ويكيبيديا

    "acogió la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استضافت
        
    • استضاف
        
    En 1994, el Senegal también acogió la Quinta Conferencia Regional Africana sobre la Mujer. UN وأن السنغال استضافت أيضا عام 1994 المؤتمر الإقليمي الأفريقي الخامس المعني بالمرأة.
    En primer lugar, este año el Japón acogió la cuarta reunión del Consorcio de la Infraestructura para África. UN أولا، استضافت اليابان في طوكيو هذا العام الاجتماع الرابع للاتحاد المعني بالهياكل الأساسية في أفريقيا.
    Fue Jefa de Gobierno cuando Sri Lanka acogió la histórica reunión cumbre de los países no alineados de 1976. UN وكانت رئيسة للحكومة عندما استضافت سري لانكا القمة التاريخية لبلدان عدم الانحياز في سنة ١٩٧٦.
    Hace 10 años, el Gobierno de China acogió la Reunión Amistosa de Jóvenes de la Región de Asia y el Pacífico. UN فقبل عشر سنوات استضافت حكومة الصين اجتماع الصداقـــة للشباب في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Además, paralelamente a la reunión internacional, ICLEI acogió la Cuarta Cumbre de Líderes Municipales sobre el Cambio Climático. UN وعلاوة على ذلك، بالتوازي مع التجمع الدولي، استضاف المجلس اجتماع القمة الرابع لرؤساء المجالس البلدية المعني بتغير المناخ
    Hace un mes, el Pakistán acogió la primera conferencia de mujeres parlamentarias que se haya celebrado en el mundo musulmán. UN وقبل شهر، استضافت باكستان أول مؤتمر في نوعه للبرلمانيات في العالم الاسلامي.
    Hace un mes, el Pakistán acogió la primera conferencia de mujeres parlamentarias que se haya celebrado en el mundo musulmán. UN وقبل شهر، استضافت باكستان أول مؤتمر في نوعه للبرلمانيات في العالم الاسلامي.
    El mes pasado, Kenya acogió la decimotercera Conferencia Internacional sobre el SIDA y las Enfermedades de Transmisión Sexual. UN استضافت كينيا في الشهر الماضي المؤتمر الدولي الثالث عشر المعني بالإيدز والأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي.
    En enero de 2002 el Japón acogió la Conferencia internacional sobre la asistencia para la reconstrucción del Afganistán. UN فقد استضافت اليابان المؤتمر الدولي للمساعدة على إعادة بناء أفغانستان المعقود في كانون الثاني/يناير 2002.
    En 2001 Qatar acogió la cuarta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, que culminó en la Declaración Ministerial de Doha. UN فقد استضافت المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية في عام 2001 الذي تمخض عنه إعلان الدوحة الوزاري.
    Apenas unos días antes, El Salvador acogió la segunda Conferencia Internacional de Cooperación para el Desarrollo con Países de Renta Media. UN قبل أيام قليلة على وجه الدقة استضافت السلفادور المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    El otoño pasado, Kirguistán acogió la celebración de un seminario internacional sobre la aplicación de la resolución citada. UN وفي الخريف الماضي، استضافت قيرغيزستان حلقة دراسية دولية بشأن تنفيذ القرار المذكور.
    Además, en 2001 el Estado de Qatar acogió la Cuarta Reunión Ministerial de la Organización Mundial del Comercio, que tuvo como resultado la Ronda de Doha. UN هذا، وقد استضافت دولة قطر في عام 2001 المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي نتجت عنه جولة الدوحة.
    La semana pasada, Malta acogió la Conferencia Mediterránea de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN وفي الأسبوع الماضي، استضافت مالطة المؤتمر المتوسطي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا لعام 2010.
    El Gobierno acogió la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia de 2001. UN وقد استضافت الحكومة المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب لعام 2001.
    El Yemen acogió la quinta reunión regional del Observatorio de derecho internacional humanitario UN استضافت اليمن الاجتماع الإقليمي الخامس لبرنامج استكشاف القانون الدولي الإنساني
    Además, en 2012, la Secretaría acogió la presentación de la Declaración de principios globales para la observación no partidista de elecciones y su supervisión por organizaciones ciudadanas. UN وعلاوة على ذلك، استضافت الأمانة العامة في عام 2012 تقديم إعلان المبادئ العالمية المتعلقة بمراقبة ورصد الانتخابات بطريقة محايدة من جانب منظمات المواطنين.
    Además, Malasia acogió la 48ª reunión de la AALCO, celebrada en Putrajaya en 2009, y organizó reuniones y talleres especiales sobre la lucha contra la trata de personas. UN كما استضافت ماليزيا الدورة الثامنة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية والأفريقية في بوتراخايا في 2009 ونظمت دورات استثنائية وحلقات عمل بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    El Centro acogió la primera consulta temática de expertos, que sirvió de tribuna de debate sobre los cinco temas del Congreso y de reflexión sobre otras dimensiones de la labor de investigación. UN وقد استضاف المركز مشاورة الخبراء المواضيعية الأولى التي ناقشت مواضيع المؤتمر الخمسة ونظرت في أبعاد بحثية جديدة.
    La Oficina acogió la séptima reunión anual del Grupo de Trabajo, que se celebró en Viena del 19 al 21 de abril de 2006. UN كما استضاف المكتب الاجتماع السنوي السابع للفريق العامل المذكور، في فيينا في الفترة من 19 إلى 21 نيسان/أبريل 2006.
    El Centro Internacional de Longevidad acogió la conferencia anual dictada por el Profesor Sir Michael Marmot con el título " ¿Por qué debemos preocuparnos? UN استضاف المركز المحاضرة السنوية التي ألقاها الأستاذ السير مايكل مارموت تحت عنوان " لماذا نهتم؟.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد