Mi delegación desea sumarse a otras para felicitar al Secretario General por haber informado acerca de la labor de la Organización de una manera tan amplia. | UN | ويود وفد بلدي أن ينضم الى الوفود اﻷخرى في تهنئة اﻷمين العام على تقديمه تقريرا عن أعمال المنظمة بهذه الطريقة الشاملة. |
y Add.1-22 Mercantil Internacional acerca de la labor de su 28º período de sesiones | UN | مشروع تقرير لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثامنة والعشرين |
sesiones acerca de la labor de la reunión del Grupo sobre el tema 5 del programa 22 | UN | مرفـق: تقريــر رئيـس اللجنـة اﻷولــى للدورة عن أعمال اجتماع الفريق المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال |
A este respecto, preguntó acerca de la labor de la Comisión Nacional de Derecho Internacional Humanitario y solicitó información acerca de su independencia y autonomía. | UN | وسألت الهند، في هذا الشأن، عن عمل اللجنة الوطنية للقانون الدولي الإنساني واستعلمت عن مدى استقلالها وحرية قراراتها. |
No se había llegado a un acuerdo acerca de la labor de la misión. | UN | وذكر أن اﻵراء لم تتفق بشأن أعمال هذه البعثة. |
En realidad, el diálogo acerca de la labor de la Secretaría y la documentación ya se ha iniciado. | UN | وقد بدأ بالفعل الحوار بشأن عمل اﻷمانة والوثائق. |
acerca de la labor de LA REUNION DEL GRUPO SOBRE | UN | تقرير رئيس اللجنة اﻷولى للدورة عن أعمال اجتماع |
acerca de la labor de la reunión del Grupo sobre el tema 5 | UN | تقرير رئيس اللجنة اﻷولى للدورة عن أعمال اجتماع |
INFORME DEL GRUPO DE TRABAJO SOBRE PRÁCTICAS CONTRACTUALES INTERNACIONALES acerca de la labor de SU 29º PERÍODO DE SESIONES | UN | مشروع تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته التاسعة والعشرين |
Informe del grupo de trabajo sobre comercio electrónico acerca de la labor de su 37º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية عن أعمال دورته السابعة والثلاثين |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Prácticas Contractuales Internacionales acerca de la labor de su 23º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالممارسات التعاقدية الدولية عن أعمال دورته الثالثة والعشرون |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Régimen de la Insolvencia acerca de la labor de su 24º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بمشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص عن أعمال دورته الرابعة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre Proyectos de Infraestructura con Financiación Privada acerca de la labor de su cuarto período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته الخامسة والثلاثين |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Régimen de la Insolvencia acerca de la labor de su 25º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتحكيم عن أعمال دورته السادسة والثلاثين |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Régimen de la Insolvencia acerca de la labor de su 26º período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية عن أعمال دورته الأولى |
También se reunió con el Comité Directivo Tripartito para consultas nacionales, que le informó acerca de la labor de ese órgano. | UN | كما اجتمع باللجنة التوجيهية الثلاثية المعنية بالمشاورات الوطنية، التي وافته بمعلومات عن عمل هذه الهيئة. |
A este respecto, preguntó acerca de la labor de la Comisión Nacional de Derecho Internacional Humanitario y solicitó información acerca de su independencia y autonomía. | UN | وسألت الهند، في هذا الشأن، عن عمل اللجنة الوطنية للقانون الدولي الإنساني واستعلمت عن مدى استقلالها وحرية قراراتها. |
No se había llegado a un acuerdo acerca de la labor de la misión. | UN | وذكر أن اﻵراء لم تتفق بشأن أعمال هذه البعثة. |
En la misma resolución, la Comisión invitó a su Presidente a que informara a la Subcomisión acerca del debate celebrado en la Comisión acerca de la labor de la Subcomisión. | UN | وفي القرار نفسه، دعت اللجنة رئيسها إلى أحاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في لجنة حقوق الانسان بشأن أعمال اللجنة الفرعية. |
Se han realizado progresos en el establecimiento de mecanismos institucionales para informar a las oficinas en los países acerca de la labor de los organismos no residentes en relación con la pobreza. | UN | وأُحرز تقدم في إنشاء آليات مؤسسية لإعلام المكاتب القطرية بشأن عمل الوكالات غير المقيّمة المتصل بالفقر. |
Curso de orientación para nuevos miembros de las Misiones Permanentes acerca de la labor de las Naciones Unidas | UN | دورة توجيهية للأعضاء الجدد في البعثات الدائمة بشأن عمل الأمم المتحدة |
En el documento A/CONF.165/10/Rev.1 figuran más detalles acerca de la labor de la Comisión II. | UN | ١٩ - ويرد مزيد من التفاصيل المتعلقة بأعمال اللجنة الثانية في الوثيقة A/CONF.165/10/Rev.1. |
Otra delegación expresó su preocupación acerca de la labor de la ONURS en la aplicación de la Convención. | UN | وأعرب وفد آخر عن قلقه بشأن العمل الذي يضطلع به مكتب مكافحة التصحر والجفاف فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |