Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 | UN | الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 |
Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 | UN | الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 |
IV. Actividades necesarias para aplicar las propuestas y necesidades adicionales para el bienio 2010-2011 | UN | رابعا - الأنشطة التي ستُنفذ بها المقترحات، والاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2010-2011 |
Esto representaría un costo con cargo al fondo para imprevistos y, por tanto, exigiría consignaciones adicionales para el bienio 2004-2005. | UN | وسوف تقيد هذه النفقات على حساب الصندوق الاحتياطي، وبالتالي، فإنه يترتب عليها مخصصات إضافية لفترة السنتين 2004-2005. |
IV.11 La Comisión Consultiva observa que no se solicitan puestos adicionales para el bienio 2008-2009. | UN | رابعا - 11 تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه لم تطلب وظائف إضافية لفترة السنتين |
X.14 La Comisión Consultiva observa que no se solicitan puestos adicionales para el bienio 2008-2009. | UN | عاشرا - 14 تلاحظ اللجنة الاستشارية عدم طلب وظائف إضافية لفترة السنتين 2008-2009. |
Las necesidades adicionales para el bienio 2000 - 2001 se reflejarían en el proyecto de presupuesto por programas para ese bienio. | UN | وستدرك الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2000-2001 في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المذكورة. |
III. Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 | UN | ثالثا - الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 |
V. Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 | UN | خامسا - الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 |
Resumen de las necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 por propuesta, sección del presupuesto y referencias en los párrafos correspondientes | UN | موجز الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 حسب المقترح وباب الميزانية وفقرة الإحالة المرجعية ذات الصلة |
Se estima que las necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 ascienden a 4.490.400 dóolares, desglosados como se indica a continuación. | UN | 16 - ويقدر مجموع الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 400 490 4 دولار. |
Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. | UN | وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ. |
Sin embargo, no se preveían economías adicionales para el bienio 1994-1995. | UN | إلا أنه ليس من المتوقع تحقيق أي وفورات إضافية لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
En consecuencia, no se necesitarían recursos adicionales para el bienio 1998-1999. | UN | ولذلك لن تطلب موارد إضافية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Por consiguiente, no se necesitarían recursos adicionales para el bienio 1998-1999. | UN | وقال إنه لن تلزم لهذا السبب أية موارد إضافية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
16. En esta etapa la secretaría no tiene previsto solicitar recursos adicionales para el bienio. | UN | ٦١- وفي هذه المرحلة، لا تعتزم اﻷمانة البحث عن موارد إضافية لفترة السنتين هذه. |
También se solicitaron ocho puestos de plantilla adicionales para el bienio 2002-2003. | UN | 13 - وطلب أيضا إنشاء ثماني وظائف ثابتة إضافية لفترة السنتين 2002-2003. |
En resumen, de aprobarse el proyecto de resolución A/58/L.49/Rev.1 surgirían gastos adicionales para el bienio 2004-2005 por una cuantía de 948.000 dólares. | UN | 7 - وباختصار، سيستدعي اعتماد مشروع القرار A/58/L.49/Rev.1 نفقات إضافية لفترة السنتين 2004-2005 تبلغ 000 948 دولار. |
No se prevén costos adicionales para el bienio 2004-2005 como consecuencia de la reclasificación del puesto del Servicio Móvil a la categoría P-4. | UN | ولا يتوقع تكبد تكاليف إضافية في فترة السنتين 2004-2005 نتيجة إعادة تصنيف وظيفة الخدمة الميدانية إلى الرتبة ف-4. |
57. Por consiguiente, la aprobación del proyecto de resolución A/C.3/63/L.9/Rev.1 no dará lugar a consignaciones de créditos adicionales para el bienio 2008-2009. | UN | 57 - وقال إنه بناء على ذلك، فإن اعتماد مشروع القرار A/C.3/63/L.9/Rev.1 لن يستلزم رصد أي اعتماد إضافي لفترة السنتين 2008-2009. |
IV. Actividades mediante las cuales se dará cumplimiento a las solicitudes y necesidades adicionales para el bienio 2008-2009 | UN | رابعا - الأنشطة التي سيتم بواسطتها تنفيذ الطلبات والاحتياجات الإضافية للفترة 2008-2009 |
Esas cantidades supondrían un cargo imputable al fondo para imprevistos, por lo que la Asamblea General tendría que aprobar consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وستحمل تلك المبالغ على صندوق الطوارئ ويلزم بالتالي أن توافق الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين على الاعتمادات الإضافية اللازمة لفترة السنتين 2008-2009. |
D. Necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 | UN | دال - الاحتياجات الإضافية لفترتي السنتين 2006-2007 |
II. Estimación revisada de las necesidades de recursos adicionales para el bienio 2014-2015 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة للاحتياجات الإضافية من الموارد لفترة السنتين 2014-2015 |
Estimaciones de necesidades adicionales para el bienio 2006-2007 por objeto de gastos | UN | الاحتياجات الإضافية المقدرة لفترة السنتين 2006-2007 حسب أوجه الإنفاق |