ويكيبيديا

    "administración y gestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻹدارة والتنظيم
        
    • اﻻدارة والتنظيم
        
    • اﻹدارية والتنظيمية
        
    • إدارة وتنظيم
        
    • مجالي الإدارة واستخدام
        
    • التنظيم والإدارة
        
    • اﻻدارية والتنظيمية
        
    • إدارة وتسيير
        
    • إدارية وتنظيمية
        
    • بإدارة وتنظيم
        
    • بالإدارة والتنظيم
        
    • بالتنظيم والإدارة
        
    • وإدارة وتنظيم
        
    • لﻹدارة والتنظيم
        
    • اﻹداري والتنظيمي
        
    La Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión presta servicios de apoyo administrativo; el crédito correspondiente se solicita en la subsección 26A. UN ويتولى المكتب التنفيذي بإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم توفير الدعم اﻹداري، الذي يخصص له مبلغ في إطار الباب الفرعي ٢٦ ألف.
    El Departamento de Administración y Gestión y el Departamento de Información Pública tienen un nivel de representación de mujeres del 54,3%, y el 50,2%, respectivamente. UN وتبلغ نسبة تمثيل المرأة في إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وإدارة شؤون اﻹعلام ٥٤,٣ في المائة و ٥٠,٢ في المائة، على التوالي.
    Anteriormente, esos servicios eran prestados a la Oficina por la Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión. UN وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    La propuesta del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión de crear un cargo de inspector general es encomiable pero no constituye una solución. UN فاقتراح وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية الذي يرمي إلى إنشاء وظيفة مفتش عام جدير بالثناء ولكنه لا يشكل حلا.
    Anteriormente, esos servicios eran prestados a la Oficina por la Oficina Ejecutiva del Departamento de Administración y Gestión. UN وكانت هذه الخدمات تقدم إلى المكتب في الماضي من المكتب التنفيذي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Sobre esa base, se expresó la opinión de que debía mantenerse el título actual del Departamento de Administración y Gestión. UN وعلى هذا اﻷساس، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغـي اﻹبقاء على الاسم الحالي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Sobre esa base, se expresó la opinión de que debía mantenerse el título actual de Departamento de Administración y Gestión. UN وعلى هذا اﻷساس، أعرب عن رأي مفاده أنه ينبغـي اﻹبقاء على الاسم الحالي ﻹدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Reorganización del sistema de Administración y Gestión del Instituto Politécnico del Estado UN إعادة تنظيم نظام اﻹدارة والتنظيم في معهد الدولة المتعدد التقنيات
    La propuesta del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión de crear un puesto de inspector general merece ser estudiada en ese contexto, teniendo asimismo en cuenta las actividades de control, en particular las de la Dependencia Común de Inspección. UN وإن اقتراح وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم الذي يرمي إلى إنشاء وظيفة مفتش عام يستحق الدراسة في هذا السياق، على أن توضع أيضا في الاعتبار أنشطة المراقبة، لا سيما أنشطة وحدة التفتيش المشتركة.
    Estas reasignaciones tienen por objeto compensar los dos puestos de Subsecretario General reasignados desde el Departamento de Administración y Gestión. UN ويقصد بهذا النقل تعويض الوظيفتين من رتبة اﻷمين العام المساعد المنقولتين من إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    En cuanto a Administración y Gestión, hubo nuevas necesidades por el aumento de las disposiciones de seguridad en la Sede y para reformar los locales de los nuevos departamentos. UN وفي اﻹدارة والتنظيم حددت احتياجات لزيادة اﻷمن بالمقر وإعادة ترتيب أماكن اﻹدارات الجديدة.
    Oficina del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión UN مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم
    Además, la División se encarga de la Administración y Gestión diarias de la Administración Postal de las Naciones Unidas en Viena. UN وعلاوة على ذلك فإن الشعبة مسؤولة عن اﻹدارة والتنظيم اليومي ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة في فيينا.
    Oficina del Secretario General Adjunto de Administración y Gestión UN مكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم
    11. Sra. Christine Rollet, Oficial mayor de la Oficina del Secretario General Adjunto, Departamento de Administración y Gestión. UN ١١ - السيدة كريستين روليه، موظف رئيسي، مكتب وكيل اﻷمين العام، إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Se realizará en breve un examen general de la política sobre tecnología de la información dentro del marco de la reorganización del Departamento de Administración y Gestión. UN وسوف يضطلع قريبا باستعراض شامل لسياسة تكنولوجيا المعلومات في إطار إعادة تنظيم ادارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    Secretaria General Adjunta de Administración y Gestión: UN وكيلة اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية والتنظيمية:
    Examinó la eficacia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la Administración y Gestión de la Universidad de las Naciones Unidas. UN وشملت الاستعراضات كفاءة الاجراءات المالية، ووسائل المراقبة المالية الداخلية وبوجه عام، إدارة وتنظيم جامعة اﻷمم المتحدة.
    A fines de 2009, se llevó a cabo una evaluación amplia del programa de capacitación para funcionarios administrativos superiores de las misiones en materia de Administración y Gestión de los recursos. UN جرى في نهاية عام 2009 تقييم شامل لبرنامج تدريب كبار موظفي البعثات في مجالي الإدارة واستخدام الموارد.
    gastos totales Administración y Gestión netos como porcen- taje de los UN صافي تكاليف التنظيم والإدارة كنسبة مئوية من مجموع النفقات
    También concuerda con las recomendaciones de la Comisión Consultiva acerca de la Administración y Gestión de la Misión y la posibilidad de hacer más economías. UN كما أنه يتفق مع توصيات اللجنة الاستشارية بشأن إدارة وتسيير أمور البعثة وإمكانيات تحقيق مزيد من الوفورات.
    Cursó estudios de derecho administrativo y ejerció diversas funciones de Administración y Gestión. UN وقمت بدراسة القانون الإداري وشغلت مناصب إدارية وتنظيمية عديدة.
    Actualmente no existen normas detalladas sobre la Administración y Gestión de las cárceles y los derechos de los presos. UN وفي الوقت الحاضر، لا توجد أية قواعد مفصلة فيما يتعلق بإدارة وتنظيم السجون وحقوق السجناء.
    En la sección del Mandato relativa a la administración se especifican los arreglos institucionales generales para la Administración y Gestión del Fondo. UN أما الاختصاصات الواردة في الجزء المتعلق بالإدارة والتنظيم فيبين الترتيبات المؤسسية العامة لإدارة وتنظيم الصندوق.
    iii) El Fondo del Presupuesto Ordinario de las Naciones Unidas, que cubre los gastos de personal y otros gastos de Administración y Gestión de conformidad con lo dispuesto en el estatuto de la Oficina (véase la resolución 428 (V) de la Asamblea General, anexo, párr. 20); UN ' 3` صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة، والذي يغطي تكاليف الموظفين والتكاليف الأخرى المتعلقة بالتنظيم والإدارة على النحو المقرر بموجب النظام الأساسي للمفوضية (انظر قرار الجمعية العامة 428 (د - 5)، المرفق، الفقرة 20)؛
    Esos exámenes se centraron en la eficacia de los procedimientos financieros, los controles financieros internos y, en general, la Administración y Gestión del OOPS. UN وتناولت الاستعراضات كفاءة اﻹجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم الوكالة بشكل عام.
    Esta medida no afectará la asignación de la responsabilidad respecto de los dos proyectos, que seguirá recayendo en el Secretario General Adjunto de Administración y Gestión. UN وهذا لن يؤثر على المسؤولية المتعلقة بهذين المشروعين، التي ستظل منوطة بوكيل اﻷمين العام لﻹدارة والتنظيم.
    En 1998, la Oficina de Administración y Gestión seguirá prestando apoyo administrativo y de gestión en general a la Autoridad. UN ٢١ - سيواصل مكتب شؤون اﻹدارة والتنظيم، في عام ١٩٩٨، توفير الدعم اﻹداري والتنظيمي للسلطة بوجه عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد