ويكيبيديا

    "abandonaste" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخليت
        
    • تركتني
        
    • هجرتني
        
    • تركتنا
        
    • تركتها
        
    • تخليتي
        
    • هجرت
        
    • هجرتها
        
    • تركتِ
        
    • تخليتِ
        
    • تركتيني
        
    • تخلّيت
        
    • هجرته
        
    • هجرتنا
        
    • تتخلي
        
    - abandonaste a tu familia. Open Subtitles اعني انك بهذه الطريقة قد تخليت عن عائلتك
    "Hola, soy la hija que abandonaste. Open Subtitles ماذا سأقول له اهلا انا فيبى ابنتك التى تخليت عنها
    Cuando me abandonaste tomaste una decisión que me dio el más sorprendente don. Open Subtitles عندما تركتني أنت اتخذت قرار أن تعطيني أجمل هدية
    Me pegaste, me abandonaste, me ignoraste y luego me pegaste un poco más. Open Subtitles لقد ضربتني، لقد هجرتني و تجاهلتني ثم ضربتني مجدداً
    Tu pediste entrar al equipo. Y nos abandonaste. Open Subtitles لقد طلبت أن تكون في الفريق ثم تركتنا معلقين
    Bueno, porque además de que hubiese estado preocupada... la abandonaste y es así como quedarán las cosas. Open Subtitles حسن, لنه على حد علمها, تركتها. وهذا ما سيكون
    Pero como no quieres verlo profesionalmente abandonaste la fachada de doctora y adoptaste la postura de Jennifer. Open Subtitles لاكن لانه واحد ما تبينه يشوفك بشوفه مهنيه تخليتي عن واجهة الطبيبة واعتمدتي موقف جينفير
    No sé dónde has estado desde que abandonaste a mi hija, y no me importa. Open Subtitles لا أدري أين كنت منذ هجرت إبنتي منذ عشر سنوات ولا يهمني هذا
    Como lo tenía cuando nos abandonaste. Open Subtitles ذات الأشياء التي كانت عندنا عندما تخليت عنا قبل 15 سنة.
    Ver que desaparece un chico del que fuiste padre y despues abandonaste? Open Subtitles رؤيه مأساه الطفل الذي ولدته و بعد ذلك تخليت عنه ؟
    abandonaste tu autonomía por una relación que Dios no reconoce Open Subtitles أنت تخليت عن إستقلاليتك في علاقة القانون لا يعترف بها.
    Así que me abandonaste por mi propio bien. Open Subtitles لذلك تركتني وحدي دون حتى أن تسأل عليّ بعدها
    Anoche me abandonaste. ¿Qué diablos podía hacer? Open Subtitles أنت تركتني ليلة أمس ماذا بحق الجحيم كان عليّ أن أفعل؟
    Porque parece que me abandonaste... para meterle la lengua hasta la garganta a una extraña. Open Subtitles لأنه يبدو انك تركتني حتى تضع لسانك داخل حنجرة احدى الغرباء
    No tenía nada. Necesitaba a mi padre. Y me abandonaste. Open Subtitles لم يكن معي شيئاً, كنت بحاجه لأبي و أنت هجرتني
    Nos abandonaste por Graco y la plebe. Open Subtitles لماذا تركتنا لجراكوس و الغوغاء؟
    Cuando la abandonaste en la carretera, en el camino de regreso, estaba llorando. Open Subtitles بعد أن تركتها على الخط السريع كانت تبكي طيلة الطريق
    El General dirá que abandonaste el país, yo debo quedarme para que el pueblo sepa que regresarás. Open Subtitles سيقول الجنرال انك تخليتي عن البلاد لكن يجب علي ان ابقى ليعرف الناس متى ستعودين عندما يكون امانا
    Si abandonaste a Morgan y dejaste los otros... barcos para unirte a mí... Open Subtitles إذا كنت هجرت مورجان وتركت السفن الأخرى للانضمام لي
    Sí, Jane y Kate, a quien abandonaste cuando tenía 3 años. Open Subtitles نعم ، جان وكيت الذي هجرتها عندما كانت في ال3 من عمرها.
    Cuando abandonaste su carrera, ¿tus amigos lo lamentaron? Open Subtitles حين تركتِ حياتك العملية هل انتقدك أصدقائك؟
    Solamente te apoderaste de las chicas del colegio y abandonaste nuestra tradición más antigua para ir al desfile de mi madre con una extraña. Open Subtitles لقد استوليتِ على الفتيات بالمدرسة و تخليتِ عن أقدم تقاليدنا لتذهبي إلى عرض أمي مع فتاة غريبة تماماً
    ¿Por qué me abandonaste la noche anterior a nuestra fiesta de graduación? Open Subtitles لمَ تركتيني في الليلة التي تسبق حفل الصف الأول؟
    Y cuando tomaste esa decisión abandonaste el dinero y el poder que te permitiría salvar a tu esposa. Open Subtitles تخلّيت عن المال و السلطة التي كانت ستمكنك من إنقاذ زوجتك
    Permiteme que juzgue yo lo que es mejor para la empresa que abandonaste. Open Subtitles إسمح لي بالقيام بما هو أفضل للعمل الذي هجرته.
    Cuando nos abandonaste, papá te desconoció. Open Subtitles منذ أن هجرتنا الى أمريكا... أبي قال أن ليس له أبن
    Considéralo como pago por las miles de veces que no me abandonaste. Open Subtitles اعتبرها رد جميل لتلك الاوقات التي لم تتخلي عني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد