ويكيبيديا

    "a puerto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى الميناء
        
    • إلى ميناء
        
    • الى بور أو
        
    • على بويرتو
        
    • في الميناء
        
    • إلى المرفأ
        
    • من الميناء
        
    • المواني
        
    • الى الميناء
        
    • إلى المرسى
        
    • بالميناء
        
    • في ميناء
        
    • بورت أو
        
    • إلى بورت أوف
        
    Según cuáles sean las cláusulas que figuren al dorso del conocimiento de embarque directo, el porteador que lo ha expedido podrá ser responsable de todo el transporte de puerto a puerto o solamente de aquella parte que se efectúe a bordo de su propio buque. UN وبحسب الشروط السابقة في سند الشحن المباشر، قد يكون الناقل الذي أصدر سند الشحن المباشر مسؤولا عن النقل برمته من الميناء إلى الميناء أو عن ذلك الجزء فقط من النقل الذي يتم على متن سفينة هذا الناقل نفسه.
    El equipo detectó 10 buques sospechosos, que fueron inspeccionados por funcionarios navales y de aduanas libanesas al llegar a puerto. UN وقد اكتشفت 10 قوارب مشبوهة، تولى ضباط البحرية أو الجمارك اللبنانية تفتيشها عند وصولها إلى الميناء.
    Pero ya te encontraré algo cuando baje a puerto. Open Subtitles لكنّي بالتأكيد سأشترى البعض . عندما أذهب إلى الميناء
    Por consiguiente, no parece lógico que las alianzas se concentren únicamente en el tramo de puerto a puerto de la actividad de transporte. UN ويبدو بالتالي أن من غير المنطقي ألا تركز التحالفات سوى على جانب النقل من ميناء إلى ميناء من أنشطة النقل.
    Una vez que abandonaron el país los jefes militares, el Presidente Aristide regresó a puerto Príncipe el 15 de octubre. UN وبعد أن غادرت القيادة العسكرية البلد، عاد الرئيس أريستيد الى بور أو برنس في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Y la llegada a puerto se retrasará hasta nueva orden. Open Subtitles ووصولنا إلى الميناء قد تأجل حتى إشعار آخر
    Así que cuando llegue a puerto, me quedo. Open Subtitles لذا عندما سنصل إلى الميناء سأبقى أنا هناك
    Papá, podemos llegar a puerto si simplemente rodeamos ese faro. Open Subtitles أبي، يمكننا أن نصل إلى الميناء. إذا تمكنا من الإبحار حول تلك المنارة.
    Una pregunta: ¿cómo trajiste los barcos a puerto Secreto? Open Subtitles سؤال واحد،كيف أدخلتم القوارب إلى الميناء السري؟
    Se ordenó a dos de las naves regresar a puerto y los guardacostas escoltaron a la tercera nave hasta la República Popular de China. UN وقد وجهت تعليمات إلى اثنين من المراكب بالعودة إلى الميناء ورافق خفر السواحل المركب الثالث في عودته إلى جمهورية الصين الشعبية.
    En caso de que un barco noruego realice actividades pesqueras contrarias a dichas estipulaciones, las autoridades noruegas están facultadas para iniciar procedimientos contra ese barco al regresar éste a puerto. UN وفي حالة قيام سفينة نرويجية بممارسة أنشطة الصيد خلافا لتلك الشروط، فبإمكان السلطات النرويجية أن تتخذ ما يلزم من إجراء ضد تلك السفينة لدى عودتها إلى الميناء.
    La definición del costo puede basarse en el transporte puerto a puerto, puerta a puerta, puerto a puerta o puerta a puerto. UN ويمكن أن يستند تعريف التكلفة على أساس الرسوم المتقاضاة للنقل من الميناء إلى الميناء أو من الباب إلى الباب أو من الباب إلى الميناء.
    El proyecto de convenio debe facilitar lo que esté haciendo la industria y, por consiguiente, abarcar toda la gama de posibilidades; desde la responsabilidad de punto de amarre a punto de amarre a la responsabilidad de puerto a puerto o de puerta a puerta. UN فالاتفاقية المقترحة ينبغي أن تسهل كل ما تقوم به الصناعة وينبغي بالتالي أن تغطي كل المسؤوليات، ابتداء من المسؤولية من عدة الرفع إلى عدة الرفع أو عن النقل من ميناء إلى ميناء أو من الباب إلى الباب.
    En caso de que un barco que enarbolara el pabellón noruego realizara actividades pesqueras contrarias a dichas estipulaciones, las autoridades noruegas estaban facultadas para iniciar procedimientos contra ese barco a su regreso a puerto. UN وفي حالة قيام سفينة ترفع علم النرويج بممارسة أنشطة الصيد خلافا لتلك الشروط، فإن بإمكان السلطات النرويجية أن تتخذ ما يلزم من إجراءات ضد تلك السفينة لدى عودتها إلى ميناء نرويجي.
    La enmienda propuesta alteraría drásticamente el alcance de esas reglas al permitir a los Estados contratantes limitar su aplicación a los contratos de puerto a puerto. UN ومن شأن التعديل المقترح أن يغير تغييراً كبيراً نطاق هذه القواعد بسماحه للدول المتعاقدة أن تقصر تطبيقها على عقود النقل من ميناء إلى ميناء.
    Según se informa, habían regresado recién a puerto Príncipe al cabo de meses de clandestinidad. UN وقيل ان هذه القوات كانت قد عادت لتوها الى بور أو برانس بعد أشهر من الاختباء.
    En otro incidente, Angie Carolina (de 5 años de edad) fue, según se denuncia, muerta el 4 de mayo de 1998 durante un ataque a puerto Elvira, Mapiripán; UN وتفيد التقارير أن انجي كارولينا (5 سنوات) قد قُتلت بتاريخ 4 أيار/مايو 1998 في حادث مستقل، أثناء الهجوم على بويرتو ألفيرا، مابيريبان؛
    México exigía a los buques que enarbolan su pabellón que descargaran sus capturas en un puerto mexicano y que informaran a las autoridades pesqueras a su llegada a puerto. UN واشترطت المكسيك على السفن التي تحمل علمها على أن تفرغ كمياتها من مصيدها في ميناء مكسيكي وأن تبلغ سلطات مصائد الأسماك عند وصولها في الميناء.
    Italia aumentó las visitas e inspecciones de buques de pesca con redes de enmalle y deriva en el muelle, antes de hacerse a la mar, y a su regreso a puerto. UN وزادت إيطاليا من مهمات الصعود إلى سفن صيد الأسماك بالشباك وتفتيشها في المرافئ قبل إبحارها لصيد الأسماك وبعد رجوعها إلى المرفأ.
    Resulta que nuestro principal sospechoso no es el "asesino puerto a puerto". Open Subtitles إتضح أن المشتبه به الرئيسي لدينا ليس هو قاتل المواني.
    Lo arreglarán en el astillero cuando regresemos a puerto. Open Subtitles زيبارد يستطيع ان يثبتها حينما نعود الى الميناء .حسنا
    Necesitamos llegar a puerto, y no hace nada. Open Subtitles يجب علينا العودة إلى المرسى ولكنك لا تفعل شيئاً
    Hay más cosas de las que preocuparse que grano traído a puerto por mierdas silicios. Open Subtitles هناك مخاطر أعظم من تفريغ الحبوب بالميناء بواسطة الصقليين القذرين
    Las estimaciones incluyen asimismo los fletes de los vehículos que han de enviarse desde Santo Domingo y El Salvador a puerto Príncipe. UN وتشمل التقديرات أيضا رسوم الشحن للمركبات المقرر شحنها من سانتو دو مينغو والسلفادور إلى بورت أو ـ برينس.
    El Asesor de Derechos Humanos llegó a puerto Príncipe el 2 de noviembre de 2001. UN ووصل المستشار المعني بحقوق الإنسان إلى بورت أوف برينس في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد