"a los judíos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اليهود
        
    • لليهود
        
    • واليهود
        
    • يهود
        
    • يهودي غير
        
    • سيغتسلون
        
    • باليهود
        
    Cuando detuvieron a los judíos, permanecí en silencio porque no era judío. UN وبعد ذلك تعقبوا اليهود ولم أتكلم لأنني لم أكن يهوديا.
    Además, un medio de difusión publicó un artículo en el que instó a los judíos a pedir disculpas por los actos de Israel. UN وبالإضافة إلى ذلك، تولت إحدى وسائط الإعلام نشر مقال تحث فيه اليهود على الاعتذار عن الأعمال التي قامت بها إسرائيل.
    Y queríamos el máximo posible de judíos para adquirir un pedazo mayor de este territorio, entonces, queríamos a los judíos en Palestina. Open Subtitles ونحن أردنا يهود كثيرون بقدر الإمكان لكى يحصلوا على قطعة أكبر من هذه الأرض لذلك أردنا اليهود في فلسطين
    Los miembros de la familia de la víctima negaron que hubiera vendido tierras a los judíos y culparon a la Autoridad Palestina del asesinato. UN ونفى أعضاء أسرة الضحية أنه باع أراضي لليهود وأتهموا السلطة الفلسطينية بمسؤولية قتله.
    A muchos de nosotros nos habían horrorizado durante mucho tiempo el antisemitismo y la persecución nazis a la que sometían a los judíos. UN وكان الكثيرون منا قد أرعبهم العداء النازي للسامية والاضطهاد النازي لليهود.
    Mucho más tarde, los cristianos europeos se lo harían a los judíos. Open Subtitles فيما بعد بكثير، سوف يفعل المسيحيون الأوروبيون ذلك مع اليهود
    A quien seguirían los cristianos... ¿a los judíos o a los griegos? Open Subtitles من الذي كان على المسيحيين أن يتبعوه اليهود أم اليونانيين؟
    Porque Dios mandó a los judíos que solo comieran pan que no tuviera levadura. Open Subtitles لأن الرب أمر اليهود فقط بتناول الخبز الذى لم يوضع فيه الخميرة
    Me imagino que cuando hay antecedentes de robarle el dinero a los judíos, y colaborar con los nazis... Open Subtitles أفترض بأنّهم حينما يكون لك تاريخ في اقتراض النقود من اليهود والتعاون مع النازيين ..
    Hubo dos grandes matanzas que sacaron a los judíos de Odessa, una en 1859... Open Subtitles كان هناك مذبحتين كبيرتين لطرد اليهود من اوديسا, واحدة في عام 1859
    Una porción muy limitada de terreno en Jerusalén pertenecía a los judíos. UN إن اليهود لا يملكون في الواقع إلا جزءا صغيرا جدا من أراضي القدس.
    Se ordenó a los judíos que abandonaran la Tumba de José en Naplusa y la Tumba de Raquel en Belén. UN وأمر اليهود بإخلاء قبر يوسف في نابلس وقبة راحيل في بيت لحم.
    Es un término religioso, proveniente del Talmud, vinculado al concepto de que Palestina es la tierra prometida a los judíos por Dios. UN فهذا مصطلح مأخوذ من التلمود وهو مرتبط بمفهوم كون فلسطين أرض الميعاد التي وعد الله اليهود بها.
    Y, de hecho, a partir de su creación, Israel ha proporcionado amparo y seguridad a los judíos que sufren la persecución en todo el mundo. UN وحقا، منذ إنشاء إسرائيل، وفرت ملاذا لليهود الذين يواجهون الاضطهاد في أي مكان من العالم.
    La vieja es una típica mujer que odia a los judíos. Open Subtitles والسيدة العجوز في مؤخرة المائدة كارهة لليهود تقليديه
    Es muy rentable, así no llevamos a los judíos en un tren y a los comunistas en otro. Open Subtitles مربح جدا للرايخ. لا يجب علينا أن نستخدم قطار لليهود و آخر للشيوعيين.
    El Vaticano no aprecia a los judíos. Open Subtitles الفاتيكان لا يوجد لديه الحب لليهود.
    ¿Cuál es la realidad, al menos respecto a los judíos polacos? Open Subtitles ما هو الواقع، على الأقل لليهود البولنديين؟
    Se proclama el Mesías el rey prometido a los judíos. Open Subtitles يدعى بأنه هو المسيح الملك الموعود لليهود
    En consecuencia, le estaba prohibido regresar a Israel y se convertía en apátrida. ¿Se aplica la misma norma a los judíos que se casan y van a vivir en los territorios ocupados? UN وإنها تمنع بذلك من العودة إلى إسرائيل وتصبح عديمة الجنسية. فاستفسرت عما إذا كانت نفس القاعدة تنطبق على اليهوديات واليهود الذين يتزوجون وينتقلون للعيش في اﻷراضي المحتلة؟
    Adviertan acerca de los confabuladores y conquisten a los judíos. Open Subtitles ضد التواطؤ فاسد، يهودي غير كفوء
    Se les ordenaba a los judíos que se desvistieran, y llevados al interior del edificio donde se les decía que tomarían una ducha. Open Subtitles وبعد ذلك أجبروا على الإتجاه نحوغرفة بعيدة أسفل البناية وقيل لهم أنّهم سيغتسلون
    Admiro a los judíos. Yo solía decir que lo era. Open Subtitles إني معجب باليهود, إعتدت على أن أقول أني منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus