ويكيبيديا

    "acogiendo con satisfacción el informe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وإذ يرحب بتقرير
        
    • وإذ ترحب بتقرير
        
    • وإذ يرحب بالتقرير
        
    • وإذ ترحب بالتقرير
        
    • إذ يرحب بتقرير
        
    • وإذ ترحب مع الارتياح بالتقرير
        
    • وإذ يرحب مع الارتياح بالتقرير
        
    acogiendo con satisfacción el informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) sobre las actividades y operaciones de la secretaría y habiendo examinado las recomendaciones presupuestarias que contiene, UN وإذ يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة للأمم المتحدة بشأن أنشطة وعمليات الأمانة وقد نظر في التوصيات الواردة فيه بشأن الميزانية،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General de 13 de abril de 1998 (S/1998/316) y haciendo suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/316)، وإذ يؤيــد الملاحظــات والتوصيــات الواردة فيه،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General sobre la cuestión de los misiles en todos sus aspectos, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام عن مسألة القذائف من جميع جوانبها،
    acogiendo con satisfacción el informe preparado por un consultor sobre la elaboración de indicadores sobre desechos peligrosos y otros desechos, UN وإذ يرحب بالتقرير الذي أعده استشاري عن وضع مؤشرات عن النفايات الخطرة وغيرها من النفايات،
    acogiendo con satisfacción el informe sobre la marcha de los trabajos del Relator Especial relativos al fomento de la realización del derecho a una vivienda adecuada (E/CN.4/Sub.2/1993/15), UN وإذ ترحب بالتقرير المرحلي للمقرر الخاص بشأن تعزيز إعمال الحق في السكن اللائق (E/CN.4/Sub.2/1993/15)،
    acogiendo con satisfacción el informe de la Dependencia Común de Inspección (DCI) encargado en la decisión 23/COP.6, UN إذ يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الذي تم التكليف بإجرائه في
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General de fecha 26 de octubre de 1998 (S/1998/997) y las observaciones y recomendaciones que en él figuran, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ (S/1998/997) وبالملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General de 13 de abril de 1998 (S/1998/316) y haciendo suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/316)، وإذ يؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General de 10 de julio de 1998 (S/1998/634) y haciendo suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ (S/1998/634)، وإذ يؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General de 11 de septiembre de 1998 (S/1998/849), y apoyando las observaciones y recomendaciones que contiene, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ (S/1998/849)، وإذ يؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General de 13 de abril de 1998 (S/1998/316) y haciendo suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (S/1998/316)، وإذ يؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General de 10 de julio de 1998 (S/1998/634) y haciendo suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en él, UN وإذ يرحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨ (S/1998/634)، وإذ يؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة فيه،
    acogiendo con satisfacción el informe de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, en el que se reconoce la función esencial de las poblaciones indígenas y sus comunidades en la relación recíproca entre el medio natural y su desarrollo sostenible, incluidos sus conocimientos científicos tradicionales holísticos de sus tierras, sus recursos y el medio ambiente, UN وإذ ترحب بتقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الذي سلم بالدور الحيوي للسكان اﻷصليين ومجتمعاتهم في إطار علاقة الترابط بين البيئة الطبيعية والتنمية المستدامة لها، بما في ذلك معارفهم العلمية التقليدية الشاملة ﻷراضيهم وللموارد الطبيعية والبيئة،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General sobre mando y control de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones UnidasA/49/681. UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن قيادة ومراقبة عمليات حفظ السلام التي تتولاها اﻷمم المتحدة)٤(،
    acogiendo con satisfacción el informe presentado por el Secretario General el 29 de agosto de 1995A/50/329. UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ آب/أغسطس ١٩٩٥)٩٣( والمقدم عملا بالقرار ٤٩/٢٠٥،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General sobre mando y control de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas 4/, UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام عن قيادة ومراقبة عمليات حفظ السلام التي تتولاها اﻷمم المتحدة)٤(،
    acogiendo con satisfacción el informe presentado por el Secretario General el 25 de octubre de 1996A/51/557. , de conformidad con la resolución 50/192, UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١)٩٠( والمقدم عملا بالقرار ٠٥/٢٩١،
    acogiendo con satisfacción el informe presentado por el Secretario General el 4 de agosto de 1995 A/50/329. UN وإذ ترحب بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥)١١(، المقدم عملا بالقرار ٤٩/٢٠٥،
    acogiendo con satisfacción el informe sustantivo sobre la situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán, que presentó el Secretario General a la Comisión, y las conclusiones que en él se formulan, como la necesidad de vigilar y evaluar la promoción y protección de los derechos humanos de las mujeres y las niñas que residen en todo el territorio del Afganistán, UN " وإذ يرحب بالتقرير الموضوعي للأمين العام المقدم إلى اللجنة بشأن وضع المرأة والفتاة في أفغانستان، والملاحظات الختامية الواردة فيه، بما فيها ضرورة رصد وتقييم تعزيز وحماية حقوق الإنسان للنساء والفتيات اللائي يقمن في جميع أنحاء أفغانستان،
    acogiendo con satisfacción el informe preliminar presentado por el Sr. J. Oloka-Onyango y la Sra. D. Udagama sobre la mundialización y sus consecuencias para el pleno disfrute de los derechos humanos (E/CN.4/Sub.2/2000/13), UN وإذ ترحب بالتقرير الأولي المقدم من السيد ج. أولوكا - أونيانغو والسيدة د. أوداغاما بشأن العولمة وأثرها على التمتع الكامل بحقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2000/13)،
    acogiendo con satisfacción el informe del Secretario General de 27 de mayo de 2003 sobre la operación de las Naciones Unidas en Chipre (S/2003/572) y, en particular, el llamamiento a las partes para que evalúen y aborden con la urgencia y seriedad debidas la cuestión humanitaria de las personas desaparecidas, UN إذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 27 أيار/مايو 2003 ((S/2003/572 عن عملية الأمم المتحدة في قبـرص، وبوجه خاص دعوته الطرفين إلى تقييم ومعالجة المسألة الإنسانية للمفقودين بما يلزم من سرعة وجدية،
    acogiendo con satisfacción el informe provisional del Secretario General acerca del estudio sobre la cuestión de la violencia contra los niños (E/CN.4/2004/68), UN وإذ ترحب مع الارتياح بالتقرير المؤقت للأمين العام عن دراسة العنف ضد الأطفال (E/CN.4/2004/68)،
    acogiendo con satisfacción el informe sobre la marcha del proyecto de declaración sobre educación y formación en materia de derechos humanos presentado al Consejo por el Comité en el actual período de sesiones, UN وإذ يرحب مع الارتياح بالتقرير المرحلي عن مشروع الإعلان بشأن التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الذي قدّمته اللجنة إلى المجلس في الدورة الحالية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد