ويكيبيديا

    "adicción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإدمان
        
    • إدمان
        
    • ادمان
        
    • الادمان
        
    • للإدمان
        
    • إدمانه
        
    • إدمانك
        
    • إدماني
        
    • بإدمان
        
    • والإدمان
        
    • وإدمان
        
    • الأدمان
        
    • إدمانها
        
    • إدمانهم
        
    • بالإدمان
        
    Ejecución de proyectos interinstitucionales sobre el tratamiento de la adicción a las drogas UN :: تنفيذ المشاريع المشتركة بين الوكالات والمتعلقة بمعالجة الإدمان على المخدرات
    He oído muchas historias desgarradoras de gente que perdió seres queridos por esta adicción. TED لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان.
    Había visto familiares, amigos y vecinos caer en la adicción, la cárcel y el suicidio. TED شاهد عائلته وأصدقائه وجيرانه يسقطون واحدًا تلو الآخر في دوامة الإدمان والحبس والانتحار.
    Sería un desastre si tuviera que dejar el café. Es una auténtica adicción. Open Subtitles سأكون بحالة مريعة إن تخليت عن قهوتي لدي إدمان كامل عليها
    También me enumeran abajo de adicción a la metanfetamina y psiquiatría infantil. Open Subtitles أنا مُدرج أيضاً تحت علاج إدمان الماث وأمراض الأطفال العقلية
    A pesar de que debería estarlo por... adicción a tarta de bodas. Open Subtitles على الرغم من انني اعاني من ادمان على كعك الزواج
    Y, sin embargo, a pesar de irle todo muy bien a John, él estaba luchando contra la adicción y contra una depresión agobiante. TED ولكن وبالرغ من ان كل شيئ كان يمضي بشكل جيد لاجل جون, الا انه كان يقاوم, يصارع الادمان واجتياح الاكتئاب.
    Y el anillo actúa como una adicción, mientras más se porte, mas se desea. Open Subtitles ،ويؤدي الخاتم إلى الإدمان فكلما طال امتلاكك له كلما رغبت به أكثر
    No sabemos que hace a algunas personas más propensas a la adicción que otras. Open Subtitles لا نعلم ما الذي يجعل البعض يميل إلى الإدمان أكثر من الآخرين؟
    Sigue aumentando el consumo de opio, heroína y drogas farmacéuticas entre la población afgana y actualmente se registran en la región unas tasas de adicción a la heroína que son de las más elevadas del mundo. UN ولا تزال إساءة استعمال الأفيون، والهيروين، والعقاقير الصيدلانية آخذة في التزايد في أوساط السكان الأفغان، حيث بالإمكان الآن أن يوجد بهذه المنطقة بعض أعلى معدلات الإدمان على الهيروين في العالم.
    A ese respecto, es importante brindar a los jóvenes información objetiva sobre la adicción a las drogas. UN وفي ذلك الصدد، من المهم تزويد الشباب بمعلومات موضوعية عن الإدمان على المخدرات.
    La adicción a la nicotina y el alcoholismo también aumenta entre los jóvenes. UN كما يزداد الإدمان على النيكوتين والكحول في صفوف الشباب.
    La adicción se considera cada vez más una enfermedad y no un delito. UN وأصبح الإدمان على المخدرات يعتبر بصورة متزايدة مرضاً لا جريمة.
    Y ahora la comida se ha convertido en una adicción de bajo grado. Open Subtitles و مالذي أصبح عليه الطعام الآن لقد أصبح إدمان متدني الجودة.
    adicción a las pastillas, una carrera legal fracasada, un matrimonio roto, una beca perdida, Open Subtitles إدمان على الحبوب المخدره مسيرة قانونية فاشله زواج فاشل فقدان منحة دراسية
    ¿Fue tratada por adicción al alcohol o depresiones antes de entrar a Clearheaven? Open Subtitles هل خضعتِ لعلاج إدمان الكحول أو الإكتئاب قبل أن يعود رشدكِ؟
    Quiero decir, he escuchado que el juego es una adicción, pero vamos. Open Subtitles اقصد انا سمعت ان القمار ادمان لكن ليس لهذه الدرجة
    La adicción al petróleo o al menos a la riqueza y a los productos que obtenemos de él. Open Subtitles الادمان على النفط او على الاقل على الثروة وعلى المنتجات التي يتيحها لنا إمتلاك النفط.
    La República Democrática Popular Lao fue en un momento dado el tercer mayor productor de opio ilícito del mundo y en 1998 registraba la tasa más alta de adicción al opio. UN وكان بلدها مرة ثالث أكبر منتج للأفيون غير المشروع، وفي سنة 1998، بلغ أعلى معدل للإدمان على الأفيون في العالم.
    Y luego supe que temía que descubriese su adicción a las citas por internet. Open Subtitles ولكن بعدها إكتشفت أنه فقط متوتر لأنني إكتشفت إدمانه المواعدات على الإنترنت
    Pero tu adicción es difícil de tratar y son necesarias varias sesiones. Open Subtitles ولكن إدمانك من الصعب علاجه وبحاجة لجلسات متصلة من العلاج.
    Dijiste que todo lo que querías era ayudarme a controlar mi adicción. Open Subtitles قلتِ بأنّ كلّ ما أردتِه هو مساعدتي بالسيطرة على إدماني
    Al preguntarle cuál era el motivo de semejante desesperación, el Oficial Administrativo Superior explicó que una hija suya padecía un terrible problema de adicción a las drogas. UN وعند سؤاله عن سبب قنوطه هذا، قال إن لديه ابنة تعاني من مشكلة مروعة تتصل بإدمان المخدرات.
    El porcentaje de personas con discapacidad intelectual también es muy superior en las estadísticas de salud mental y adicción. UN ثم إن الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية يمثلون نسبة مرتفعة نسبياً في الإحصاءات المتعلقة بالصحة العقلية والإدمان.
    El Gobierno señaló la existencia de un vínculo muy claro entre la prostitución y la adicción a los estupefacientes. UN ولاحظت الحكومة وجود صلة واضحة جداً بين الدعارة وإدمان المخدرات.
    Firmo un pedazo de papel diciendo que han limpiado su conducta, pero más importante, hemos eliminado las raices de su adicción. Open Subtitles حتى أوقع ورقة تقول بأنكم نظيفون من الأدمان و لكن الأهم من ذلك , أن نقتلع جذور أدمانكم
    Mientras se mantenga semejante actitud estos países no renunciarán fácilmente a su adicción. UN وما دام هذا التصور الذهني قائما، فإن تلك البلدان ستجد من العسير عليها التخلي عن إدمانها ذاك.
    Los gobiernos deben abolir la penalización de las personas basada en su adicción, sus tendencias sexuales o su pobreza. UN ويجب على الحكومات إلغاء تجريم الأشخاص على أساس إدمانهم أو نشاطهم الجنسي أو فقرهم.
    Un enfoque de esa índole puede ayudar a luchar contra los mecanismos de exclusión social vinculados con la adicción a las drogas. UN وإن هذا النهج يمكن أن يساعد على مكافحة آليات الاستبعاد الاجتماعي المرتبطة بالإدمان على المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد