ويكيبيديا

    "acción financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالإجراءات المالية
        
    • العمل المالي
        
    • الإجراءات المالية
        
    • للإجراءات المالية
        
    • الاجراءات المالية
        
    • العمل المالية
        
    • العمل للإجراءات
        
    El Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales es la más destacada. UN وأشهر تلك المنظمات هي فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلّقة بغسل الأموال.
    Nota: Publicado nuevamente en este documento con permiso del Grupo de acción financiera. UN ملاحظة: أعيد نشره هنا بإذن من فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Liberia debería colaborar con el Grupo de acción financiera para aumentar su capacidad de cumplir con sus obligaciones. UN وينبغي أن تعمل ليبريا مع فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لتحسين قدرتها على تنفيذ التزاماتها.
    El mismo fue presentado por el Gobierno de Chile al Grupo de acción financiera de América del Sur (GAFISUD) en contra del lavado de dinero. UN وقد قدمت حكومة شيلي ردا مماثلا إلى فريق العمل المالي لأمريكا الجنوبية المعني بمكافحة غسل الأموال.
    El mismo contó con el auspicio del Grupo de acción financiera de Sudamérica (GAFISUD). UN وقد نظمت هذه الحلقة الدراسية برعاية فريق الإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية.
    También ha establecido una unidad de inteligencia financiera y es miembro activo del Grupo de acción financiera (GAFI). UN كما أنشأت وحدة للاستخبارات المالية، كما أنها عضو فاعل في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Sesión plenaria del Grupo de acción financiera y reuniones de los grupos de trabajo UN الاجتماع العام لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية واجتماعات الفريق العامل التابع لها
    El Equipo también participó en los foros pertinentes del Grupo de acción financiera (GAFI). UN وشارك الفريق أيضاً في المنتديات ذات الصلة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Reuniones plenarias y del grupo de trabajo del Grupo de acción financiera UN الجلسات العامة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية واجتماعات أفرقتها العاملة
    Esto es coherente con las prioridades actuales del Grupo de acción financiera. UN ويتفق ذلك مع الأولويات الحالية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Muchos países informaron de que estaban aplicando las recomendaciones del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales. UN وأبلغت بلدان عديدة بأنها تنفذ توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن غسل الأموال.
    En el Anexo II se adjunta la versión más reciente de las respuestas de la República de Hungría al cuestionario del grupo de acción financiera. UN آخر صيغة لردود جمهورية هنغاريا على استمارة فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ترد طيه في المرفق الثاني.
    Además, por medio de esas enmiendas se impulsaría el cumplimiento por Samoa de las normas internacionales que promueve el Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales y sus 40 más 8 recomendaciones. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعديلات من هذا القبيل ستعزز امتثال ساموا للمعايير الدولية بصيغتها التي تروج لها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال وتوصياتها 40 زائدا 8.
    Grupo de acción financiera del Caribe UN فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي
    Grupo de acción financiera de Sudamérica UN فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية لأمريكا الجنوبية
    Apéndice B: Resumen público del informe de evaluación mutua del Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) UN الإضافة باء: موجز عام عن تقرير التقييم المتبادل لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    Además, las ocho recomendaciones especiales del Grupo de acción financiera sobre financiación del terrorismo se aplican plenamente en Chipre. UN هذا علاوة على أن التوصيات الخاصة الثماني التي أصدرتها فرقة العمل المالي المعنية بتمويل الإرهاب تنفذ بالكامل في قبرص.
    Valoramos los progresos realizados en la lucha contra la financiación de las actividades de proliferación y la función desempeñada por el Grupo de acción financiera sobre el Blanqueo de Capitales (GAFI). UN ونسلِّم بالتقدم المحرَز في مكافحة تمويل أنشطة الانتشار، وبدور فرقة العمل المالي.
    Reunión Plenaria del Grupo de acción financiera Internacional, París, Francia UN :: اجتماع عقدته فرقة عمل الإجراءات المالية بكامل هيئتها في باريس.
    En 2003 los líderes del Foro solicitaron un informe en que se pasara revista a la aplicación en la región de dicha resolución y de las recomendaciones del Grupo de acción financiera Internacional. UN وقد طلب قادة المنتدى تقريراً في عام 2003 سيتم فيه استعراض التنفيذ الإقليمي لذلك القرار وتوصيات قوة عمل الإجراءات المالية.
    Teniendo en cuenta el Grupo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales y sus grupos regionales, UN وإذ يضع في الحسبان فرقة العمل للإجراءات المالية بشأن غسل الأموال، وأفرقتها الإقليمية،
    5. Las 40 recomendaciones adoptadas en 1990 por el Grupo de acción financiera siguen siendo el plan maestro de las medidas necesarias para luchar contra el blanqueo de dinero. UN 5- ولا تزال التوصيات الأربعون التي اعتمدتها فرقة الاجراءات المالية في عام 1990 تستخدم كمخطط للاجراءات اللازمة لمكافحة غسل الأموال.
    Con los programas del Grupo de Trabajo de acción financiera del Caribe la región ha avanzado considerablemente en el establecimiento de estructuras y sistemas contra el blanqueo de dinero. UN فمن خلال برامج فرقة العمل المالية الكاريبية أحرزت المنطقة تقدما هاما في إنشاء الهياكل والنظم لمواجهــة غسل اﻷموال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد