En el anexo VIII de la presente adición figura un conjunto de organigramas más detallado, que muestra los componentes de la nueva Dirección de Seguridad. | UN | ويتضمن المرفق الثامن لهذه الإضافة مجموعة من الخرائط التنظيمية الأكثر تفصيلا للعناصر المكونة لمديرية شؤون الأمن الجديدة. |
El texto de la adición figura a continuación y no ha pasado por los servicios de edición oficial. | UN | ويرد أدناه نص الإضافة الذي لم يخضع إلى تحرير رسمي. |
En la presente adición figura la información que presentó sobre las existencias de material bélico. | UN | وترد في هذه الإضافة معلوماتها بشأن المخزونات العسكرية. |
En la presente adición figura un resumen actualizado de la evolución de la situación a nivel regional y los puntos de vista de los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales al respecto. | UN | وتقدم هذه الإضافة بيانا مستكملا للتطورات ذات الصلة التي حدثت على الأصعدة الإقليمية وآراء الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية في هذا الصدد. |
En el anexo IV de la adición figura más información sobre esas consecuencias. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن تلك الدلالات في المرفق الرابع للضميمة. |
En la presente adición figura también un resumen de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica), en particular en los aspectos relacionados con los océanos y los mares. Índice | UN | وتتضمن هذه الإضافة أيضا موجزا لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، ولا سيما فيما يتصل بالمحيطات والبحار. |
En la presente adición figura el estado de preparación de la documentación para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General al 2 de agosto de 2005. | UN | تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الستين للجمعية العامة حتى 2 آب/أغسطس 2005. |
En la presente adición figura el estado de preparación de la documentación para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General al 24 de agosto de 2006. | UN | تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة حتى 24 آب/أغسطس 2006. |
En un anexo I de la presente adición figura la lista de las entidades acreditadas y designadas provisionalmente por la Junta cuya designación se recomienda a la CP/RP en su segundo período de sesiones. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذه الإضافة قائمة الكيانات المعتمَدة والمعيَّنة مؤقتاً من جانب المجلس والموصى بتعيينها في الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General al 14 de agosto de 2007. | UN | تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة في 14 آب/أغسطس 2007. |
En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General al 11 de agosto de 2008. | UN | تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في 11 آب/أغسطس 2008. |
En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General al 3 de agosto de 2009. | UN | إضـافـة تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في 3 آب/أغسطس 2009. |
En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General al 3 de agosto de 2010. | UN | تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في 3 آب/أغسطس 2010. |
En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General al 3 de agosto de 2011. | UN | تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في 3 آب/أغسطس 2011. |
En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General al 3 de agosto de 2012. | UN | تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في 3 آب/أغسطس 2012. |
En los párrafos 7 a 10 de la adición figura una descripción detallada de las nuevas funciones y responsabilidades que se proponen para la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno. | UN | ويَرِد وصف مفصل للأدوار والمسؤوليات الجديدة المقترحة لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في الفقرات من 7 إلى 10 من الإضافة. |
En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General al 13 de agosto de 2013. | UN | تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في 13 آب/أغسطس 2013. |
En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General al 3 de septiembre de 2014. | UN | تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في 3 أيلول/سبتمبر 2014. |
En el anexo de la presente adición figura el texto íntegro del informe a que se hace referencia en el documento UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/7. | UN | يحتوي مرفق هذه الإضافة على النص الكامل للتقرير المشار إليه في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/7. |
En el anexo IV de la adición figura más información sobre estas consecuencias. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن تلك الدلالات في المرفق الرابع للضميمة. |
15. En el anexo IV de la adición figura una comparación de las tres opciones presupuestarias y sus consecuencias para la aplicación del programa de trabajo en 2010-2011. | UN | 15 - وترد مقارنة بين السيناريوهات الثلاثة وتبعاتها بشأن تنفيذ برنامج عمل 2010 - 2011 في المرفق الرابع للضميمة. |