ويكيبيديا

    "a mi vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى حياتي
        
    • لحياتي
        
    • الى حياتي
        
    • على حياتي
        
    • في حياتي
        
    • حياتي الخاصة
        
    • إلى حياتى
        
    • إلى حياتِي
        
    • إلي حياتي
        
    • الي حياتي
        
    Estoy a punto de volver a mi vida genial y adulta de abogado y tú te vas a quedar aquí, jugando a la secundaria. Open Subtitles أنا على وشك العودة إلى حياتي الرائعة البالغة كمحامي و أنت ستبقين عالقة هنا تلعبين كما لو كنت في الثانوية
    Cuando me mudé a esta ciudad, sabía que traería cambios tremendos a mi vida. Open Subtitles عندما انتقلت إلى هذه المدينة عرفتُ أنه سيجلب تغيير كبير إلى حياتي
    Desde ese día, he tratado de aplicar los conceptos de este pasaje a mi vida cotidiana TED منذ ذلك اليوم، أحاول تطبيق المفاهيم في هذه الفقرة إلى حياتي اليومية.
    No, desde el momento en que volviste a mi vida, lo he sentido. Open Subtitles لا ، منذ اللحظة اللتي عدت فيها لحياتي لقد شعرت بذلك
    Crecí con inquietudes buscando algo que le devolviera sentido a mi vida. Open Subtitles كبرت مؤرق البال ..باحثاً عن شيء قد يجلب معنى لحياتي
    ¿Por qué más entraría a mi vida después de todos estos años? Open Subtitles لماذا اذا عاد الى حياتي بعد كل هذه السنوات ؟
    esto simplemente representa una cadena de mando. No se aplica a mi vida o muerte. Open Subtitles ومع ذلك، فإنّ هذا يمثّل تسلسلًا أوامريًّا، ولا ينطبق على حياتي أو موتي.
    Mi padre, que había estado ausente la mayor parte de mi infancia, volvió a mi vida. TED أبي الذي كان غائبًا أغلب فترات طفولتي المبكرة، عاد مجددًا إلى حياتي.
    No podía dar la espalda a los niños que conocía y por los que me preocupaba y volver a mi vida en Australia. TED لم أستطع أن أضغط على نفسي لأدير ظهري للأطفال الذين أتيت لأعرفهم وأهتم بهم وبعد ذلك أعود إلى حياتي في أستراليا.
    Pero tendrás que creer mi palabra, y permitirme guardar silencio para siempre... en lo que se refiere a mi vida antes de que nos encontrásemos. Open Subtitles لَكن يجب أن أخذ كلمة منك وتسمح لنفسك أن تكون صامت إلى الأبد بالنسبة إلى حياتي قبل أن إجتمعنا
    No te pago para que le des emociones a mi vida. Open Subtitles فأنا لا أدفع لك المال لإضافة الحماس إلى حياتي
    Está enfadado porque no lo dejo volver a mi vida. Open Subtitles أجل، إنه غاضب لأنني لا أسمح له بالعودة إلى حياتي
    He muerto un poco cada día desde que volviste a mi vida. Open Subtitles كنت أموت قليلاً كل يوم منذ عودتك إلى حياتي
    Ahora veo qué se necesita para volver a traerte a mi vida. Open Subtitles عرفت الآن، ما الذي تتطلبه عودتك إلى حياتي مجدداً
    Acaba de volver a mi vida y tú quieres cogerlo y tirarlo debajo del colchón como una Victoria's Secret del mes pasado? Open Subtitles لقد عاد لحياتي للتو وانت تريد ان تمسكه وترميه تحت الفراش مثل حلقة الشهر الماضي من مسلسل اسرار فكتوريا؟
    Tal vez todo el ejercicio que incluí y agregué a mi vida estaba cambiando mi mente, TED ربما قامت كل التمارين التي أدخلتها وأضفتها لحياتي بتغيير دماغي.
    Estas relaciones le dieron sentido y profundidad a mi vida, y también me han ayudado a transitar mi vida a pesar de los síntomas. TED أعطت هذه العلاقات معنى لحياتي و عمق و ساعدوني على التعايش لمواجهة الأعراض
    Porque ahora que regresó a mi vida, no sé si quiero compartirlo. Open Subtitles لأنه قد عاد الى حياتي الآن لست واثقا أنني أريد أحدا أن يشاركني فيه
    Es lo que quiero, quiero descubrir las cosas, regresar a mi vida. Open Subtitles هذا ما أريد , أريد ان اعرف الاشياء حتى استطيع العودة الى حياتي
    Mientras mi sentido de libre albedrío en estos mundos virtuales pueda ser limitado, lo que aprendo es aplicable a mi vida real. TED وبينما شعوري بحرية الاختيار في هذه العوالم الإفتراضية قد يكون محصورا، ما أتعلمه ينطبق على حياتي الحقيقية
    Pensé que tenía que alejarme de ustedes para hallar lo que le faltaba a mi vida pero lo único que me falta es mi familia. Open Subtitles يا الهي ،لقد اعتقدت اني يجب ان اذهب بعيد عنكم ياجماعة لأجد ماكان ينقصني في حياتي لكن ماافتقده حقا هو عائلتي
    Aplico esta lección igualmente a mi vida personal. TED أطبق هذا الدرس بحذافيره في حياتي الخاصة.
    Es hora de regresar a mi vida normal donde soy un perdedor tranquilo que no le cuesta dinero a nadie y sabe que su maldito lugar es detrás de este mostrador haciendo capuchinos para este maldito sujeto. Open Subtitles لقد حان موعد عودتى إلى حياتى العادية حيث أكون فاشلا ولا أدين لأحد بأى أموال ومعرفة موقعه خلف هذه الطاولة
    Y en cuanto a mi vida en Londres, me divierte. Open Subtitles وأما بالنسبة إلى حياتِي في لندن، حَسناً،بتَسلّيني...
    He decidido coger los 5.000 dólares y volver a mi vida. Open Subtitles قررت أنني يجب أن أأخذ الـ 5 ألف دولار وأن أرجع إلي حياتي
    Es muy duro Escucha, voy a volver a mi vida, a mi trabajo y pretender que nada de esto ha pasado Open Subtitles ذلك شاق , ساعود الي حياتي ولعملي , واتظاهر انه لم يحدث شي من هذا ابدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد