No quiero ser una admiradora molesta, pero mi novio la admira mucho. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون مزعجة ولكن صديقي معجب بك |
El Sr. Gondo es muy presionado... más todo mundo Io admira. | Open Subtitles | .. السيد كوندو في وضع مالي صعب و لكن الجميع معجب به |
Te prometo que el jefe te protegerá. Le caes bien. admira tu inteligencia. | Open Subtitles | اضمن لك أن رئيسي سيوفر لك الحماية انه معجب بك. |
La pequeña Calla tiene tan solo siete años, pero os admira mucho. | Open Subtitles | كالا الصغيرة عمرها 7 سنوات فقط, لكنها معجبة بك كثيراً. |
Dominique no lo admitirá, pero ella admira sus edificios. | Open Subtitles | دومينيك لن تقبل به، لكنها معجبة بمبانيك. |
Una parte mía admira lo que hiciste... porque deseo creer que hubo un tiempo en que habría hecho lo mismo. | Open Subtitles | جُزء مني مُعجب بالإختيار الذي قمتِ به، ربّما لأنّي أودّ الإعتقاد أنّه كان هُناك وقت كنتُ سأفعل فيه ذلك. |
Es que Ronnie te admira. Z Sí? | Open Subtitles | الامر مجرد ان روني يتطلع اليك |
Quizás admira su capacidad de conectarse como no puede hacerlo la mente humana. | Open Subtitles | إذاً فربما كان القاتل معجباً بقدرة الفطر على الإتصال... |
- Madre le admira. - Soy un poco bonapartista. | Open Subtitles | أمى تحترمه أنا بونابارتية قليلا |
Lo mataron en una de esas misiones de combate que usted tanto admira. | Open Subtitles | قتل فى احدى المهام القتالية التى انت معجب بها |
Sabe, tengo que decir que hay una parte de mí que la admira por conseguir que una banda de hombres siguiera sus órdenes. | Open Subtitles | أتعلمين، جزءأً مني معجب جداً بكِ لأنكِ استطعت جعل عصابة من الرجال تنفذ أوامركِ |
Él dijo que... él admira tu elección de champagne para esta noche. | Open Subtitles | قال أنه معجب باختيارك تلك الشمبانيا الليلة |
Y todo el mundo admira la forma como lo estás manejando. | Open Subtitles | و الجميع معجب بالطريقة التى تعالجى بها الأمور |
Creo que una parte de mí hasta admira lo que intenta hacer aquí. | Open Subtitles | أعتقد أن جزئاً مني حتى معجب بما تحاول فعله هنا |
qué pasa contigo, pero tengo que decir, que hay una parte de mí que lo admira. | Open Subtitles | لكن علي القول بأن هنالك جزءٌ مني معجب بذلك |
Me estaba diciendo lo mucho que me admira, ...y de repente me está retando a un duelo. | Open Subtitles | في البداية كانت تخبرني كم هي معجبة بي ثم فجأة كانت كمن يتحداني للمنازلة |
Ella la admira y está dispuesta a abandonar sus compromisos. | Open Subtitles | هي معجبة بك وترغب في التخلي عن التزاماتها لأجلكِ |
Pequeña cala sólo siete, pero ella te admira mucho. | Open Subtitles | كالا الصغيرة عمرها 7 سنوات فقط, لكنها معجبة بك كثيراً. |
Él la empuja contra la pared, le quita la ropa... y admira su firme trasero. | Open Subtitles | يدفعها على الحائط، ثم يخلع ملابسها... وهو مُعجب بمؤخرتها الصلبة المتماسكة. |
Él te admira. En sus ojos, tienes todo. | Open Subtitles | فهو يتطلع لك ففي عينيه تمثل أنت كل شيء |
Entonces, Don admira a Wendy, biblicamente. | Open Subtitles | دون كان معجباً بـ ويندي - أجل - |
Yo lo amo, y ella lo admira. | Open Subtitles | أنا أحبّه، وهي تحترمه |
Es gracioso pensar que afuera la gente te admira, pero aquí eres el preso más odiado. | Open Subtitles | من المضحكِ أنّ الناس في الخارجِ يتطلّعون إليـك، بينما هنا أنت أبغضُ سجيـن |
¿Admira al maestro, madame? | Open Subtitles | هل أنت مُعجبة بالسيد، سيدتي_BAR_ |
Gato, las cosas son difíciles para Toby, y te admira tanto. | Open Subtitles | الأمور صعبة لـ(توبي) , ياقط , وهو يحترمك كثيرا |
- Creo que su hermana la admira... | Open Subtitles | -من الواضح أن أختك تقتدي بك |