Deberían haberlo adivinado a pesar de que puedan no creerlo... es Billy Mack. | Open Subtitles | لربما خمنت الاجابة ولكنك لا تصدقها انه بيلي ماك |
Pero debo haber adivinado mal su móvil y ahora cortó el diálogo. | Open Subtitles | تعلمين، لكن .. لكن مؤكد بأنني خمنت خطأ بخصوص دافعه، والأن.. |
Sabes, jamás habría adivinado que mi primer álbum sería el último. | Open Subtitles | أتعلم، إننى لم أكن لأخمن ذلك أن ألبومى الأول سيكون الأخير |
- ¿Cómo pude haber adivinado? | Open Subtitles | ـ على أيت حال، كيف لي لم أخمن فيه ـ حسنُ، إنك لم تخمن |
Claro, debí haberlo adivinado, es por eso que nunca va a ningún lado. | Open Subtitles | بالطبع كان على ان اخمن لماذا لا تذهب الى اي مكان ؟ |
Ya habrá adivinado que he resuelto el caso del Destripador. | Open Subtitles | كما ربما أنك تخمن أنا قد قمت بحل جرائم السفاح |
Bueno, jamás lo hubiera adivinado, ¿y tu? | Open Subtitles | حسنا، أنا لن يكون عندي حزرت بأنّ، أليس كذلك؟ |
Tu... ejército no ha adivinado la respuesta y se ha quedado inmóvil en medio de la sala. | Open Subtitles | جنديك توقف عن التخمين وما زال يقف بشكل ثابت في منتصف الغرفة |
¿Quieres decir que no lo has adivinado? | Open Subtitles | اتقصد انك لم تحزر ذلك او اي شيئ؟ |
Si no lo fuera, o si hubiera adivinado a la primera, entonces te habría impresionado. | Open Subtitles | ربما لو خمنت صح من أول محاولة, عندها كنت ستدهشين مني. |
Nadie ha adivinado cual es tu sexo aún. | Open Subtitles | لقد خمنت لا أحد ما هو جنسك حتى الان. |
Una mujer con su inteligencia debe de haber adivinado. | Open Subtitles | إمرأة في مثل ذكائك لابد أن تكون قد خمنت |
- Nunca habría adivinado que vendría a algo así diez años después. | Open Subtitles | -أجل. -ولقد خمنت أنني لم بأن اقدم الى شيء كهذا بعد مرور عشر سنوات. |
Nunca hubiera adivinado que era el dueño. | Open Subtitles | لم أكن لأخمن أنه المدير التنفيذي. |
De todos los hombres de la nave, nunca habría adivinado que se trataba del capitán. | Open Subtitles | من بين كل رجال المركبة لم أكن لأخمن أبداً أنه الكابتن |
Yo... yo nunca... Hubiera adivinado que eras tan nerviosa. | Open Subtitles | أنّي لم أخمن أبداً بأنّكِ متوترة لهذه الدرجة. |
- ¡No! Debería haberlo adivinado antes, pero pensé "Ni hablar". | Open Subtitles | كان يجب عليَّ أن أخمن ذلك من قبل لكني إعتقدت " مُستحيل" |
Qué estúpido soy! Debí haber adivinado. | Open Subtitles | كم انا غبية كان من المفروض ان اخمن هذا |
No tenía ni idea. Bueno, debería haberlo adivinado. | Open Subtitles | . ـ لم يكن لدي أي فكرة . ـ حسنا , كان يجب أن تخمن ذلك |
Creía que ella habría podido adivinado. | Open Subtitles | أظنها قد حزرت ذلك |
Debí haberlo adivinado. - Sobrino travieso. | Open Subtitles | كان حرياً بي التخمين - ابن أخي المشاغب - |
¿No has adivinado quién te envenenó? | Open Subtitles | ألم تحزر من كان يقوم بتسميمك ؟ |
Ya ha adivinado lo que son. | Open Subtitles | لقد خمّنت من هما. |
Algo que otros, solo han adivinado. | Open Subtitles | شيئاً خمنه الآخرون وحسب. |
En este caso, Geller adivinó que era un 4 y estaba bastante contento de haberlo adivinado correctamente. | Open Subtitles | فحتماً ستحصل على جائزة أو جائزتين نوبل (جيلر) توقّع أن العلبة الصحيحة هي رقم 4 وكان سعيداً أنه توقّعه صحيح. |
No hubiera adivinado eso. | Open Subtitles | انا لم اكن لاتوقع ذلك |