ويكيبيديا

    "actividades terroristas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأنشطة الإرهابية
        
    • أنشطة إرهابية
        
    • بأنشطة إرهابية
        
    • الإرهاب
        
    • بالأنشطة الإرهابية
        
    • نشاط إرهابي
        
    • الأعمال الإرهابية
        
    • أعمال إرهابية
        
    • النشاط الإرهابي
        
    • بنشاط إرهابي
        
    • للأنشطة الإرهابية
        
    • بأعمال إرهابية
        
    • بالإرهاب
        
    • اﻷنشطة اﻻرهابية
        
    • عمل إرهابي
        
    Las actividades terroristas en el mundo entero requieren respuestas internacionales constantes y concertadas. UN وتقتضي الأنشطة الإرهابية في جميع أنحاء العالم رداً دولياً مستمراً ومتضافراً.
    La interdependencia cada vez mayor en el mundo presenta la desventaja de que podría facilitar actividades terroristas por todo el planeta. UN ويحمل الترابط المتزايد في العالم في طياته خاصة سلبية، حيث يمكنه تيسير الأنشطة الإرهابية في كل أرجاء العالم.
    El acusado tenía derecho a probar que las armas que se hallaban en su posesión no iban a ser utilizadas para actividades terroristas o disturbios. UN وللمتهم حق في أن يبرهن على أن اﻷسلحة الموجودة في حوزته أسلحة لم يكن يعتزم استخدامها في أنشطة إرهابية أو تخريبية.
    Los autores de estas actividades delictivas son autores potenciales de actividades terroristas. UN ويعتبر مرتكبو هذه الأنشطة الإجرامية عناصر محتملة لارتكاب أنشطة إرهابية.
    No había habido actos de terrorismo en Palau ni se había enjuiciado a persona alguna por actividades terroristas. UN ولم تقع أية أعمال إرهابية في بالاو، ولم تتم أية إجراءات قضائية تتصل بأنشطة إرهابية.
    Adoptará medidas para luchar contra el terrorismo previniendo, detectando y prohibiendo las actividades terroristas y reduciendo al mínimo sus consecuencias; UN مكافحة الإرهاب عن طريق منع الأنشطة الإرهابية وكشفها والحيلولة دون حدوثها والتخفيف من آثارها إلى أدنى حد؛
    También se están llevando a cabo varias investigaciones, todas a cargo de jueces internacionales, sobre supuestas actividades terroristas. UN ويجري حاليا العديد من التحقيقات في الادعاءات المتعلقة بالأنشطة الإرهابية ويشرف عليها جميعها قضاة دوليون.
    Además, el Código Penal estipula expresamente las penas aplicables a los delitos relativos a la promoción de actividades terroristas. UN وعلاوة على ذلك، ينص القانون الجنائي بالتحديد على عقوبات تفرض على الجرائم التي تعزز الأنشطة الإرهابية.
    China no ha establecido procedimientos penales especiales para luchar contra las actividades terroristas. UN لم تضع الصين بعد إجراءات جنائية خاصة بشأن مكافحة الأنشطة الإرهابية.
    Las leyes checas en vigor permiten perseguir ante los tribunales todas las actividades terroristas. UN ويفسح القانون التشيكي المجال حالياً أمام ملاحقة المتورطين في جميع الأنشطة الإرهابية.
    En la India se habían utilizado billetes falsificados para financiar actividades terroristas. UN وفي الهند استخدمت أوراق نقدية لعملات مزيفة لتمّويل أنشطة إرهابية.
    De esa forma, el UNICEF se esfuerza en mitigar las condiciones sociales que podrían conducir a actividades terroristas. UN وبهذا، تعمل اليونيسيف على التخفيف من وطأة الظروف الاجتماعية التي قد تؤدي إلى أنشطة إرهابية.
    El COAF ha recibido varias listas de individuos y entidades de las que se sabe o se sospecha que participan en actividades terroristas. UN وقد تلقى مجلس مراقبة الأنشطة المالية عدة قوائم بأسماء أفراد وكيانات قد اشتركوا في أنشطة إرهابية أو اشتبه في اشتراكهم.
    Con ese espíritu, las autoridades británicas adoptaron la decisión de expulsar a nueve argelinos sospechosos de participar en actividades terroristas. UN ففي هذا الإطار بالذات اتخذت السلطات البريطانية قرارا بطرد تسعة جزائريين يشتبه أنهم متورطون في أنشطة إرهابية.
    :: Estos fondos están vinculados con actividades terroristas que aún no han causado daños materiales. UN □ كان لها صلة بأنشطة إرهابية لم تتسبب بعد في أي ضرر مادي.
    Los órganos competentes de esos países mantienen un intercambio permanente de información sobre las personas participantes en actividades terroristas. UN ويجري بصورة مستمرة تبادل المعلومات بين وكالات مراقبة الحدود بالبلدان الأربعة بشأن الأشخاص المنخرطين في الإرهاب.
    :: Mejores medios de reunión de información sobre actividades terroristas. UN :: تحسين وسائل جمع المعلومات ذات الصلة بالأنشطة الإرهابية.
    Se alega que no hay pruebas materiales que puedan implicar a Jegasothy y Sutharsini Thamotharampillai en actividades terroristas. UN ويُدعى عدم وجود أي دليل مادي يثبت تورط جيغاسوثي وسوثارسيني ثاموثارامبيلايي في أي نشاط إرهابي.
    Las recientes actividades terroristas en los Estados Unidos han conmocionado a toda la humanidad, incluidos los japoneses. UN لقد جاءت الأعمال الإرهابية الأخيرة صدمة للبشرية جمعاء، بمن فيها الشعب الياباني بكامله.
    El FBI, en coordinación con otros agentes de seguridad, realiza investigaciones en el plano local para detectar actividades terroristas. UN يجري مكتب التحقيقات الاتحادي بالتنسيق مع وكالات إنفاذ القوانين الأخرى تحقيقات محلية للكشف عن النشاط الإرهابي.
    No se encontró ningún chaleco con explosivos ni ningún otro objeto relacionado con actividades terroristas. UN ولم يُعثر على السترة المذكورة أو على أي شيء آخر يتعلق بنشاط إرهابي.
    Sin precedentes en su escala, los ataques demostraron el creciente carácter internacional de las actividades terroristas. UN لقد أظهرت تلك الهجمات التي لم يسبق لها مثيل في نطاقها، السمة الدولية المتزايدة للأنشطة الإرهابية.
    En virtud de ésta, reclutar, proporcionar armas o adiestrar a personas con el fin de que cometan actos terroristas se consideran actividades terroristas. UN وطبقا لهذا القانون، فإن تجنيد أو تسليح أو تعليم السكان للقيام بأعمال إرهابية يعتبر نشاطا إرهابيا في حد ذاته.
    Esta dependencia actuará como centro de coordinación con todas las organizaciones internacionales competentes en relación con las actividades terroristas. UN وستعمل هذه الوحدة كمركز اتصال مع جميع المنظمات الدولية المعنية بشأن الأنشطة المتصلة بالإرهاب.
    Particular preocupación plantean las cuestiones humanitarias, entre ellas las medidas relativas al regreso de las personas desplazadas por sus actividades terroristas. UN وتعد المسائل اﻹنسانية من دواعي القلق البالغ، بما في ذلك التدابير المتصلة بعودة المشردين من جراء اﻷنشطة اﻹرهابية.
    El hecho de recaudar fondos destinados a actividades terroristas también se considerará " acto de terrorismo " . UN كما يعامل أي عمل لجمع الأموال لأغراض إرهابية على أنه " عمل إرهابي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد