Las actividades de la Oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya no deberían limitarse a Phnom Penh. | UN | وينبغي عدم قصر أنشطة مكتب كمبوديا التابع لمركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان على بنوم بن. |
Sinopsis de las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre | UN | نظرة عامة بشأن أنشطة مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي |
actividades de la Oficina de las Naciones Unidas para la región Sudanosaheliana | UN | تقرير بشأن أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية |
actividades de la Oficina DE SERVICIOS PARA PROYECTOS (OSP) | UN | اﻹنمائي لتنظيم أنشطة مكتب خدمات المشاريع |
La Junta debe fiscalizar las actividades de la Oficina, particularmente cuando se hayan denunciado casos de mala gestión y fraude. | UN | وينبغي للمجلس أن يراقب أنشطة المكتب وخاصة في الحالات التي يتم فيها اﻹبلاغ عن سوء اﻹدارة والغش. |
152. Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LAS actividades de la Oficina DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية |
Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية |
Éste es el primer informe resumido sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna que tengo el honor de presentar, por conducto del Secretario General, a la Asamblea General. | UN | هذا هو التقرير الموجز اﻷول عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية الذي أتشرف بتقديمه، عن طريق اﻷمين العام، الى الجمعية العامة. |
Un informe analítico y resumido anual a la Asamblea General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وئائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي تحليلي موجز مرفوع الى الجمعية العامة عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية. |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LAS actividades de la Oficina DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية |
Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب خدمات المراقبة الداخلية |
Tema 5. Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | البند ٥ - تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات |
Tema 5. Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | البند ٥ - تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات |
Tema 5. Informe sobre las actividades de la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición | UN | البند ٥ - تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LAS actividades de la Oficina DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LAS actividades de la Oficina DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LAS actividades de la Oficina DE SERVICIOS DE SUPERVISIÓN INTERNA | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية |
Georgia opina que las actividades de la Oficina son provechosas y merecen apoyarse. | UN | ومن وجهة نظر جورجيا، فإن أنشطة المكتب كانت مثمرة وجديرة بالاهتمام. |
Su delegación espera que esta petición no signifique un cheque en blanco para las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, y que no sea vinculante para la Quinta Comisión cuando examine las implicaciones presupuestarias para la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. | UN | وأعرب عن أمل وفده في ألا يرقى هذا الطلب إلى مرتبة صك على بياض لأنشطة المكتب، وألا يكون ملزماً للجنة الرئيسية الخامسة عندما تنظر في تأثيرات الميزانية على عمل المكتب. |
las actividades de la Oficina al respecto | UN | وعن أنشطة المفوضية المتعلقة بهذه المسألة |
B. actividades de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados | UN | باء ـ أنشطة مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين |
La consecuencia lógica ha sido la reducción progresiva de las actividades de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y su transformación en una dependencia que presta apoyo al Coordinador Residente. | UN | وتمثلت النتيجة المنطقية في الخفض التدريجي لأنشطة مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتحويله إلى وحدة لدعم المنسق المقيم. |
El Ministerio de Trabajo y Política Social ejerce la supervisión general de las actividades de la Oficina Nacional de Trabajo. | UN | ويمارس وزير العمل والسياسة الاجتماعية الاشراف العام على نشاط مكتب العمل الوطني. |
Dirige todas las actividades de la Oficina del Presidente y también actúa como su asesor. | UN | فهو يوجه جميع الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الرئيس ويؤدي أيضا دور مستشار الرئيس. |
Asimismo, el informe contiene un resumen de las actividades de la Oficina en esa esfera. | UN | ويقدم التقرير أيضا معلومات مستكملة عن الأنشطة التي تضطلع بها المفوضية في هذا المجال. |
En las circunstancias actuales, adquieren especial importancia las actividades de la Oficina del Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados. | UN | وفي الظروف الراهنة، تكتسب جهود مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص في الأراضي المحتلة أهمية خاصة. |
Llamamiento de emergencia de 2002: contribuciones a las actividades básicas destinadas a sufragar los gastos suplementarios de descentralizar las actividades de la Oficina en la Ribera Occidental y equipar las oficinas de zona o subzona para facilitar su labor | UN | نداء الطوارئ عام 2002 - مساهمات للأنشطة الأساسية تستعمل في تحمل التكلفة التكميلية لتطبيق اللامركزية في العمليات في المكتب الميداني بالضفة الغربية وتجهيز المكتب المحلي/دون المحلي تيسيرا للعمل |
El presente informe ofrece información sobre las actividades de la Oficina de Auditoría e Investigaciones (OAI) en el año finalizado el 31 de diciembre de 2011. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن الأنشطة التي اضطلع بها مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
:: 2 publicaciones informativas para dar a conocer al público en general las actividades de la Oficina en apoyo de la Unión Africana | UN | :: توزيع نشرتين إعلاميتين لإطلاع الجمهور العريض على الأنشطة التي يقوم بها المكتب لدعم الاتحاد الأفريقي |