La estructura salarial de la administración federal ha sido por tanto diseñada para garantizar que no haya discriminación, directa o indirecta, como cuestión de principios. | UN | ومن ثم يتم تصميم هيكل الأجر في الإدارة الاتحادية لضمان عدم وجود أي تمييز، مباشر أو غير مباشر، من حيث المبدأ. |
Se prepararía un proyecto de ley para elevar el número de mujeres que trabajan en la administración federal y en los órganos de asesoramiento en materia de políticas. | UN | وسيجري إعداد مشروع قانون بزيادة عدد النساء في الإدارة الاتحادية والهيئات الاستشارية في مجال السياسة العامة. |
Se prepararía un proyecto de ley para elevar el número de mujeres que trabajan en la administración federal y en los órganos de asesoramiento en materia de políticas. | UN | وسيجري إعداد مشروع قانون بزيادة عدد النساء في الإدارة الاتحادية والهيئات الاستشارية في مجال السياسة العامة. |
48. La administración federal consta de tres poderes: el ejecutivo, el legislativo y la judicial. | UN | ٨٤- تتألف الحكومة الاتحادية من ثلاثة فروع: السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية والسلطة القضائية. |
Algunos servicios de la administración federal también se dedican a promover la igualdad y a luchar contra el racismo. | UN | وهناك دوائر تابعة للإدارة الاتحادية تعنى أيضاً بتعزيز المساواة ومكافحة العنصرية. |
Ministerio de Economía, administración federal de Ingresos Públicos (AFIP) | UN | وزارة الاقتصاد: الإدارة الاتحادية للإيرادات العامة؛ |
Dentro de la administración federal, el mayor empleador es el Departamento de Defensa, un ámbito tradicionalmente masculino. | UN | وأكبر موظّف في الإدارة الاتحادية هو وزارة الدفاع، وهي مجال يعمل فيه الذكور تقليديا. |
Esa estrategia se aplicó en casi todos los departamentos de la administración federal mediante diversas medidas y proyectos experimentales. | UN | وتُنفَّذ الاستراتيجية عن طريق تدابير ومشاريع رائدة في جميع دوائر الإدارة الاتحادية تقريبا. |
Esa estrategia se aplicó en casi todos los departamentos de la administración federal mediante diversas medidas y proyectos experimentales. | UN | وتُنفَّذ الاستراتيجية عن طريق تدابير ومشاريع رائدة في جميع دوائر الإدارة الاتحادية تقريبا. |
administración federal de Ingresos Públicos 67 | UN | الإدارة الاتحادية للإيرادات العامة 67 |
La administración federal de Aduanas participa activamente en los eventos regionales a que son invitados los Estados miembros de la Organización Mundial de Aduanas. | UN | وتشارك الإدارة الاتحادية للجمارك بنشاط في المناسبات الإقليمية التي تُدعى إليها الدول الأعضاء في منظمة الجمارك العالمية. |
61. La administración federal consta de tres poderes: el ejecutivo, el legislativo y el judicial. | UN | 61- تتألف الحكومة الاتحادية من ثلاثة فروع: السلطة التنفيذية والسلطة التشريعية والسلطة القضائية. |
Aunque el volumen de retornos sigue siendo considerable todos los años, todavía hay un millón de personas desplazadas en Khyber Pakhtunkhwa y en las áreas tribales bajo administración federal. | UN | وفي حين ظلت هناك عمليات عودة كبيرة كل عام، فما زال يوجد نحو مليون شخص مشرد في خيبر بختونخوا والمناطق القبلية الخاضعة لإدارة الحكومة الاتحادية. |
Sólo el pasado año, la administración federal recibió más de 90.000 denuncias de discriminación en el empleo. | UN | " وفي السنة الماضية وحدها، تلقت الحكومة الاتحادية ما يزيد على ٠٠٠ ٠٩ شكوى من التمييز في العمل. |
Este procedimiento no se ha invocado para autorizar el uso de aeronaves teledirigidas en las áreas tribales bajo administración federal. | UN | ولم يُتبع ذلك الإجراء للتصريح باستخدام الطائرات الموجهة عن بعد في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. |
No se pudieron establecer cifras exactas sobre el número de niños utilizados por grupos armados, en particular en las áreas tribales bajo administración federal. | UN | ولم يمكن تحديد أرقام دقيقة عن عدد الأطفال الذين تستخدمهم الجماعات المسلحة، لا سيما في المناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. |
En el Pakistán hay todavía en torno a 1 millón de desplazados en Khyber Pakhtunkhwa y en las áreas tribales bajo administración federal. | UN | وفي باكستان، لا يزال ما يقرب من مليون شخص مشردين في خبر بختونخوا والمناطق القبلية الخاضعة للإدارة الاتحادية. |
Por lo tanto, en 1998, la proporción de mujeres en la administración federal fue tan sólo 6% menor, aproximadamente, que la proporción de mujeres en la población total. | UN | ومن ثم فقد كانت نسبة النساء في الخدمة الاتحادية في عام 1998 قرابة 6 في المائة فقط أدنى من نسبة المرأة في مجموع السكان. |
Este cambio responde a una demanda de larga data formulada por los partidos políticos y la población de las Zonas Tribales de administración federal. | UN | ويستجيب هذا التغيير إلى طلب قديم من السكان والأحزاب السياسية في المناطق القبلية الخاضعة للحكومة الاتحادية. |
El comité en los ámbitos de administración federal, estatal y local participa en las campañas contra la propagación del VIH/SIDA. | UN | وتنهمك اللجنة على المستوى الاتحادي ومستوى الولايات والحكومات المحلية في حملات لمكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Para facilitar la reunión de información se seleccionaron coordinadores en todos los niveles pertinentes de los órganos de la administración federal y regional. | UN | ولتسهيل جمع البيانات، تم تحديد أشخاص يقومون بدور جهات التنسيق في جميع المستويات ذات الصلة بهذا الأمر في الأجهزة الحكومية الاتحادية والإقليمية. |
También desea saber si corresponde a la administración federal o a la cantonal llevar a cabo la reforma de los sistemas de evaluación de los puestos de trabajo a que se hace referencia en el párrafo 369 del informe. | UN | وتود أيضا معرفة ما إذا كانت مسؤولية تنفيذ الإصلاحات المتعلقة بنظام تقييم العمل المشار إليه في الفقرة 369 من التقرير تقع على عاتق الإدارات الاتحادية أو الكانتونية. |
Todas las elecciones, incluidas las de la administración federal, se organizan por los Estados o por sus divisiones políticas. | UN | وجميع الانتخابات حتى تلك التي تجرى لوظائف اتحادية تتم بمعرفة الولايات أو أقسامها الفرعية السياسية. |