Hazme saber si te cansas o aburres de tu trabajo de escritorio. | Open Subtitles | اعلمني إن تعبت، أو شعرت بالملل من وظيفتك في المكتب |
Mi asiento está allá. Ven si te aburres. | Open Subtitles | مقعدي هناك، إذا شعرتي بالملل يمكنكِ المجيئ |
Y cuando digo antes me refiero a hace un par de meses. - Parece que te aburres. | Open Subtitles | ومن شهر أو شهرين بدأ وكأنك أصبتي بالملل. |
Y si te aburres de oír, y yo sigo, y sigo solo dímelo, ¿está bien? | Open Subtitles | وإذا مللت من كثرة كلامي أنت فقط أخبرني، حسناً؟ |
Si te aburres házmelo saber, porque yo lo haré. | Open Subtitles | إذا شعرت بالملل فأعلمني لأنني ارغب بشغل مكانك |
Si te aburres, podemos | Open Subtitles | اذا شعرنا بالملل يمكننا أطفاء الضوء الكبير |
Y cosas de limpieza por si te aburres. | Open Subtitles | وبعض معدات التنظيف، في حال ما شعرت بالملل |
Me gustaría saber ¿siendo todo el rato tan agradable y educado, no te aburres de ti mismo? | Open Subtitles | الان لااحد يستطيع ان يكون مثلك عزيزي اخبرني شيئا واحدا فقط انت طوال الوقت مؤدب ومحترم الاتشعر بالملل من نفسك؟ |
Tu... tu te aburres, y vienes aquí, metiéndote con mi rutina, ¿por qué? | Open Subtitles | تشعر بالملل ، وتأتي إلى هنا وتبدأ بالعبث مع روتيني... لماذا؟ |
Debiste haber gastado cerca de dos días en configurar un asesinato falso y te aburres. | Open Subtitles | لقد قضيتَ حوالي يومين تجلس وتزيّف جريمة قتل وكنتَ تشعر بالملل |
Si te aburres, aquí voy a estar. | Open Subtitles | ــ إذا احسستِ بالملل أنا سأكون هنا ــ شكراً |
¡Ves algo que quieres, y luego lo abandonas porque te aburres o porque eres demasiado egoísta como para preocuparte de los demás! | Open Subtitles | ترين شيئاً ترغبين به وبعدها تهجرينه لأنكِ تصابين بالملل أو لأنكِ أنانيه أكثر من أن تهتمي لأحدٍ آخر |
Si no hay algo inesperado, te aburres y pierde su efecto. | Open Subtitles | لأن يجب أن أيقظك ، كل فترة حتى لا تُصاب بالملل لكي يكون للتسجيل مفعوله المُراد |
¿Cuándo te aburres, te coges con tus tetas? | Open Subtitles | مهلًا، هل سبق وأن شعرتِ بالملل وقمتِ بممارسة الجنس مع نفسك؟ |
Sí, tú aburres a todos, pero creo que tus padres podrían ser interesantes. | Open Subtitles | نعم، أنت تجعل الجميع يشعر بالملل لكن اعتقدت أن والديك قد يهمهما الأمر |
Así, si te aburres, ya sabes, cambia de amante, no de esposa. | Open Subtitles | لذا فإن شعرت بالملل تحوّل إلى العشيقات وليس الزوجات |
¿Nunca te aburres de hacer lo mismo? | Open Subtitles | أبي، هل مللت من قبل من القيام بنفس العمل كل يوم؟ |
¿Tan pronto te cansa el dinero que ya te aburres? | Open Subtitles | تعبتِ من أن المال سهل جدا لدرجة الملل ؟ |
Me aburres. | Open Subtitles | أنا ضجرت منكِ بالفعل. |
Algunas veces te aburres, y a veces por lo visto es algo que necesitáis, que lleguemos a corrernos y sea como sea... | Open Subtitles | أحياناً , تمل من الأمر ويبدون كأنهم محتاجينه مهما يكن , يجعل الأمر سهلاً |
Si te aburres puedes mirar televisión. | Open Subtitles | لو أنكِ مللتِ شاهدي التلفاز |
Si te aburres, aquí tienes el teatro. | Open Subtitles | والآن، في حال شعرت بالضجر هذه غرفة المسرح. |
Deja... de hablar. Me aburres, como lo hiciste en la corte. | Open Subtitles | كف عن الكلام، تضجرني كما فعلت في المحكمة. |
Oye, sabes, si alguna vez te aburres de no hacer nada fuera de la granja siempre podría pasar a buscarte y podríamos ir a hacer nada a algún otro lado. | Open Subtitles | آنتي , تعلمي , إذا مللتي من عدم عمل شي بالمزرعه بإستطاعتي المرور بكِ وآخذك وبإستطاعتنا الذهآب لا آماكن آخرى |