"a mitad de la noche" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في منتصف الليل
        
    • فى منتصف الليل
        
    • بمنتصف الليل
        
    • في وسط الليل
        
    • منتصفِ الليلِ
        
    • في مُنتصف الليل
        
    Bueno, desperté a mitad de la noche y él estaba en tu habitación. Open Subtitles حسنا ، لقد استيقظت في منتصف الليل وكان متواجد في غرفتك
    a mitad de la noche, alguien contrató a este tipo en secreto. Open Subtitles في منتصف الليل ، أحدهم جعل هذا الرجل يعمل لصالحه
    No puedes venir aquí a mitad de la noche a demandar nada. Open Subtitles أنت لا تأتي هنا في منتصف الليل تطالب أي شيء.
    a mitad de la noche, cuando estoy fuera de escena. Open Subtitles فى منتصف الليل مع مرور الوقت أكون خارج الموضوع
    Más específicamente, ¿por qué fue ella a su cuarto a mitad de la noche vestida como una prostituta? Open Subtitles بشكل أكثر تحديداً ما سبب قدومها إلى غرفتك بمنتصف الليل مرتدية زيّ بغيّة ؟
    a mitad de la noche me levanto, ya sabe, para hacer pis y ahí estaba, en el piso boca abajo. Open Subtitles و في وسط الليل استيقظت لأقضي حاجتي و كان هو مستلقي على الأرض
    Me llamaste a mitad de la noche y dijiste que había una emergencia. Open Subtitles اتّصلت بي في منتصف الليل وقلت إنّ هناك حالة طارئة
    Su director lo encontró sentado en el campanario a mitad de la noche cantando una canción de cuna a una manta. Open Subtitles مدرسه الخاص وجده يجلس في منتصف الليل على برج الجرس يغني تهويدة لبطانية ملفوفة
    Cuando el bebé llore a mitad de la noche te vas a levantar sin decir una palabra. Open Subtitles عندما يبكي الطفل في منتصف الليل ستنهض دون أن تنطق بكلمة
    Y me escabullí al cementerio a mitad de la noche y la re-enterré al lado derecho de mi madre. Open Subtitles و تسللت إلى المقابر في منتصف الليل و دفنتها مرة أخرة بجوار أمي
    Si te subes a un tren a mitad de la noche o pones un dedo fuera de la ciudad te rastrearé y te encerraré tan pronto que volverás a ponerte esas botas. Open Subtitles تتشقلب في القطار في منتصف الليل أو تخطو مقدار أصبع قدم واحد خارج حدود المدينة سأقتفي أثرك و أسجنك بسرعة
    Una noche, llevaron a un paciente a mi clínica a mitad de la noche. Open Subtitles ذات ليلة, جيئَ بمريض إلى عيادتي في منتصف الليل
    No sería un problema, excepto cuando estás a mitad de la noche vagando por el bosque por 6 horas sin comida o agua. Open Subtitles عادة لا تكون هناك مشكلة باستثناء إنك إذا علقت في منتصف الليل وتركت في الغابة لـ 6 ساعات بدون طعام أو ماء
    No soy la que está gritando a personas que no están allí y la que quema nuestra alfombra a mitad de la noche. Open Subtitles لست أنا من يصرخ على أناس ليسوا موجودين ويقوم بإحراق سجاده الصاله في منتصف الليل
    Me tomó 45 minutos hackearlo a mitad de la noche. Open Subtitles استغرق مني 45 دقيقة لإختراقه في منتصف الليل.
    ¿Te refieres a entrar a mitad de la noche... - ...y cambiar los números de la nómina? Open Subtitles تعني أن نقتحم المكان في منتصف الليل ونغير الأرقام في مقر الميزانية؟
    Fue en a mitad de la noche. Me desperté cuando volvió a la habitación. Open Subtitles كان ذلك في منتصف الليل و كنت نائمة و استيقظت عندما عادت الي الحجرة
    ¿Soy sacado de la cama a mitad de la noche y tengo que recorrer todo el camino hasta aquí porque no hiciste nada? Open Subtitles اتي هنا في منتصف الليل هنا وبعد كل هذا انت لم تفعل شيئاً؟
    ¿Por eso me despertaste a mitad de la noche? Open Subtitles ألهذا أيقظتنى فى منتصف الليل ؟
    Y si algo te molesta a mitad de la noche. Open Subtitles و إذا أزعجك أى شئ فى منتصف الليل
    Muy bien, pero después no vengas a restregarte conmigo a mitad de la noche. Open Subtitles حسناً، لكن لا تأتي لتداعبني بمنتصف الليل
    Bueno, las mujeres casadas no acostumbran sentarse a hablar... a mitad de la noche con hombres extraños en un hotel. Open Subtitles ..حسناً، النساء المتزوجات ليس من عادتهن الجلوس في وسط الليل مع رجال غرباء داخل الفنادق
    ¿Cómo decidiste aparecerte veintitantos años después, a mitad de la noche? Open Subtitles ماالذي جَعلَك تُقرّرُ الظُهُور في منتصفِ الليلِ بعد 20 سنةً ؟
    ¿Y me llamas a mitad de la noche para unirte a mi grupo de fans? Open Subtitles إذن اتّصلت بي في مُنتصف الليل للإنضمام لنادي المُعجبين بي، ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus