ويكيبيديا

    "a que voten en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على التصويت
        
    • أن تصوت
        
    • إلى التصويت
        
    • على أن تصوّت
        
    • أن يصوتوا
        
    El orador insta a todos los Estados a que voten en contra del proyecto de resolución. UN وفي ختام كلمته، حث جميع الدول على التصويت ضد مشروع القرار.
    Su delegación insta a todos los Estados Miembros a que voten en favor del proyecto de resolución. UN وحث وفدها جميع الدول الأعضاء على التصويت مؤيدة لمشروع القرار.
    Por lo tanto, exhorta a las delegaciones a que voten en contra del proyecto de resolución. UN ولذلك فإن وفده يحث الوفود على التصويت ضد مشروع القرار.
    Por lo tanto, mi delegación exhorta a todas las delegaciones a que voten en contra de este proyecto de resolución. UN لذلك يهيب وفد بلادي بجميع الوفود أن تصوت ضد مشروع القرار هذا.
    En caso de que se proceda a votación registrada, el orador exhorta a los patrocinadores tradicionales de la resolución sobre el derecho al desarrollo a que voten en favor del proyecto de resolución. UN وفي حالة إجراء تصويت مسجل، دعا مقدمي مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية التقليديين إلى التصويت تأييدا لمشروع القرار.
    No imponen un rumbo determinado a ningún Estado, Por todas esas razones, exhorta a todas las delegaciones a que voten en contra de las enmiendas propuestas. UN ولا تفرض هذه القرارات مسار عمل معين على أية دولة. ولكل هذه الأسباب، حثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Dada la importancia de respetar todos los principios de la Carta, insta a todas las delegaciones a que voten en contra de la enmienda propuesta. UN ونظرا لأهمية احترام جميع مبادئ الميثاق، حث جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Por lo tanto, insta a las delegaciones a que voten en contra de la enmienda propuesta. UN ولذلك، حث الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Por lo tanto, exhorta a todas las delegaciones a que voten en contra de la enmienda propuesta. UN ولهذا، حثت جميع الوفود على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Por lo tanto, insta a los patrocinadores a que voten en contra de la enmienda propuesta. UN ولذلك، حثت المقدمين على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Por consiguiente, rechaza la enmienda propuesta y exhorta a todos los Estados Miembros a que voten en contra de ella. UN وبالتالي، رفضت التعديل المقترح وحثت جميع الدول الإعضاء على التصويت ضده.
    Por tanto el orador insta a las delegaciones a que voten en contra de la enmienda y contribuyan a poner fin a la impunidad de estos delitos. UN وعليه فهو يحث الوفود على التصويت ضد التعديل بما يساعد على وضع نهاية للإفلات من المعاقبة على مثل هذه الجرائم.
    Por ello, insta a los Estados Miembros a que voten en contra de la enmienda propuesta. UN وأضافت أنها، لهذا، تحثّ الدول الأعضاء على التصويت ضد التعديل المقترح.
    Los Estados Unidos instan a todos los Estados a que voten en contra de la enmienda propuesta. UN وقال إن الولايات المتحدة تحثّ جميع الدول على التصويت معارضة للتعديل المقترح.
    Su delegación se opone a la enmienda propuesta e insta a todas las demás delegaciones a que voten en contra. UN وأعلن أن وفده يعارض التعديل المقترح، وحث جميع الوفود الأخرى على التصويت ضده.
    Por esas razones, se han solicitado votaciones separadas sobre los dos párrafos, e invita a las delegaciones a que voten en contra de ellos. UN ولهذه الأسباب، ينبغي إجراء تصويت مستقل على هاتين الفقرتين، ومن المطلوب من الوفود أن تصوت ضدهما.
    Por lo tanto, su delegación insta encarecidamente a todas las delegaciones a que voten en contra de la moción. UN ووفده يحث الوفود بشدة على أن تصوت لمعارضة الفكرة.
    Su delegación insta a los Estados Miembros a que voten en contra del proyecto de resolución y eviten la utilización de los derechos humanos como instrumento político. UN وأردفت قائلة إن وفدها يحث الدول الأعضاء على أن تصوت ضد مشروع القرار تجنبا لاستعمال حقوق الإنسان كأداة سياسية.
    La delegación de Guatemala exhorta, en consecuencia, a los miembros a que voten en contra de las enmiendas y a favor del proyecto de resolución. UN ولذلك، فإن وفدها يدعو إلى التصويت ضد التعديلات ولصالح مشروع القرار.
    Su delegación solicita una votación registrada sobre la propuesta e insta a todas las delegaciones a que voten en contra de ella. UN وقد طلب وفد بلدها إجراء تصويت مسجل على هذا المقترح، ودعا جميع الوفود إلى التصويت ضده.
    Por lo tanto instamos encarecidamente a todos los Estados Miembros a que voten en contra de la moción. UN ولذا فإننا نحث جميع الدول الأعضاء بقوة على أن تصوّت معارضة لهذا الاقتراح.
    Por consiguiente, insto a todos los que apoyaron o se abstuvieron en la votación de esa resolución a que voten en contra del proyecto y colaboren en los esfuerzos por establecer la paz en el Oriente Medio. UN ولذلك فإننا نطلب إلى جميع الذين أيدوا ذلك القرار أو الذين امتنعوا عن التصويت عليه أن يصوتوا معارضين للمشروع وأن يقدموا بذلك يد المساعدة إلى جهود صنع السلام في الشرق اﻷوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد