Ejecución de proyectos interinstitucionales sobre el tratamiento de la adicción a las drogas | UN | :: تنفيذ المشاريع المشتركة بين الوكالات والمتعلقة بمعالجة الإدمان على المخدرات |
He oído muchas historias desgarradoras de gente que perdió seres queridos por esta adicción. | TED | لقد سمعت الكثير من القصص المؤلمة عن أناس فقدوا أحباءهم بسبب الإدمان. |
Había visto familiares, amigos y vecinos caer en la adicción, la cárcel y el suicidio. | TED | شاهد عائلته وأصدقائه وجيرانه يسقطون واحدًا تلو الآخر في دوامة الإدمان والحبس والانتحار. |
Sería un desastre si tuviera que dejar el café. Es una auténtica adicción. | Open Subtitles | سأكون بحالة مريعة إن تخليت عن قهوتي لدي إدمان كامل عليها |
También me enumeran abajo de adicción a la metanfetamina y psiquiatría infantil. | Open Subtitles | أنا مُدرج أيضاً تحت علاج إدمان الماث وأمراض الأطفال العقلية |
A pesar de que debería estarlo por... adicción a tarta de bodas. | Open Subtitles | على الرغم من انني اعاني من ادمان على كعك الزواج |
Y, sin embargo, a pesar de irle todo muy bien a John, él estaba luchando contra la adicción y contra una depresión agobiante. | TED | ولكن وبالرغ من ان كل شيئ كان يمضي بشكل جيد لاجل جون, الا انه كان يقاوم, يصارع الادمان واجتياح الاكتئاب. |
Y el anillo actúa como una adicción, mientras más se porte, mas se desea. | Open Subtitles | ،ويؤدي الخاتم إلى الإدمان فكلما طال امتلاكك له كلما رغبت به أكثر |
No sabemos que hace a algunas personas más propensas a la adicción que otras. | Open Subtitles | لا نعلم ما الذي يجعل البعض يميل إلى الإدمان أكثر من الآخرين؟ |
Sigue aumentando el consumo de opio, heroína y drogas farmacéuticas entre la población afgana y actualmente se registran en la región unas tasas de adicción a la heroína que son de las más elevadas del mundo. | UN | ولا تزال إساءة استعمال الأفيون، والهيروين، والعقاقير الصيدلانية آخذة في التزايد في أوساط السكان الأفغان، حيث بالإمكان الآن أن يوجد بهذه المنطقة بعض أعلى معدلات الإدمان على الهيروين في العالم. |
A ese respecto, es importante brindar a los jóvenes información objetiva sobre la adicción a las drogas. | UN | وفي ذلك الصدد، من المهم تزويد الشباب بمعلومات موضوعية عن الإدمان على المخدرات. |
La adicción a la nicotina y el alcoholismo también aumenta entre los jóvenes. | UN | كما يزداد الإدمان على النيكوتين والكحول في صفوف الشباب. |
La adicción se considera cada vez más una enfermedad y no un delito. | UN | وأصبح الإدمان على المخدرات يعتبر بصورة متزايدة مرضاً لا جريمة. |
Y ahora la comida se ha convertido en una adicción de bajo grado. | Open Subtitles | و مالذي أصبح عليه الطعام الآن لقد أصبح إدمان متدني الجودة. |
adicción a las pastillas, una carrera legal fracasada, un matrimonio roto, una beca perdida, | Open Subtitles | إدمان على الحبوب المخدره مسيرة قانونية فاشله زواج فاشل فقدان منحة دراسية |
¿Fue tratada por adicción al alcohol o depresiones antes de entrar a Clearheaven? | Open Subtitles | هل خضعتِ لعلاج إدمان الكحول أو الإكتئاب قبل أن يعود رشدكِ؟ |
Quiero decir, he escuchado que el juego es una adicción, pero vamos. | Open Subtitles | اقصد انا سمعت ان القمار ادمان لكن ليس لهذه الدرجة |
La adicción al petróleo o al menos a la riqueza y a los productos que obtenemos de él. | Open Subtitles | الادمان على النفط او على الاقل على الثروة وعلى المنتجات التي يتيحها لنا إمتلاك النفط. |
La República Democrática Popular Lao fue en un momento dado el tercer mayor productor de opio ilícito del mundo y en 1998 registraba la tasa más alta de adicción al opio. | UN | وكان بلدها مرة ثالث أكبر منتج للأفيون غير المشروع، وفي سنة 1998، بلغ أعلى معدل للإدمان على الأفيون في العالم. |
Y luego supe que temía que descubriese su adicción a las citas por internet. | Open Subtitles | ولكن بعدها إكتشفت أنه فقط متوتر لأنني إكتشفت إدمانه المواعدات على الإنترنت |
Pero tu adicción es difícil de tratar y son necesarias varias sesiones. | Open Subtitles | ولكن إدمانك من الصعب علاجه وبحاجة لجلسات متصلة من العلاج. |
Dijiste que todo lo que querías era ayudarme a controlar mi adicción. | Open Subtitles | قلتِ بأنّ كلّ ما أردتِه هو مساعدتي بالسيطرة على إدماني |
Al preguntarle cuál era el motivo de semejante desesperación, el Oficial Administrativo Superior explicó que una hija suya padecía un terrible problema de adicción a las drogas. | UN | وعند سؤاله عن سبب قنوطه هذا، قال إن لديه ابنة تعاني من مشكلة مروعة تتصل بإدمان المخدرات. |
El porcentaje de personas con discapacidad intelectual también es muy superior en las estadísticas de salud mental y adicción. | UN | ثم إن الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية يمثلون نسبة مرتفعة نسبياً في الإحصاءات المتعلقة بالصحة العقلية والإدمان. |
El Gobierno señaló la existencia de un vínculo muy claro entre la prostitución y la adicción a los estupefacientes. | UN | ولاحظت الحكومة وجود صلة واضحة جداً بين الدعارة وإدمان المخدرات. |
Firmo un pedazo de papel diciendo que han limpiado su conducta, pero más importante, hemos eliminado las raices de su adicción. | Open Subtitles | حتى أوقع ورقة تقول بأنكم نظيفون من الأدمان و لكن الأهم من ذلك , أن نقتلع جذور أدمانكم |
Mientras se mantenga semejante actitud estos países no renunciarán fácilmente a su adicción. | UN | وما دام هذا التصور الذهني قائما، فإن تلك البلدان ستجد من العسير عليها التخلي عن إدمانها ذاك. |
Los gobiernos deben abolir la penalización de las personas basada en su adicción, sus tendencias sexuales o su pobreza. | UN | ويجب على الحكومات إلغاء تجريم الأشخاص على أساس إدمانهم أو نشاطهم الجنسي أو فقرهم. |
Un enfoque de esa índole puede ayudar a luchar contra los mecanismos de exclusión social vinculados con la adicción a las drogas. | UN | وإن هذا النهج يمكن أن يساعد على مكافحة آليات الاستبعاد الاجتماعي المرتبطة بالإدمان على المخدرات. |