Cuando detuvieron a los judíos, permanecí en silencio porque no era judío. | UN | وبعد ذلك تعقبوا اليهود ولم أتكلم لأنني لم أكن يهوديا. |
Además, un medio de difusión publicó un artículo en el que instó a los judíos a pedir disculpas por los actos de Israel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تولت إحدى وسائط الإعلام نشر مقال تحث فيه اليهود على الاعتذار عن الأعمال التي قامت بها إسرائيل. |
Y queríamos el máximo posible de judíos para adquirir un pedazo mayor de este territorio, entonces, queríamos a los judíos en Palestina. | Open Subtitles | ونحن أردنا يهود كثيرون بقدر الإمكان لكى يحصلوا على قطعة أكبر من هذه الأرض لذلك أردنا اليهود في فلسطين |
Los miembros de la familia de la víctima negaron que hubiera vendido tierras a los judíos y culparon a la Autoridad Palestina del asesinato. | UN | ونفى أعضاء أسرة الضحية أنه باع أراضي لليهود وأتهموا السلطة الفلسطينية بمسؤولية قتله. |
A muchos de nosotros nos habían horrorizado durante mucho tiempo el antisemitismo y la persecución nazis a la que sometían a los judíos. | UN | وكان الكثيرون منا قد أرعبهم العداء النازي للسامية والاضطهاد النازي لليهود. |
Mucho más tarde, los cristianos europeos se lo harían a los judíos. | Open Subtitles | فيما بعد بكثير، سوف يفعل المسيحيون الأوروبيون ذلك مع اليهود |
A quien seguirían los cristianos... ¿a los judíos o a los griegos? | Open Subtitles | من الذي كان على المسيحيين أن يتبعوه اليهود أم اليونانيين؟ |
Porque Dios mandó a los judíos que solo comieran pan que no tuviera levadura. | Open Subtitles | لأن الرب أمر اليهود فقط بتناول الخبز الذى لم يوضع فيه الخميرة |
Me imagino que cuando hay antecedentes de robarle el dinero a los judíos, y colaborar con los nazis... | Open Subtitles | أفترض بأنّهم حينما يكون لك تاريخ في اقتراض النقود من اليهود والتعاون مع النازيين .. |
Hubo dos grandes matanzas que sacaron a los judíos de Odessa, una en 1859... | Open Subtitles | كان هناك مذبحتين كبيرتين لطرد اليهود من اوديسا, واحدة في عام 1859 |
Una porción muy limitada de terreno en Jerusalén pertenecía a los judíos. | UN | إن اليهود لا يملكون في الواقع إلا جزءا صغيرا جدا من أراضي القدس. |
Se ordenó a los judíos que abandonaran la Tumba de José en Naplusa y la Tumba de Raquel en Belén. | UN | وأمر اليهود بإخلاء قبر يوسف في نابلس وقبة راحيل في بيت لحم. |
Es un término religioso, proveniente del Talmud, vinculado al concepto de que Palestina es la tierra prometida a los judíos por Dios. | UN | فهذا مصطلح مأخوذ من التلمود وهو مرتبط بمفهوم كون فلسطين أرض الميعاد التي وعد الله اليهود بها. |
Y, de hecho, a partir de su creación, Israel ha proporcionado amparo y seguridad a los judíos que sufren la persecución en todo el mundo. | UN | وحقا، منذ إنشاء إسرائيل، وفرت ملاذا لليهود الذين يواجهون الاضطهاد في أي مكان من العالم. |
La vieja es una típica mujer que odia a los judíos. | Open Subtitles | والسيدة العجوز في مؤخرة المائدة كارهة لليهود تقليديه |
Es muy rentable, así no llevamos a los judíos en un tren y a los comunistas en otro. | Open Subtitles | مربح جدا للرايخ. لا يجب علينا أن نستخدم قطار لليهود و آخر للشيوعيين. |
El Vaticano no aprecia a los judíos. | Open Subtitles | الفاتيكان لا يوجد لديه الحب لليهود. |
¿Cuál es la realidad, al menos respecto a los judíos polacos? | Open Subtitles | ما هو الواقع، على الأقل لليهود البولنديين؟ |
Se proclama el Mesías el rey prometido a los judíos. | Open Subtitles | يدعى بأنه هو المسيح الملك الموعود لليهود |
En consecuencia, le estaba prohibido regresar a Israel y se convertía en apátrida. ¿Se aplica la misma norma a los judíos que se casan y van a vivir en los territorios ocupados? | UN | وإنها تمنع بذلك من العودة إلى إسرائيل وتصبح عديمة الجنسية. فاستفسرت عما إذا كانت نفس القاعدة تنطبق على اليهوديات واليهود الذين يتزوجون وينتقلون للعيش في اﻷراضي المحتلة؟ |
Adviertan acerca de los confabuladores y conquisten a los judíos. | Open Subtitles | ضد التواطؤ فاسد، يهودي غير كفوء |
Se les ordenaba a los judíos que se desvistieran, y llevados al interior del edificio donde se les decía que tomarían una ducha. | Open Subtitles | وبعد ذلك أجبروا على الإتجاه نحوغرفة بعيدة أسفل البناية وقيل لهم أنّهم سيغتسلون |
Admiro a los judíos. Yo solía decir que lo era. | Open Subtitles | إني معجب باليهود, إعتدت على أن أقول أني منهم |