ويكيبيديا

    "acoge con beneplácito también" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ترحب أيضا
        
    • يرحب أيضا
        
    • يرحب أيضاً
        
    • ترحب أيضاً
        
    • وترحب أيضا
        
    • ويرحب أيضا
        
    • يرحّب أيضاً
        
    • ترحب كذلك
        
    • يرحِّب أيضاً
        
    • ويرحب المجلس أيضا
        
    • ويرحب كذلك
        
    5. acoge con beneplácito también las decisiones adoptadas por el Organismo para fortalecer sus actividades de asistencia técnica y cooperación; UN ٥ - ترحب أيضا بالتدابير والمقررات التي اتخذتها الوكالة لتعزيز ما تقدمه من مساعدة تقنية وما تضطلع به من أنشطة تعاونية؛
    6. acoge con beneplácito también los esfuerzos de las secretarías de ambas organizaciones para fortalecer la cooperación entre ellas en la esfera política y para entablar consultas con miras a definir los mecanismos de dicha cooperación; UN ٦ - ترحب أيضا بجهود أمانتي المنظمتين في تعزيز التعاون بينهما في المجال السياسي وإجراء مشاورات لتحديد آليات ذلك التعاون؛
    5. acoge con beneplácito también el ofrecimiento del Gobierno de Benin de que se celebre en Cotonú la Cuarta Conferencia Internacional de las Democracias Nuevas o Restauradas; UN ٥ - ترحب أيضا بالعرض الذي قدمته حكومة بنن لاستضافة المؤتمر الدولي الرابع للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة في كوتونو؛
    7. acoge con beneplácito también la Declaración de Maputo sobre la integración de la secretaría de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África en la secretaría de la Unión Africana; UN " 7 - يرحب أيضا بإعلان مابوتو بشأن إدماج أمانة الشراكة الجديدة من أجل أفريقيا في أمانة الاتحاد الأفريقي؛
    2. acoge con beneplácito también la cooperación de los Estados que han aceptado las solicitudes de visita de la Relatora Especial y han respondido a sus solicitudes de información; UN 2 - يرحب أيضاً بتعاون الدول التي قبلت طلبات المقرر الخاص لزيارتها واستجابت لطلباته المتعلقة بالحصول على المعلومات؛
    4. acoge con beneplácito también el vivo interés colectivo manifestado por la Conferencia de Desarme de comenzar la labor sustantiva a la mayor brevedad posible en su período de sesiones del año 2000; UN ٤ - ترحب أيضا بما يبديه مؤتمر نزع السلاح من اهتمام جماعي قوي بالشروع في عمله الفني بأسرع ما يمكن خلال دورته لعام ٢٠٠٠؛
    4. acoge con beneplácito también el vivo interés colectivo manifestado por la Conferencia de Desarme de comenzar la labor sustantiva a la mayor brevedad posible en su período de sesiones del año 2000; UN ٤ - ترحب أيضا بما يبديه مؤتمر نزع السلاح من اهتمام جماعي قوي بالشروع في عمله الفني بأسرع ما يمكن خلال دورته لعام ٢٠٠٠؛
    4. acoge con beneplácito también la Iniciativa para la Educación de las Niñas presentada por el Secretario General en el Foro Mundial sobre la Educación; UN 4 - ترحب أيضا بمبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات التي أعلنها الأمين العام في المنتدى العالمي للتعليم؛
    5. acoge con beneplácito también el establecimiento de la oficina de formación profesional del Instituto en Hiroshima (Japón); UN " 5 - ترحب أيضا بإنشاء مكتب التدريب التابع للمعهد في هيروشيما، اليابان؛
    5. acoge con beneplácito también el establecimiento en Hiroshima (Japón) de la Oficina Regional del Instituto para Asia y el Pacífico; UN 5 - ترحب أيضا بإنشاء مكتب التدريب التابع للمعهد في هيروشيما، اليابان؛
    5. acoge con beneplácito también el establecimiento de la Oficina del Instituto en Hiroshima para Asia y el Pacífico, con sede en Hiroshima (Japón); UN 5 - ترحب أيضا بإنشاء المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادي التابع للمعهد في هيروشيما، اليابان؛
    6. acoge con beneplácito también las gestiones que se están realizando para crear una zona libre de armas nucleares en el Asia central; UN 6 - ترحب أيضا بالجهود الجارية لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى؛
    6. acoge con beneplácito también las gestiones que se están realizando para crear una zona libre de armas nucleares en el Asia central; UN 6 - ترحب أيضا بالجهود الجارية لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى؛
    32. acoge con beneplácito también la entrada en vigor el 3 de mayo de 2008 de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad; UN " 32 - ترحب أيضا ببدء نفاذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 3 أيار/مايو 2008؛
    5. acoge con beneplácito también el hecho de que la Oficina del Alto Comisionado ha enviado representantes regionales a diversas subregiones y comisiones regionales; UN 5 - ترحب أيضا بإيفاد المفوضية لممثلين إقليميين إلى المناطق دون الإقليمية وإلى اللجان الإقليمية؛
    17. acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; UN ١٧ - ترحب أيضا بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معا لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛
    3. acoge con beneplácito también la amplia presencia de jefes africanos de Estado y de Gobierno y la participación efectiva en las deliberaciones de la Cumbre de Túnez; UN 3 - يرحب أيضا بالحضور المكثف لرؤساء الدول والحكومات الأفريقيين وبمشاركتهم الفعالة في أعمال مؤتمر قمة تونس؛
    3. acoge con beneplácito también la propuesta del Gobierno de la República de Kenya de organizar el Congreso Cultural Panafricano; UN 3 - يرحب أيضا بالعرض الذي قدمته حكومة جمهورية كينيا لاستضافة المؤتمر الثقافي الأفريقي؛
    8. acoge con beneplácito también la labor de la Relatora Especial y concluye que es necesario que siga contribuyendo a la protección, promoción y aplicación universal del derecho a la libertad de religión y de creencias; UN 8- يرحب أيضاً بالعمل الذي قامت به المقررة الخاصة، ويستنتج أن ثمة حاجة إلى مواصلة إسهام المقررة الخاصة في حماية وتعزيز الحق في حرية الدين أو المعتقد وإعماله على الصعيد العالمي؛
    15. acoge con beneplácito también el compromiso de Tokelau y Nueva Zelandia de seguir trabajando conjuntamente en interés de Tokelau y su pueblo; UN ١5 - ترحب أيضاً بالتزام كل من توكيلاو ونيوزيلندا بمواصلة العمل معاً لتحقيق مصالح توكيلاو وشعبها؛
    2. acoge con beneplácito también los esfuerzos que realiza el Gobierno para responder a la necesidad de que se preste atención al fomento de la cohesión social en todo el Territorio; UN 2 - وترحب أيضا بالجهود المستمرة التي تبذلها الحكومة لتلبية الحاجة إلى الاهتمام بتعزيز التماسك الاجتماعي في جميع أنحاء الإقليم.
    2. Acoge con beneplácito el aumento de los ingresos ordinarios del UNFPA y los ingresos de cofinanciación en 2008, y acoge con beneplácito también las contribuciones de los países en los que se ejecutan programas; UN 2 - يرحب بزيادة مستوى الإيرادات العادية للصندوق لعام 2008 وبزيادة إيرادات التمويل المشترك لعام 2008، ويرحب أيضا بمساهمات البلدان المستفيدة من البرامج؛
    3. acoge con beneplácito también la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público por el PNUD en enero de 2012; UN 3 - يرحّب أيضاً باعتماد البرنامج الإنمائي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في كانون الثاني/يناير 2012؛
    Página 3. acoge con beneplácito también la abrumadora respuesta de todos los países, especialmente los países en desarrollo, para cumplir los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia; UN ٣ - ترحب كذلك بما أبدته جميع البلدان، وخصوصا البلدان النامية، من استجابة فائقة للالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل؛
    2. acoge con beneplácito también la finalización del plan de actividades de la Alianza mundial, que incluye objetivos específicos, hitos claros e indicadores de los adelantos alcanzados en el logro de la eliminación del plomo en la pintura a nivel mundial; UN 2 - يرحِّب أيضاً باستكمال خطة العمل للتحالف العالمي التي تتضمَّن أهدافاً محدَّدة، ومراحل أداء واضحة ومؤشرات للتقدُّم في سبيل تحقيق إنهاء تدريجي شامل للرصاص في الطلاء؛
    El Consejo acoge con beneplácito también los progresos recientes para atender a la situación de los desplazados internos. UN ويرحب المجلس أيضا بالتقدم الذي أحرز مؤخرا في معالجة حالة الأشخاص المشردين داخليا.
    37. acoge con beneplácito también el ofrecimiento del Brasil de ser el anfitrión de la décima reunión del Foro para la Gobernanza de Internet en 2015, así como, con sujeción a lo que decida la Asamblea General sobre la renovación del mandato del Foro para la Gobernanza de Internet, el ofrecimiento de México de ser anfitrión de una reunión en 2016; UN 37 - يرحب أيضا بالعرض الذي قدمته البرازيل لاستضافة الاجتماع العاشر لمنتدى إدارة الإنترنت في عام 2015، ويرحب كذلك بالعرض الذي قدمته المكسيك لاستضافة الاجتماع في عام 2016، رهنا بما تقرره الجمعية العامة بشأن تجديد ولاية منتدى إدارة الإنترنت؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد