ويكيبيديا

    "administrativa y financiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإداري والمالي
        
    • الإدارية والمالية
        
    • التنظيمية والمالية
        
    • المالية والإدارية
        
    • إداري ومالي
        
    • إدارية ومالية
        
    • اﻹداري واﻹدارة المالية
        
    • اﻻداري والمالي
        
    • المالي والإداري
        
    • اﻻدارية والمالية
        
    • إداريا وماليا
        
    • الإدارة والمالية
        
    • الناحيتين اﻹدارية والمالية
        
    • اﻹدارية والمالية الى
        
    • الشؤون الإدارية والإدارة المالية
        
    Además, se incluye la gestión administrativa y financiera de las actividades de cooperación técnica que realizan las divisiones sustantivas; UN وإضافة إلى ذلك، تشمل الأنشطة الاضطلاع بالتنظيم الإداري والمالي لأنشطة التعاون التقني التي تنفذها الشعب الفنية؛
    Depende del Ministerio de Salud y cuenta con gestión administrativa y financiera autónoma. UN ويخضع لرقابة وزارة الصحة ويتمتع باستقلالية من حيث التنظيم الإداري والمالي.
    La UNOPS se encargó de la gestión administrativa y financiera para más de 3.000 proyectos de pequeñas donaciones en más de 100 países. UN واضطلع المكتب بإدارة الشؤون الإدارية والمالية لأكثر من 000 3 مشروع من مشاريع المنح الصغيرة في أكثر من 100 بلد.
    De conformidad con esta decisión se han elaborado disposiciones detalladas por las que la secretaría actuará asumiendo una delegación amplia de la autoridad administrativa y financiera de las Naciones Unidas. UN وعملاً بهذا المقرر فقد تم رسم الترتيبات التفصيلية التي يمكن للأمانة العمل من خلالها في إطار تفويض واسع النطاق للسلطات الإدارية والمالية من جانب الأمم المتحدة.
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Además, las tareas incluyen la gestión administrativa y financiera de las actividades de cooperación técnica que realizan las divisiones sustantivas; UN وإضافة إلى ذلك، تشمل الأنشطة الاضطلاع بالتنظيم الإداري والمالي لأنشطة التعاون التقني التي تنفذها الشعب الفنية؛
    Estas son personas jurídicas de derecho público. Gozan de autonomía administrativa y financiera para la gestión de los intereses regionales y locales. UN وهذه تتمتع بالاستقلال الإداري والمالي فيما يتصل بإدارة المصالح الإقليمية والمحلية.
    Ese nuevo estatuto legislativo consolida la autonomía administrativa y financiera del Comité, amplía sus atribuciones y refuerza sus medios. UN وهذا الصك التشريعي الجديد يقوي الاستقلال الإداري والمالي للجنة ويوسع صلاحياتها ويعزز وسائل عملها.
    La nueva Ley de sindicatos estable las reglas generales de su organización administrativa y financiera. UN ويحدد القانون الجديد الخاص بالنقابات القواعد العامة لتنظيمها الإداري والمالي.
    Está llevándose a cabo un proceso de creación de municipios, tras el cual estos quedarán dotados de autonomía administrativa y financiera. UN وهناك حالياً عملية جارية لإنشاء بلديات، وسوف تزود هذه البلديات بالاستقلال الذاتي الإداري والمالي.
    Coordinador de la Unidad de ejecución administrativa y financiera del Programa sectorial de justicia; UN منسق خلية التنفيذ الإداري والمالي للبرنامج القطاعي للعدالة؛
    Opera bajo la tutela del PMA, que se encarga de la gestión administrativa y financiera. UN وهو يعمل تحت رعاية برنامج الأغذية العالمي الذي يتحمل مسؤولية إدارة الشؤون الإدارية والمالية.
    En lo posible esos acuerdos deberían oficializarse para garantizar, por ejemplo, la claridad administrativa y financiera. UN وينبغي صبغ هذه الترتيبات بصبغة رسمية حيثما أمكن لضمان وضوح الإجراءات الإدارية والمالية على سبيل المثال.
    El PMA se encarga de la gestión administrativa y financiera del Centro. UN والبرنامج مسؤول عن الجوانب الإدارية والمالية لأنشطته.
    Los consejos han adquirido algunos conocimientos sobre la gestión administrativa y financiera general y la formulación de proyectos de desarrollo. UN واكتسبت هذه المجالس بعض المهارات في مجال تسيير الشؤون الإدارية والمالية العامة وإعداد المشاريع الإنمائية.
    Cada una de estas cámaras goza de autonomía administrativa y financiera. UN وتتمتع كل غرفة بالاستقلالية الإدارية والمالية.
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين اﻹدارة التنظيمية والمالية لعمليات حفظ السلام،
    Progresos en el fortalecimiento de la supervisión administrativa y financiera del Fondo UN تقييم التقدم المحرز في تعزيز الرقابة المالية والإدارية للصندوق
    Reconociendo que el Centro se encuentra en una grave situación administrativa y financiera, parte de la cual viene de antiguo, y que ha de hacerse frente urgentemente a esta situación, UN وإذ تدرك أن المركز في وضع إداري ومالي خطير، ويتسم جانب منه بطابع مستديم، وأنه يجب التصدي لهذا الوضع كمسألة عاجلة،
    El Consejo tiene autonomía administrativa y financiera. UN ويتمتع المجلس باستقلالية إدارية ومالية معاً.
    Reafirmando la necesidad de continuar mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد من جديد الحاجة إلى مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري واﻹدارة المالية لعمليات حفظ السلام،
    Reafirmando la necesidad de seguir mejorando la gestión administrativa y financiera de las operaciones de mantenimiento de la paz, UN وإذ تؤكد مجددا ضرورة مواصلة تحسين التنظيم اﻹداري والمالي لعمليات حفظ السلم،
    La Dependencia de Inspección administrativa y financiera supervisa y vigila de cerca las finanzas de las organizaciones sujetas a la supervisión del Ministerio, mientras que la Dependencia de Registro y Publicidad se encarga de la adopción de decisiones en asuntos de índole jurídica. UN حيث يقوم قسم التدقيق المالي والإداري بالإشراف ومتابعة الأمور المالية للمنظمات الخاضعة تحت إشراف الوزارة ويقوم قسم التسجيل والإشهار بالبت في الأمور القانونية.
    Los fondos fiduciarios bajo responsabilidad de la Oficina de Ginebra son administrados por la Dependencia administrativa y financiera de esa Oficina. UN وتتولى وحدة الشؤون اﻹدارية والمالية التابعة لمكتب جنيف مهمة إدارة الصناديق الاستئمانية الواقعة تحت مسؤولية مكتب جنيف.
    Los centros del programa para la mujer siguieron tratando de lograr la autosuficiencia administrativa y financiera. UN وتواصل مراكز برامج المرأة العمل من أجل تحقيق الاكتفاء الذاتي إداريا وماليا.
    El informe consta de cuatro capítulos: Principales resultados y conclusiones; Análisis de la cartera de programas; Apoyo a la coordinación de las Naciones Unidas; e Información administrativa y financiera actualizada. UN 2 - وينطوي التقرير على أربعة فصول: مقدمة؛ وتحليل لحافظة البرنامج؛ والدعم المقدم إلى الأمم المتحدة في مجال التنسيق؛ وبيان لآخر التطورات في مجال الإدارة والمالية.
    20. Para concluir, el orador destaca que el componente humano de la Organización constituye un elemento determinante del perfeccionamiento de su eficacia administrativa y financiera. UN ٢٠ - وأكد مندوب الجزائر، في ختام بيانه، على أن العنصر اﻹنساني في المنظمة هو عنصر حاسم في تحسين فعاليتها من الناحيتين اﻹدارية والمالية.
    c) Delegar más autoridad administrativa y financiera en los órganos que actúan sobre el terreno. UN )ج( تفويض مزيد من السلطات اﻹدارية والمالية الى الميدان.
    b) Reconoció la importante contribución del Auditor Externo al mejoramiento de la gestión y la ejecución administrativa y financiera generales de la ONUDI y tomó nota de sus recomendaciones al respecto; UN (ب) اعترف بأهمية ما يقدّمه مراجع الحسابات الخارجي من إسهام في تحسين مجمل الشؤون الإدارية والإدارة المالية لليونيدو وأدائها المالي، وأحاط علما بتوصياته في هذا الشأن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد