ويكيبيديا

    "accidente en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حادث في
        
    • حادثة في
        
    • الحادث في
        
    • الحادث على
        
    • حادث على
        
    • تحطم الطائرات في
        
    • بحادث
        
    • الحادثة في
        
    • تحطم طائرة في
        
    Es... he oido rumores que fue una especie de accidente... en un laboratorio cientifico. Open Subtitles إنه.. لقد سمعت إشاعات أنه كان نوعاً من حادث في معمل علمي
    Hubo un accidente en LuthorCorp, y creo que Lex fue afectado por kriptonita negra. Open Subtitles وقع حادث في شركة لوثر كورب وأعتقد أن ليكس تأثر بالكريبتونايت الأسود
    En 1993, ocurrió un accidente en una central próxima a Tomsk, en la Federación de Rusia. UN وفي عام ١٩٩٣، وقعت حادثة في منشأة بالقرب من تومسك في الاتحاد الروسي.
    ¿La mujer que murió de neumonía, o el tipo que murió en el accidente en la instalación de almacenamiento? Open Subtitles السيدة التي توفت من الإلتهاب الرئوي أو الرجل الذي توفي من الحادث في مرفق المخازن الباردة؟
    La compañía aseguradora impugnó esa pretensión y solicitó un peritaje médico para verificar las repercusiones del accidente en la salud de los autores. UN وقد رفضت شركة التأمين هذا الادعاء وطلبت رأياً طبياً للتحقق من تأثير الحادث على صحة صاحبي البلاغ.
    Señor, hubo un accidente en el camino, chocaron dos camiones. Open Subtitles سيدي، هناك حادث على الطريق اصطدمت شاحنتان ببعض
    Según la solicitud de presentación de propuestas, el contratista debía prestar 18 horas de servicio al día durante siete días a la semana, a excepción de los servicios de salvamento en caso de emergencia o accidente en Kinshasa, que deberían prestarse 24 horas al día durante siete días a la semana. UN وطبقا لطلب تقديم العروض، كان مطلوبا من المقاولين ألا تقل ساعات العمل عن 18 ساعة في اليوم، لمدة 7 أيام في الأسبوع، باستثناء خدمات الإنقاذ في حالات الطوارئ/تحطم الطائرات في كينشاسا لأنها مطلوبة على مدى 24 ساعة في اليوم، ولمدة 7 أيام في الأسبوع.
    No existe ninguna garantía de que cualquier accidente en la zona no vaya a producir una guerra. UN وليس هناك ضمان ﻷن لا يؤدي أي حادث في المنطقة الى اندلاع حرب.
    Los soldados del Corea del Norte debieron haber sido rescatados y protegidos, ya que se encontraban en peligro después de un accidente en el mar mientras efectuaban un adiestramiento. UN وكان ينبغي إنقاذ جنود الجانب الشمالي وحمايتهم ﻷنهم كانوا في خطر بعد وقوع حادث في البحر بينما كانوا يقومون بالتدريب.
    Hace exactamente 25 años, el mundo presenció el peor accidente en la historia de la industria de la energía nuclear. UN قبل 25 سنة بالضبط، شهد العالم أسوأ حادث في تاريخ صناعة الطاقة النووية.
    Atención, accidente en la Carretera de Pennsylvania. Open Subtitles إنتباه إلى كلَ الوحدات كلَ الوحدات، وقع حادث في ترانسيلفينيا تورنبايك
    Un trabajador falleció en un accidente en el reactor donde hubo una falla de sistemas. Open Subtitles أي عامل قتل في حادث في a مفاعل حيث كان هناك فشل أنظمة.
    En 1993, ocurrió un accidente en una central próxima a Tomsk, en la Federación de Rusia. UN وفي عام ١٩٩٣، وقعت حادثة في منشأة بالقرب من تومسك في الاتحاد الروسي.
    Tuvimos un accidente en el desierto. Le importaría si... Open Subtitles لقد حدثت لنا حادثة في الصحراء هل تمانع لو..
    Ha habido un accidente en Empresas Wayne. Open Subtitles لقد وقعت هناك حادثة في مؤسسة واين التجارية
    El estado del medio ambiente tras el accidente en la central nuclear de Chernobyl tiene un efecto nefasto sobre las condiciones de vida de la población. UN وتؤثر حالة البيئة بعد الحادث في محطة تشيرنوبيل للطاقة النووية تأثيرا سلبيا على الظروف المعيشية للسكان.
    Me asignaron el accidente en Yakarta y el desastre del transbordador. Open Subtitles أنا عينت لبحث الحادث في جاكارتا وكارثة المكوك.
    Al Relator Especial le complace haber recibido una invitación del Gobierno de Hungría para evaluar las repercusiones del accidente en los derechos humanos de los habitantes de la zona. UN ويسعد المقرر الخاص تلقيه دعوة من حكومة هنغاريا لتقييم آثر الحادث على حقوق الإنسان لسكان المنطقة.
    Fue en un accidente en la carretera. Open Subtitles حدث معه حادث على الطريق السريع..
    Uno de los postores pidió a la División de Adquisiciones que aclarase si los servicios de salvamento en caso de emergencia o accidente en otros aeródromos se prestarían 18 horas al día durante siete días a la semana, y si este requisito también sería aplicable a los servicios meteorológicos y de control del tráfico aéreo. UN وسأل أحد مقدمي العطاءات شُعبة المشتريات توضيح ما إذا كانت خدمات الإنقاذ في حالات الطوارئ/تحطم الطائرات في المواقع الأخرى ستقدم 18 ساعة في اليوم، لمدة 7 أيام في الأسبوع، وعما إذا كان هذا الشرط ينطبق أيضا على خدمات مراقبة الحركة الجوية وخدمات الأرصاد الجوية.
    .. por un cuasi fatal accidente en uno de los juegos. Open Subtitles وكأنما الأمر يبدو بحادث مميت إرتبط بإحدى ألعابك هنا
    Cambiamos esa regla después del accidente en el almacén de tortas. Open Subtitles لقد غيرنا تلك القاعدة بعد الحادثة في مستودع كعكة الجبن.
    Hubo un accidente en el aeropuerto JFK. Open Subtitles ‫كان هناك حادث تحطم طائرة في مطار جون كنيدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد