ويكيبيديا

    "accedió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وافقت
        
    • وافق
        
    • ووافقت
        
    • ووافق
        
    • وافقَ
        
    • نالت
        
    • وافقوا
        
    • وافقتْ
        
    • ولجت
        
    • قبلت المحكمة
        
    • إخترق
        
    • فوافق
        
    Y por primera vez en la historia, una ciudad accedió a hacerlo. TED ولأول مرة في التاريخ على الإطلاق، وافقت المدينة على تنفيذها،
    No se puso contenta pero accedió... a dejarnos seguir durante 72 horas más. Open Subtitles لم تكن سعيدة ولكن وافقت كى تدعنا نتابعه لمدة 72 ساعة
    El Centro preparó una traducción al griego del folleto de la Conferencia, y la transmitió al Gobierno de Chipre, que accedió a imprimirlo y distribuirlo gratuitamente. UN وأعد المركز ترجمة باليونانية لكراس المؤتمر وقدمها إلى حكومة قبرص التي وافقت على طباعتها وتوزيعهـا مجانا.
    De mala gana, accedió a perseguir la idea del puente aéreo con Ernst Reuter. Open Subtitles وافق بعد تردد على المضي قدما بفكرة الجسر الجوي مع إيرنست رويتر
    La Misión de los Estados Unidos accedió a la solicitud de la Misión del Sudán de que la Sra. Mohamed y su hijo abandonasen el país en fecha posterior. UN ووافقت بعثة الولايات المتحدة على طلب بعثة السودان برحيل زوجة السيد محمد وطفله في موعد لاحق.
    El contratista accedió a pagar 5.787 dólares por los bienes de propiedad de las Naciones Unidas que se habían perdido. UN ووافق المقاول على دفع مبلغ ٧٨٧ ٥ دولارا تعويضا عن فقدان ممتلكات لﻷمم المتحدة.
    El Secretario General presentó una solicitud análoga el año anterior y la Comisión accedió a ella. UN وقد قدم اﻷمين العام طلبا مماثلا في العام الماضي وافقت عليه اللجنة.
    El Centro preparó una traducción al griego del folleto de la Conferencia, que transmitió al Gobierno de Chipre, que accedió a imprimirlo y distribuirlo gratuitamente. UN وأعد المركز ترجمة يونانية لمنشورات المؤتمر وأحالها الى حكومة قبرص التي وافقت على طباعتها وتوزيعها مجانا.
    El Iraq accedió a completar este capítulo de la declaración cabal, definitiva y completa y a facilitar los documentos pertinentes. UN وقد وافقت العراق على إكمال هذا الفصل من اﻹقرار الكامل والنهائي والتام وعلى توفير الوثائق الملائمة.
    Despaché un Enviado Especial para que pidiera al Gobierno que conmutara la sentencia, a lo que éste accedió. UN وقد أوفدت مبعوثا خاصا لمناشدة الحكومة عدم تنفيذ اﻷحكام، وقد وافقت الحكومة على ذلك.
    En la misma sesión, el Comité Especial accedió a la solicitud de la Argentina de que se le permitiera participar en el examen del tema. UN وفي الجلسة ذاتها وافقت اللجنة الخاصة على طلب اﻷرجنتين الاشتراك في نظر هذا البند.
    En la misma sesión, el Comité Especial accedió a las solicitudes de la Argentina y el Brasil que se les permitiera participar en el examen del tema. UN وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة الخاصة على طلب كل من وفدي اﻷرجنتين والبرازيل الاشتراك في نظر هذا البند.
    En la misma sesión, el Comité accedió a los pedidos formulados por las delegaciones de la Argentina y el Paraguay de participar en el examen del tema. UN وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على طلب اﻷرجنتين وباراغواي الاشتراك في نظر هذا البند.
    El 10 de junio de 1998, el Gobierno accedió a dicha solicitud. UN وفي 10 حزيران/يونيه 1998 وافقت حكومة هنغاريا على هذا الطلب.
    ¿Escuchaste algo del hospital? Babbit accedió testificar que Nevelson contrató a los obreros sin sindicato para realizar la fundición de los cimientos del Centro Cole. Open Subtitles أجل، لقد وافق باببيت على ان يشهد بأن نيفلسون قد عين طاقمه اللانقابي لتعين لحام نقاط القاعدة في مبنى كول المركزي
    Baldini accedió a proporcionárselos... ... con la condición de que Grenouille le dejara nada menos que... ... 100 fórmulas para nuevos perfumes. Open Subtitles بالدينى وافق على إمداده بها بشرط أن يترك له جرينوى ما لا يقل عن مائة تركيبة من العطورِ الجديدةِ
    El agente de policía al cargo accedió a omitir lo de la bebida del informe. Open Subtitles الشرطي الذي حضر لمسرح الحادثة وافق على ترك أمر الثمالة خارج تقرير الحادثة
    Dentro del límite de su mandato y de los recursos disponibles, la IFOR accedió a prestar asistencia al Tribunal, lo que ha hecho durante todo el año. UN ووافقت هذه القوة على مساعدة المحكمة، في حدود ولايتها ومواردها المتاحة. وقامت بذلك بالفعل على مدار السنة.
    Israel accedió a una solicitud de la Autoridad Palestina de que se permitiera a un médico palestino representar a la familia en la autopsia de Abu Bakra. UN ووافقت اسرائيــل على طلب من السلطة الفلسطينية بالسماح لطبيب فلسطيني بتمثيل عائلة أبو بكرة أثناء عملية التشريح.
    El Presidente Charles Taylor de Liberia accedió a esa petición. UN ووافق الرئيس تشارلز تايلور على هذا الطلب.
    Ben accedió a llevarla, incluso pensaba que no estaba bien aprovecharse... de las desgracias de los demás, como así dijo. Open Subtitles وافقَ بن على توصيلها، بالرغم من أنّه لن يربح من السكان الأخرين سيئوا الحظ،كمت خطط له.
    Cuando Singapur accedió a su independencia en 1965 tuvo la fortuna de contar con amigos de muchos países que compartieron su experiencia de desarrollo con nosotros. UN وعندما نالت سنغافورة استقلالها في عام 1965، كان لها، لحسن الطالع، أصدقاء من بلدان عديدة، شاطرونا خبراتهم الإنمائية.
    Ya lo hicimos. accedió a que formara parte de la misión. Open Subtitles سبق أن فعلنا وقد وافقوا على إلحاقك بمهمتنا
    Chicos, Nina accedió a presentarme a sus padres. Open Subtitles الرجال، نينا وافقتْ لتَرْكي أُقابلُ أبويها.
    accedió a mi base de datos privada. Hizo copias de mis registros. Open Subtitles ولجت إلى قاعدة البيانات الخاصة بي و صنعتِ نسخاً من ملفاتي
    De conformidad con el párrafo 1 del artículo 53 de su Reglamento, la Corte recabó las opiniones de las partes y, habida cuenta de lo expresado por ellas, accedió a las solicitudes de los dos primeros países, pero no admitió la del tercero. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 53 من لائحة المحكمة، قبلت المحكمة الطلبين الأولين ورفضت الطلب الثالث بعد أن تحققت من آراء الطرفين، وراعت الآراء التي أعربا عنها.
    Quien localizó ese agujero negro accedió a inteligencia del gobierno para hacerlo. Open Subtitles أياً كان من عرف موقع السجن إخترق بيانات للمخابرات ليفعلها
    Y el novato accedió. Y justo al terminar su inspección se mató en una caída. Open Subtitles فوافق ذاك الوافد وعندما أوشك على الانتهاء وقع ملاقياً حتفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد