ويكيبيديا

    "a papua nueva" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى بابوا
        
    • لبابوا
        
    • وبابوا
        
    • في بابوا
        
    • من بابوا
        
    • عن بابوا
        
    • ببابوا
        
    Según lo dispuesto en la Ley sobre el Banco Central, el Reglamento de Cambios rige las transacciones de determinadas sumas de divisas extranjeras que ingresan a Papua Nueva Guinea o salen del país. UN وتنظم قواعد أسعار صرف العملات الأجنبية، بموجب قانون تنظيم أعمال المصرف المركزي، المعاملات الأجنبية لمبالغ معينة من المال من المقرر إدخالها إلى بابوا غينيا الجديدة أو إخراجها منها.
    Por último, en nombre del Gobierno de mi país, deseo dar las gracias a las Naciones Unidas y a sus organismos por la asistencia que han brindado a Papua Nueva Guinea. UN أخيرا، بالنيابة عن حكومتي أود أن أشكر الأمم المتحدة ووكالاتها على ما تقدمه من مساعدات إلى بابوا غينيا الجديدة.
    De Benin a Papua Nueva Guinea, nuestro trabajo ha demostrado que los servicios jurídicos pueden contribuir a cambiar la situación. UN كما أظهر عملنا، من بنن إلى بابوا غينيا الجديدة، أن الخدمات القانونية تحدث تغييراً.
    Se proporciona asistencia a tal efecto a Papua Nueva Guinea y Rwanda. UN ويجري حالياً تقديم مثل هذا الدعم لبابوا غينيا الجديدة ورواندا.
    La asistencia prestada a países de Asia central, a Myanmar y a Papua Nueva Guinea aborda esa necesidad. UN وما يقدم من مساعدة إلى بلدان آسيا الوسطى وبابوا غينيا الجديدة وميانمار يسد هذه الحاجة.
    De esa cifra, 33,4 millones de hectáreas se encuentran en Oceanía, de las que 29,4 millones de hectáreas pertenecen sólo a Papua Nueva Guinea. UN ومن هذا المجموع، يوجد 33.4 مليون هكتار في أوقيانوسيا، بما فيها 29.4 مليون هكتار في بابوا غينيا الجديدة وحدها.
    Aunque políticamente pertenece a Papua Nueva Guinea, geográfica y culturalmente forma parte de las Islas Salomón. UN ومع أن مقاطعة بوغانفيل جزء من بابوا غينيا الجديدة من الناحية السياسية، فإنها جغرافيا وثقافيا جزء من جزر سليمان.
    Así que fue a Papua, Nueva Guinea. TED لذا ذهب إلى بابوا بغينيا الجديدة.
    En nombre de mi Gobierno, quiero aprovechar esta oportunidad para agradecer a todos los países que han contribuido con asistencia técnica, primeros auxilios, donaciones en efectivo, medicinas y todo tipo de materiales que están llegando a Papua Nueva Guinea. UN وبالنيابة عن حكومتي، أود اغتنام هذه الفرصة ﻷشكر جميع البلدان التي تساهم بمساعدات تقنية ومعونات ومنح نقدية وعقاقير طبية وكل المواد التي تتدفق إلى بابوا غينيا الجديدة.
    Una delegación acogió con satisfacción el segundo ciclo de la asistencia del FNUAP a Papua Nueva Guinea, su vecino más próximo. UN ١٢٤ - رحب أحد الوفود بالدورة الثانية من برنامج الصندوق لتقديم المساعدة إلى بابوا غينيا الجديدة، أقرب الجيران إلى بلده.
    Sugirió que se reconocieran el notable apoyo prestado a Papua Nueva Guinea por el Banco Asiático de Desarrollo y el Banco Mundial, y exhortó a que se establecieran niveles adecuados de consulta y coordinación con esos organismos como parte de una planificación del desarrollo más amplia en el marco de las Naciones Unidas. UN واقترح الإقرار بالدعم الهام المقدم من مصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي إلى بابوا غينيا الجديدة، وحث على التشاور والتنسيق الملائمين مع هاتين الهيئتين كجزء من تخطيط الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع.
    Sugirió que se reconocieran el notable apoyo prestado a Papua Nueva Guinea por el Banco Asiático de Desarrollo y el Banco Mundial, e instó a que se establecieran niveles adecuados de consulta y coordinación con esos organismos como parte de una planificación del desarrollo más amplia por las Naciones Unidas. UN واقترح الإقرار بالدعم الهام المقدم من مصرف التنمية الآسيوي والبنك الدولي إلى بابوا غينيا الجديدة، وحث على التشاور والتنسيق الملائمين مع هاتين الهيئتين كجزء من تخطيط الأمم المتحدة الإنمائي الأوسع.
    Se ha solicitado a Papua Nueva Guinea que presente una respuesta antes del 27 de diciembre de 2002 en un informe complementario. UN وطُلب إلى بابوا غينيا الجديدة أن تقدم ردها في شكل تقرير تكميلي بحلول 17 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Se ha prestado asistencia técnica a las Islas Marshall, a Papua Nueva Guinea y a Sudáfrica en la preparación de los respectivos PAN. UN كما قدمت الفاو مساعدة فنية إلى بابوا غينيا الجديدة، وجزر مارشال، وجنوب أفريقيا لمساعدتها في إعداد خطط العمل الوطنية لكل منها.
    Se ha solicitado a Papua Nueva Guinea que presente una respuesta antes del 28 de junio de 2004 en un tercer informe. UN وقد طُلب إلى بابوا غينيا الجديدة تقديم ردها في شكل تقرير ثالث بحلول 28 حزيران/يونيه 2004.
    En la recomendación se pedía, por tanto, a Papua Nueva Guinea que presentase a la Secretaría, con carácter urgente, un informe sobre su cumplimiento del compromiso para que el Comité de Aplicación lo examinara en la reunión en curso. UN ومن ثم طلبت التوصية إلى بابوا غينيا الجديدة أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، تقريراً عن تنفيذها لتعهدها إلى لجنة التنفيذ للنظر فيه أثناء الاجتماع الجاري.
    En la recomendación se pedía, por tanto, a Papua Nueva Guinea que presentase a la Secretaría, con carácter urgente, un informe sobre su cumplimiento del compromiso para que el Comité de Aplicación lo examinara en la reunión en curso. UN ومن ثم طلبت التوصية إلى بابوا غينيا الجديدة أن تقدم إلى الأمانة، كمسألة عاجلة، تقريراً عن تنفيذها لتعهدها إلى لجنة التنفيذ للنظر فيه أثناء الاجتماع الجاري.
    La presencia de armas pequeñas y armas ligeras y su uso por delincuentes y grupos armados causan gran inquietud a Papua Nueva Guinea. UN وإن وجود الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة واستخدامها من جانب المجرمين والجماعات المسلحة يشكلان شاغلا كبيرا لبابوا غينيا الجديدة.
    Instó a la comunidad internacional a que facilitara la ayuda necesaria a Papua Nueva Guinea y formuló una recomendación. UN وأهابت الصين بالمجتمع الدولي أن يقدم المساعدة الضرورية لبابوا غينيا الجديدة.
    Al referirme a Papua Nueva Guinea quiero expresar el profundo agradecimiento de las Islas Salomón a las Naciones Unidas por la misión de buena voluntad que envió el año pasado para examinar los problemas que encontramos en la frontera entre las Islas Salomón y Papua Nueva Guinea. UN وإذ أتكلم عن بابوا غينيا الجديدة، أود أن أعرب عن تقدير جزر سليمان البالغ لﻷمم المتحدة على بعثة المساعي الحميدة التي أوفدتها في العام الماضي لبحث المشاكل التي واجهناها على الحدود بين جزر سليمان وبابوا غينيا الجديدة.
    Esta recomendación no es plenamente aplicable a Papua Nueva Guinea. UN غير قابلة للتطبيق كلياً في بابوا غينيا الجديدة.
    a Papua Nueva Guinea y Rwanda en la elaboración de políticas comerciales; UN تعكف كلا من بابوا غينيا الجديدة ورواندا على وضع سياسات تجارية؛
    Este argumento queda evidenciado por una serie de desastres naturales que en el año transcurrido afectaron a Papua Nueva Guinea. UN وتوضح هذه النقطة سلسلة من الكوارث الطبيعية التي عصفت ببابوا غينيا الجديدة في العام الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد