ويكيبيديا

    "activo de la caja" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أصول الصندوق
        
    • لأصول الصندوق
        
    • لدى جهة
        
    En el marco de ese arreglo, todo el activo de la Caja de Pensiones estaba registrado a nombre del Real Banco de Escocia para la cuenta de la FTCI. UN وبموجب ذلك الترتيب، كانت جميع أصول الصندوق مسجلة باسم المصرف الملكي الاسكتلندي لحساب شركة التعهدات الاستئمانية الدولية.
    Por consiguiente, el costo del espacio ocupado por el Servicio se cargaría por completo al activo de la Caja. UN ولذلك سوف تخصم بالكامل تكاليف الحيز الذي تشغله دائرة إدارة الاستثمــارات من أصول الصندوق.
    En la actualidad, el activo de la Caja asciende a unos 20.000 millones de dólares, y se administra en favor de más de 110.000 afiliados y beneficiarios que residen en unos 187 países. UN وتبلغ قيمة أصول الصندوق حاليا نحو ٢٠ بليون دولار تُدار باسـم أكثر من ١١٠ آلاف مشترك ومستفيد يقيمون في نحو ١٨٧ بلدا.
    La custodia de todo el activo de la Caja está a cargo de Northern Trust Company. UN وتودع أصول الصندوق لدى جهة وديعة عالمية هي شركة نورثرن ترست.
    Al 31 de octubre de 2007, el activo de la Caja tenía un valor de mercado de 42.300 millones de dólares, el nivel más alto registrado hasta ahora. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، بلغت القيمة السوقية لأصول الصندوق 42.3 بليون دولار، وهو أعلى مستوى بلغته على الإطلاق.
    Las inversiones relacionadas con el desarrollo representaban aproximadamente el 8,7% del activo de la Caja en valor contable. UN واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية بقرابة 8.7 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية.
    La custodia de todo el activo de la Caja está a cargo de Northern Trust Company. UN وتودع أصول الصندوق لدى جهة وديعة عالمية هي شركة نورثرن ترست.
    Las inversiones relacionadas con el desarrollo representaban aproximadamente el 12,6% del activo de la Caja según el valor contable. UN واستأثرت الاستثمارات المتصلة بالتنمية بنحو 12.6 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية.
    El activo de la Caja ascendía a 41.400 millones de dólares a finales de 2010. UN وكان حجم أصول الصندوق يبلغ 41.4 بليون دولار في نهاية عام 2010.
    El activo de la Caja ascendía a casi 45.000 millones de dólares a fines de 2012. UN وكان حجم أصول الصندوق يبلغ ما يقرب من 45 بليون دولار في نهاية عام 2012.
    Para 2012, no había deterioro en el valor de la cartera de inversiones o cualquier otro activo de la Caja. UN ولم يكن هناك انخفاض في حافظة الاستثمار لعام 2012 أو غيرها من أصول الصندوق.
    Además, en el marco de esos arreglos, todo el activo de la Caja estará a nombre de las Naciones Unidas a beneficio de la Caja Común de Pensiones, y estará separado del activo de las Naciones Unidas, del custodio y de todos los demás clientes. UN يضاف الى ذلك أنه سيجري بموجب هذه الترتيبات ايداع جميع أصول الصندوق باسم اﻷمم المتحدة لحساب الصندوق مع فصلها عن أصول اﻷمم المتحدة وأمين الاستثمار وسائر العملاء.
    16. Los arreglos de custodia del activo de la Caja no han cambiado mucho desde que se creara ésta. UN ١٦ - لم تتغير ترتيبات حفظ أصول الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة تغيرا كبيرا منذ انشائه.
    Las inversiones relacionadas con el desarrollo representaron aproximadamente el 8% del activo de la Caja con arreglo a su valor contable; aproximadamente el 38,1% de esas inversiones estaba en monedas diferentes del dólar de los Estados Unidos. UN وبلغت الاستثمارات ذات الصلة بالتنمية حوالي 8 في المائة من أصول الصندوق بالقيمة الدفترية؛ وكان حوالي 38.1 في المائة من هذه الحيازات بعملات غير دولار الولايات المتحدة.
    El Servicio de Gestión de las Inversiones se encarga de la gestión diaria del activo de la Caja y del mantenimiento de cuentas detalladas de todas las inversiones y demás transacciones relacionadas con la Caja. UN وتتحمل دائرة إدارة الاستثمارات مسؤولية إدارة أصول الصندوق يوما بيوم والاحتفاظ بالحسابات المفصلة لكل الاستثمارات وغيرها من المعاملات ذات الصلة بالصندوق.
    El activo de la Caja había aumentado a más de 33.100 millones de dólares al 31 de marzo de 2006. UN وقد ازدادت أصول الصندوق إلى ما يربو على 33.1 بليون دولار في 31 آذار/مارس 2006.
    Dado el considerable activo de la Caja y el número de participantes, se requiere una vigilancia eficaz. UN 27 - ونظرا لضخامة أصول الصندوق وعدد المشاركين فيه، فمن المطلوب إجراء رقابة فعالة.
    En la evaluación se determinó que el activo de la Caja cubría adecuadamente el valor actuarial de los derechos a prestaciones acumulados, como se describe más en detalle en los estados financieros. UN وخلص التقييم إلى أن أصول الصندوق غطت بشكل واف القيمة الاكتوارية للاستحقاقات المتراكمة على نحو ما جرى بيانه بالكامل في البيانات المالية.
    El sistema de gestión de las órdenes de transacción con un módulo de cumplimiento de las normas previo a la transacción es un elemento indispensable en apoyo de un proceso plenamente automatizado y protege debidamente el activo de la Caja con las mejores normas de seguridad y los mejores protocolos de comunicaciones; UN ويشكل نظام إدارة طلبات الاتجار مع وحدة الامتثال المسبق عنصرا بالغ الأهمية في دعم التجهيز المباشر الكامل ويوفر الحماية الواجبة لأصول الصندوق باستخدام أفضل المعايير الأمنية وبروتوكولات الاتصال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد