- grasas y aceites comestibles de origen vegetal, aumentan en un 87%; | UN | زيادة الزيوت والدهنيات النباتية الصالحة للأكل بمعدل 87 في المائة؛ |
Este era especialmente el caso del etanol, más que de los aceites vegetales. | UN | وينطبق هذا في حالة الإيثانول أكثر منه في حالة الزيوت النباتية. |
Contiene valores límites para los PCB en aceites regenerados y en aceites de desecho destinados a la incineración. | UN | يحتوي على قيم حدية لثنائي الفينيل متعدد الكلور في الزيوت المعاد توليدها المستعملة الموجهة للترميد |
333 aceites de petróleo crudos y aceites crudos obtenidos de minerales bituminosos | UN | 333 زيوت نفط خام وزيوت خام مستخلصة من معادن قيرية |
Si se suministra gasolina, aceites y lubricantes, la tasa correspondiente a esos productos se indica en las observaciones. | UN | في حال توفير النفط والزيوت ومواد التشحين، فإن معدلات هذه المواد ترد في عمود الملاحظات. |
También se prevén créditos para aceites y lubricantes a razón del 10% del costo de la gasolina consumida. | UN | ويرصد كذلك مبلغ للزيوت ومواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة الاستهلاك من البنزين. |
Contiene valores límites para los PCB en aceites regenerados y en aceites de desecho destinados a la incineración. | UN | يحتوي على قيم حدية لثنائي الفينيل متعدد الكلور في الزيوت المعاد توليدها المستعملة الموجهة للترميد |
El proceso de pirólisis es capaz de crear aceites pirolíticos, que son desechos peligros que requieren un manejo adecuado. | UN | ويمكن أن تنتج عملية التحلل الحراري نفايات من الزيوت المتحللة الخطرة التي يلزم إدارتها تبعاً لذلك. |
El proceso de pirólisis es capaz de crear aceites pirolíticos, que son desechos peligros que requieren un manejo adecuado. | UN | ويمكن أن تنتج عملية التحلل الحراري نفايات من الزيوت المتحللة الخطرة التي يلزم إدارتها تبعاً لذلك. |
Mientras asciende, detecta el olor de los aceites y proteínas dejados en el agua por la aterrorizada caballa. | Open Subtitles | أثناء صعودها، تستطيع شم رائحة الزيوت والبروتينات المسفوكة في الماء والناتجة عن أسماك الإسقمري المنكوبة. |
Hay muchos aceites para el pelo en el mercado. Pruébalos. Saludos, Khan Saab. | Open Subtitles | أهلا ياأصلع هناك الكثير من الزيوت لتنمية الشعر في الأسواق جربها |
Empresas productoras de aceites comestibles hicieron publicidad en el sentido de que los aceites tropicales tenían un elevado contenido de colesterol. | UN | فلقد نشرت الشركات المنتجة لزيوت الطعام اعلانات تفيد بأن الزيوت الاستوائية تحتوي على نسبة عالية من الكولسترول. |
Otra opción prometedora podría ser la producción de aceites vegetales. | UN | وهناك خيار آخر يبشر بالخير يتمثل في إنتاج الزيوت النباتية. |
Este esfuerzo se inició con el Protocolo de Comercialización Agrícola, el Acuerdo sobre aceites y Grasas y el Plan de Mercados Garantizados. | UN | وبدأ هذا التأثير ببروتوكول التسويق الزراعي واتفاق الزيوت والدهون ونظام اﻷسواق المضمونة. |
También incluye la recogida y eliminación de los desechos domésticos peligrosos, incluidos los aceites de desecho. | UN | ويشمل البرنامج أيضا جمع ونقل النفايات المنزلية الخطرة، بما في ذلك نفايات الزيوت. |
He venido a traerle las orquídeas y los aceites que regalo a mis empleados. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الأزهار وبعض زيوت الحمام العطرة التي دائماً أعطيها الموظفين |
Ácidos grasos; aceites ácidos procedentes de la refinación | UN | أحماض دهنية، زيوت حمضية ناتجة عن التكرير |
Subieron también los precios de los aceites de soja, girasol y lino. | UN | وكان هناك ارتفاع أيضا في أسعار زيوت فول الصويا، وعباد الشمس، وبذر الكتان. |
Se observó una mayor ingesta de grasas, aceites y nutrientes, salvo hierro y vitamina C. | UN | ولوحظت زيادة في المقدار المتناول من الدهون والزيوت والمغذيات، باستثناء الحديد وفيتامين سي. |
esto esta fuera de lugar, culpando a aceites Paxon de esto o Vanessa. | Open Subtitles | تعديت حدودك في ان تتهم شركه باكسون للزيوت , او فينيسيا |
Análisis de aceites de hidrocarburos y grasas en agua, suelos o neblinas de aceite en el aire | UN | تحليل زيوت الهيدروكربون في الماء والتربة أو شابورة الزيت في الهواء |
Filipinas, Indonesia y Malasia tienen previsto aumentar la producción de biodiésel procedente de aceites de palma y coco. | UN | وتخطط إندونيسيا والفلبين وماليزيا للتوسع في إنتاج الديزل الحيوي باستخدام زيت النخيل وزيت جوز الهند. |
Conocí mujeres dirigiendo negocios de aceites esenciales, vinotecas e incluso la agencia de publicidad más grande del país. | TED | فقد قابلت نساء تدير اعمال متعلقة بالزيوت الصحية ومعامل النبيذ وحتى اكبر وكالات الاعلانات في البلد |
Masajearé ese pie con aceites esenciales. | Open Subtitles | سأقوم بعمل تدليك لأقدامهم بزيوت مُعطرةٌ. |
- ¡Oye! Te traje tus aceites. | Open Subtitles | أحضرت لك زيوتك يا رجل |
Mis aceites sexys, mi lujuriosa lencería, pero siempre terminamos tan calientes como si le hubiesen prendido fuego en sus calzones. | Open Subtitles | زيوتي الساخنـة ملابسي السيئة لكن في كل مرة نصبح أكثر رآحة من المرة الأولى يجري مثل الشخص المشتعل |
Insumo: plantas oleaginosas o aceites vegetales de desecho | UN | اللِقيْم: المحاصيل الزيتية أو نفايات الخُضَر الزيتية |
Utilizo cremas y aceites para aliviar el dolor. | Open Subtitles | أستخدم مرهماً أو زيتاً لتسهيل العملية |
Criticas a Turangi, pero sabes que cada noche me pone aceites y me masajea todo el cuerpo. | Open Subtitles | انتي تنتقدين تورانجي ولكن هل تعلمين بأنه كل ليلة يأتي بالزيت ويدلك جسمي بالكامل |