ويكيبيديا

    "actividades de capacitación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التدريب
        
    • أنشطة تدريبية
        
    • الأنشطة التدريبية
        
    • دورات تدريبية
        
    • أنشطة تدريب
        
    • بالتدريب
        
    • الدورات التدريبية
        
    • بأنشطة تدريبية
        
    • دورة تدريبية
        
    • نشاطا تدريبيا
        
    • أنشطة للتدريب
        
    • تدريبات
        
    • بأنشطة تدريب
        
    • واﻷنشطة التدريبية
        
    • تدريبا في
        
    Las actividades de capacitación y concienciación podrían asimismo acometerse a nivel regional o subregional. UN كما يمكن الاضطلاع بأنشطة التدريب وبناء الوعي على المستويين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    vii) Supervisar y respaldar las actividades de capacitación dentro de las misiones; UN ' ٧` رصد أعمال التدريب المقدمة أثناء البعثات والمساعدة فيها؛
    vii) Supervisar y respaldar las actividades de capacitación dentro de las misiones; UN ' ٧` رصد أعمال التدريب المقدمة أثناء البعثات والمساعدة فيها؛
    :: Organizar actividades de capacitación encaminadas a crear capacidad para aplicar políticas y programas de acción convenidos internacionalmente para grupos sociales concretos UN تنظيم أنشطة تدريبية من أجل بناء القدرة على تنفيذ سياسات وبرامج عمل متفق عليها دولياً لمصلحة فئات اجتماعية معينة
    La mayoría de esas actividades de capacitación se basó en los instrumentos antes citados y tenía previsto efecto multiplicador. UN واعتمد أكثر هذه الأنشطة التدريبية على الأدوات المذكورة أعلاه وكان القصد منها أن تحدث تأثيرا مضاعَفا.
    En particular, tiene previsto organizar actividades de capacitación, cursos prácticos y seminarios sobre alerta temprana. UN ويخطط المكتب بشكل خاص لتنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية بشأن الإنذار المبكر.
    :: Además, desarrolló una cantidad importante de actividades de capacitación y formación de líderes mujeres. UN :: جرى الاضطلاع، بالإضافة إلى ذلك، بكمّ كبير من أنشطة تدريب وإعداد القياديات.
    Todos ellos realizan diversas actividades en este ámbito (por ejemplo, actividades de capacitación). UN فالأفرقة جميعها تنفذ عددا من الأنشطة في هذا المجال مثل التدريب.
    :: Recopilar información sobre las actividades de capacitación y similares en materia de mantenimiento de la paz de los Estados Miembros UN :: جمع المعلومات عن أنشطة الدول الأعضاء في مجال التدريب على حفظ السلام وما شابه ذلك من أنشطة؛
    Se agradecería recibir información sobre las actividades de capacitación para incorporarlas mejor en todas las partes del sector turístico. UN وهي ستقدر الحصول على معلومات عن التدريب الرامي إلى إدماج المرأة في كل أجزاء قطاع السياحة.
    Cabe pedir una normativa especial a fin de organizar esas actividades de capacitación. UN ويمكن المطالبة بتقديم دعم رسمي خاص لتنظيم مثل برامج التدريب هذه.
    El 74% de los participantes en las actividades de capacitación serán de contratación nacional. UN وستكون نسبة 74 في المائة من المشاركين في التدريب من الموظفين الوطنيين.
    En el marco del programa, la Dependencia de Asesoramiento sobre Cuestiones de Género realizó seis actividades de capacitación. UN وفي إطار هذا البرنامج، قامت الوحدة الاستشارية للشؤون الجنسانية بما مجموعه 6 من أنشطة التدريب.
    El número de participantes en las actividades de capacitación en materia de tecnología de la información disminuyó de 995 en 2006 a 620 en 2007. UN وتراجع عدد المشاركين في أنشطة التدريب على تكنولوجيا المعلومات من 995 مشاركا في عام 2006 إلى 620 مشاركا في عام 2007.
    La Sección también participó en actividades de capacitación similares en Belarús, Colombia y Sudán del Sur en 2011 y 2012. UN وشارك القسم أيضا في أنشطة تدريبية مماثلة في بيلاروس وجنوب السودان وكولومبيا في عامي 2011 و 2012.
    actividades de capacitación basadas en las actividades de investigación, incluso en el sector del derecho ambiental internacional UN أنشطة تدريبية قائمة على أنشطة بحثية، ومن ضمنها مجال القانون البيئي الدولي
    Todas estas publicaciones han sido descargadas por países africanos y utilizadas en actividades de capacitación en el continente. UN وقد عملت بلدان أفريقية على تنزيل جميع هذه المنشورات واستخدامها في الأنشطة التدريبية في القارة.
    Cientos de jueces, fiscales y abogados participaron en las actividades de capacitación. UN وشارك في الأنشطة التدريبية مئات من القضاة والمدَّعين العامين والمحامين.
    No se ha encomendado a la Comisión el mandato de realizar u organizar actividades de capacitación, aunque sus miembros pueden participar a título personal. UN وليس من ولاية اللجنة إجراء دورات تدريبية أو تنظيمها، غير أن الأعضاء قد يشاركون بصفتهم الشخصية.
    Las actividades podrían comprender proyectos de cooperación técnica, misiones de consulta y actividades de capacitación. UN ويمكن أن تشمل الأنشطة تنفيذ مشاريع التعاون التقني وإيفاد بعثات استشارية وتنظيم دورات تدريبية.
    Una vez terminado este proceso de consultas, se diseñan, se llevan a cabo y se evalúan las distintas actividades de capacitación. UN وبعد هذه العملية من المشاورات، يجري تصميم أنشطة تدريب محددة وتنفيذها وتقييمها.
    De este modo, permite que las pequeñas empresarias accedan a las actividades de capacitación y los cursos prácticos que requieren. UN ومن ثم يُمكِّن ذلك البرنامج النساء صاحبات المشاريع الخاصة الصغيرة من الانتفاع بالتدريب وحلقات العمل حسبما يردن.
    La mayoría de las actividades de capacitación se realizaron en la Faja de Gaza, aunque algunos cursos se impartieron en los países donantes. UN وقد جرى تطبيق معظم هذه اﻷنشطة التدريبية في قطاع غزة؛ إلا أنه تم إجراء بعض الدورات التدريبية في البلدان المانحة.
    8. No obstante, se ha reconocido que es muy necesario que esos cursos prácticos se complementen con actividades de capacitación a nivel nacional. UN ٨ - بيد أنه كان هناك تسليم بوجود حاجة كبيرة الى متابعة حلقات العمل هذه بأنشطة تدريبية على المستوى القطري.
    Más de 1.600 participantes de 90 países asistieron a las 63 actividades de capacitación organizadas en 2008. UN وشارك أكثر من 600 1 متدرب من 90 بلدا في 63 دورة تدريبية عُقدت خلال عام 2008.
    Se organizaron unas 760 actividades de capacitación para más de 33.500 participantes, y alrededor de 10.000 de ellos eran mujeres. UN ونظم نحو 760 نشاطا تدريبيا لمشاركين زاد عددهم عن 500 33 مشارك شكلت النساء 000 10 منهم.
    Las actividades de capacitación se realizaron en el transcurso de conferencias mundiales y en ellas participó de un modo eficaz en función de los costos un grupo de asistentes amplio y diverso. UN وجرت أنشطة للتدريب أثناء المؤتمرات العالمية واجتذبت مجموعة كبيرة ومتنوعة من المتدربين بطريقة فعالة من حيث التكلفة.
    Además, se llevarán a cabo actividades de capacitación para los otros componentes. UN وبالإضافة إلى ذلك ستوفر تدريبات للمسارات الأخرى بقيادة مسار الإدارة.
    Además, se llevará a cabo una evaluación de las necesidades en relación con las futuras actividades de capacitación de los funcionarios. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سوف يتم الاضطلاع بتقييم للاحتياجات فيما يتعلق بأنشطة تدريب الموظفين في المستقبل.
    Becas y actividades de capacitación de la Universidad de las Naciones Unidas UN الزمالات المقدمة من جامعة اﻷمم المتحدة واﻷنشطة التدريبية التي تقوم بها
    Posteriormente se organizaron también actividades de capacitación quirúrgica y de ayuda para casos de desastre dirigidas a los médicos nigerianos. UN ونظمنا بعد ذلك أيضا تدريبا في مجالي الجراحة وإدارة الكوارث للأطباء النيجيريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد