acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
:: Alentar la entrada en vigor de toda la gama de acuerdos de salvaguardia del OIEA y la aprobación de los protocolos adicionales del OIEA; | UN | :: التشجيع على إدخال اتفاقات الضمانات الشاملة المبرمة مع الوكالة حيز النفاذ واعتماد بروتوكولات إضافية للوكالة؛ |
Autoridad nacional encargada de la reglamentación acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
También son conscientes de que la República Popular Democrática de Corea persiste en su incumplimiento de los acuerdos de salvaguardia. | UN | كما أنها تدرك أن جمهورية كوريا الشعبية لا تزال في حالة عدم امتثال لاتفاق الضمانات المرتبط بها. |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Página 9 del informe acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاقات الضمانات التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Filipinas está a favor de la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, y pide a todos que acaten estrictamente sus disposiciones, incluidos los acuerdos de salvaguardia con el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وتؤيد الفلبين تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وتدعو الجميع الى الالتزام الدقيق بأحكامها، بما في ذلك اتفاقات الضمانات المبرمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
acuerdos de salvaguardia del OIEA | UN | اتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
El Gobierno de Australia es partidario de que se concierten protocolos adicionales de los acuerdos de salvaguardia entre los Estados partes y la OIEA. | UN | وقال إن حكومة بلده تدعو إلى اعتماد بروتوكولات إضافية ملحقة باتفاقات الضمانات بين الدول والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |