"adición figura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإضافة
        
    • للضميمة
        
    En el anexo VIII de la presente adición figura un conjunto de organigramas más detallado, que muestra los componentes de la nueva Dirección de Seguridad. UN ويتضمن المرفق الثامن لهذه الإضافة مجموعة من الخرائط التنظيمية الأكثر تفصيلا للعناصر المكونة لمديرية شؤون الأمن الجديدة.
    El texto de la adición figura a continuación y no ha pasado por los servicios de edición oficial. UN ويرد أدناه نص الإضافة الذي لم يخضع إلى تحرير رسمي.
    En la presente adición figura la información que presentó sobre las existencias de material bélico. UN وترد في هذه الإضافة معلوماتها بشأن المخزونات العسكرية.
    En la presente adición figura un resumen actualizado de la evolución de la situación a nivel regional y los puntos de vista de los Secretarios Ejecutivos de las comisiones regionales al respecto. UN وتقدم هذه الإضافة بيانا مستكملا للتطورات ذات الصلة التي حدثت على الأصعدة الإقليمية وآراء الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية في هذا الصدد.
    En el anexo IV de la adición figura más información sobre esas consecuencias. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن تلك الدلالات في المرفق الرابع للضميمة.
    En la presente adición figura también un resumen de las conclusiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en Johannesburgo (Sudáfrica), en particular en los aspectos relacionados con los océanos y los mares. Índice UN وتتضمن هذه الإضافة أيضا موجزا لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة المعقود في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، ولا سيما فيما يتصل بالمحيطات والبحار.
    En la presente adición figura el estado de preparación de la documentación para el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General al 2 de agosto de 2005. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الستين للجمعية العامة حتى 2 آب/أغسطس 2005.
    En la presente adición figura el estado de preparación de la documentación para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General al 24 de agosto de 2006. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة حتى 24 آب/أغسطس 2006.
    En un anexo I de la presente adición figura la lista de las entidades acreditadas y designadas provisionalmente por la Junta cuya designación se recomienda a la CP/RP en su segundo período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الأول لهذه الإضافة قائمة الكيانات المعتمَدة والمعيَّنة مؤقتاً من جانب المجلس والموصى بتعيينها في الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General al 14 de agosto de 2007. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الثانية والستين للجمعية العامة في 14 آب/أغسطس 2007.
    En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General al 11 de agosto de 2008. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة في 11 آب/أغسطس 2008.
    En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General al 3 de agosto de 2009. UN إضـافـة تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة في 3 آب/أغسطس 2009.
    En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General al 3 de agosto de 2010. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة في 3 آب/أغسطس 2010.
    En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General al 3 de agosto de 2011. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة السادسة والستين للجمعية العامة في 3 آب/أغسطس 2011.
    En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General al 3 de agosto de 2012. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في 3 آب/أغسطس 2012.
    En los párrafos 7 a 10 de la adición figura una descripción detallada de las nuevas funciones y responsabilidades que se proponen para la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno. UN ويَرِد وصف مفصل للأدوار والمسؤوليات الجديدة المقترحة لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام وشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية في الفقرات من 7 إلى 10 من الإضافة.
    En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General al 13 de agosto de 2013. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في 13 آب/أغسطس 2013.
    En la presente adición figura el estado de la documentación para el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General al 3 de septiembre de 2014. UN تتضمن هذه الإضافة حالة وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في 3 أيلول/سبتمبر 2014.
    En el anexo de la presente adición figura el texto íntegro del informe a que se hace referencia en el documento UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/7. UN يحتوي مرفق هذه الإضافة على النص الكامل للتقرير المشار إليه في الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/7.
    En el anexo IV de la adición figura más información sobre estas consecuencias. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن تلك الدلالات في المرفق الرابع للضميمة.
    15. En el anexo IV de la adición figura una comparación de las tres opciones presupuestarias y sus consecuencias para la aplicación del programa de trabajo en 2010-2011. UN 15 - وترد مقارنة بين السيناريوهات الثلاثة وتبعاتها بشأن تنفيذ برنامج عمل 2010 - 2011 في المرفق الرابع للضميمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus