Bueno, desperté a mitad de la noche y él estaba en tu habitación. | Open Subtitles | حسنا ، لقد استيقظت في منتصف الليل وكان متواجد في غرفتك |
a mitad de la noche, alguien contrató a este tipo en secreto. | Open Subtitles | في منتصف الليل ، أحدهم جعل هذا الرجل يعمل لصالحه |
No puedes venir aquí a mitad de la noche a demandar nada. | Open Subtitles | أنت لا تأتي هنا في منتصف الليل تطالب أي شيء. |
a mitad de la noche, cuando estoy fuera de escena. | Open Subtitles | فى منتصف الليل مع مرور الوقت أكون خارج الموضوع |
Más específicamente, ¿por qué fue ella a su cuarto a mitad de la noche vestida como una prostituta? | Open Subtitles | بشكل أكثر تحديداً ما سبب قدومها إلى غرفتك بمنتصف الليل مرتدية زيّ بغيّة ؟ |
a mitad de la noche me levanto, ya sabe, para hacer pis y ahí estaba, en el piso boca abajo. | Open Subtitles | و في وسط الليل استيقظت لأقضي حاجتي و كان هو مستلقي على الأرض |
Me llamaste a mitad de la noche y dijiste que había una emergencia. | Open Subtitles | اتّصلت بي في منتصف الليل وقلت إنّ هناك حالة طارئة |
Su director lo encontró sentado en el campanario a mitad de la noche cantando una canción de cuna a una manta. | Open Subtitles | مدرسه الخاص وجده يجلس في منتصف الليل على برج الجرس يغني تهويدة لبطانية ملفوفة |
Cuando el bebé llore a mitad de la noche te vas a levantar sin decir una palabra. | Open Subtitles | عندما يبكي الطفل في منتصف الليل ستنهض دون أن تنطق بكلمة |
Y me escabullí al cementerio a mitad de la noche y la re-enterré al lado derecho de mi madre. | Open Subtitles | و تسللت إلى المقابر في منتصف الليل و دفنتها مرة أخرة بجوار أمي |
Si te subes a un tren a mitad de la noche o pones un dedo fuera de la ciudad te rastrearé y te encerraré tan pronto que volverás a ponerte esas botas. | Open Subtitles | تتشقلب في القطار في منتصف الليل أو تخطو مقدار أصبع قدم واحد خارج حدود المدينة سأقتفي أثرك و أسجنك بسرعة |
Una noche, llevaron a un paciente a mi clínica a mitad de la noche. | Open Subtitles | ذات ليلة, جيئَ بمريض إلى عيادتي في منتصف الليل |
No sería un problema, excepto cuando estás a mitad de la noche vagando por el bosque por 6 horas sin comida o agua. | Open Subtitles | عادة لا تكون هناك مشكلة باستثناء إنك إذا علقت في منتصف الليل وتركت في الغابة لـ 6 ساعات بدون طعام أو ماء |
No soy la que está gritando a personas que no están allí y la que quema nuestra alfombra a mitad de la noche. | Open Subtitles | لست أنا من يصرخ على أناس ليسوا موجودين ويقوم بإحراق سجاده الصاله في منتصف الليل |
Me tomó 45 minutos hackearlo a mitad de la noche. | Open Subtitles | استغرق مني 45 دقيقة لإختراقه في منتصف الليل. |
¿Te refieres a entrar a mitad de la noche... - ...y cambiar los números de la nómina? | Open Subtitles | تعني أن نقتحم المكان في منتصف الليل ونغير الأرقام في مقر الميزانية؟ |
Fue en a mitad de la noche. Me desperté cuando volvió a la habitación. | Open Subtitles | كان ذلك في منتصف الليل و كنت نائمة و استيقظت عندما عادت الي الحجرة |
¿Soy sacado de la cama a mitad de la noche y tengo que recorrer todo el camino hasta aquí porque no hiciste nada? | Open Subtitles | اتي هنا في منتصف الليل هنا وبعد كل هذا انت لم تفعل شيئاً؟ |
¿Por eso me despertaste a mitad de la noche? | Open Subtitles | ألهذا أيقظتنى فى منتصف الليل ؟ |
Y si algo te molesta a mitad de la noche. | Open Subtitles | و إذا أزعجك أى شئ فى منتصف الليل |
Muy bien, pero después no vengas a restregarte conmigo a mitad de la noche. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا تأتي لتداعبني بمنتصف الليل |
Bueno, las mujeres casadas no acostumbran sentarse a hablar... a mitad de la noche con hombres extraños en un hotel. | Open Subtitles | ..حسناً، النساء المتزوجات ليس من عادتهن الجلوس في وسط الليل مع رجال غرباء داخل الفنادق |
¿Cómo decidiste aparecerte veintitantos años después, a mitad de la noche? | Open Subtitles | ماالذي جَعلَك تُقرّرُ الظُهُور في منتصفِ الليلِ بعد 20 سنةً ؟ |
¿Y me llamas a mitad de la noche para unirte a mi grupo de fans? | Open Subtitles | إذن اتّصلت بي في مُنتصف الليل للإنضمام لنادي المُعجبين بي، ماذا؟ |