. En el subsiguiente debate, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 94- وخلال حلقة النقاش التي أعقبت ذلك، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش:
    97. En el subsiguiente debate de la primera sección de la mesa redonda, en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 97- وفي أثناء حلقة النقاش التي أعقبت ذلك في إطار الشق الأول في الجلسة ذاتها، أدلت الجهات التالية ببيانات ووجهت أسئلة إلى أعضاء حلقة النقاش:
    15. En el subsiguiente debate de la primera sección de la mesa redonda, que tuvo lugar en la misma sesión, hicieron declaraciones y formularon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 15- وأثناء المناقشة التي أعقبت القسم الأول من حلقة النقاش في نفس الجلسة، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على أعضاء فريق النقاش:
    17. En el debate de la segunda sección de la mesa redonda, que tuvo lugar en la misma sesión, hicieron declaraciones y formularon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 17- وأثناء المناقشة التي أعقبت القسم الثاني من حلقة النقاش، وفي نفس الجلسة، أدلت الشخصيات التالية أسماؤها ببيانات وطرحت أسئلة على أعضاء فريق النقاش:
    681. En la primera parte de la subsiguiente mesa redonda, en la misma sesión, formularon declaraciones y plantearon preguntas a los integrantes de la mesa redonda: UN 681- وأثناء الجزء الأول من حلقة النقاش التي أعقبت ذلك في نفس الجلسة، أدلت الشخصيات التالية ببيانات وطرحت أسئلة على أعضاء فريق النقاش:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus