ويكيبيديا

    "adoptar medidas respecto de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البت في
        
    • اتخاذ إجراءات بشأن
        
    • اتخاذ أي إجراء بشأن
        
    La Asamblea General estará en condiciones de adoptar medidas respecto de esas vacantes una vez que el Consejo Económico y Social haya propuesto a los cuatro Estados Miembros de esa región. UN وبوسع الجمعية العامة البت في تلك الشواغر بناء على ترشيح من المجلس الاقتصادي والاجتماعي لأربع دول أعضاء من تلك المنطقة.
    Antes de adoptar medidas respecto de las recomendaciones que figuran en los informes de la Quinta Comisión deseo señalar a la atención de los representantes que procederemos a adoptar las decisiones de la misma manera que se hizo en la Quinta Comisión. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الخامسة، أود إبلاغ الممثلين بأننا سنتخذ قراراتنا بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    La Comisión acepta la propuesta del Presidente de suspender la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución. UN وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وشرعت في البت في مشروعي القرارين.
    A propuesta del Presidente, la Comisión acepta suspender la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución. UN بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على التغاضي عن المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في البت في مشاريع القرارات.
    A propuesta del Presidente, la Comisión acepta suspender la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución. UN بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وشرعت في البت في مشروعي القرارين.
    A propuesta del Presidente, la Comisión acepta suspender la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución. UN بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وشرعت في البت في مشروعي القرارين.
    A propuesta del Presidente, la Comisión acepta suspender la aplicación del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución. UN بناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وشرعت في البت في مشروعي القرارين.
    27. El Sr. GRANT (Estados Unidos de América) dice que preocupa a su delegación la repercusión sustantiva de las demoras en adoptar medidas respecto de la solicitud del Secretario General. UN ٢٧ - السيد غرانت )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يشعر بالقلق بشأن ما قد يترتب على تأخير البت في طلب اﻷمين العام من آثار موضوعية.
    27. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas respecto de un proyecto de resolución que figura en un documento oficioso, en inglés únicamente, presentado por el Vicepresidente de la Comisión, Sr. García González, sobre la base de las consultas oficiosas respecto del proyecto de resolución A/C.2/64/64/L.19. UN 27 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع قرار يرد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط، قدمها نائب رئيس اللجنة، السيد غارسيا غونزاليز، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.19.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a XV y XVII a XX recomendados por la Tercera Comisión en el párrafo 137 de su informe (A/67/457/Add.2), como se indica a continuación: UN وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس عشر ومن السابع عشر إلى العشرين التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 137 من تقريرها (A/67/457/Add.2)، على النحو التالي:
    A propuesta del Presidente, la Comisión acuerda adoptar medidas respecto de la versión en inglés del proyecto de resolución A/C.2/68/L.71, de la que se han distribuido copias en la sala. UN بناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على البت في النص الإنكليزي لمشروع القرار A/C.2/68/L.71، التي وُزعت نسخٌ منه في الغرفة.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a XXV recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 70 de su informe (A/66/412) y los proyectos de decisión I a III recomendados por la Comisión en el párrafo 71 del mismo informe, como se indica a continuación: UN وشرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس والعشرين التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 70 من تقريرها (A/66/412) ومشاريع المقررات من الأول إلى الثالث التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 71 من التقرير نفسه، على النحو التالي:
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a VI recomendados por la Primera Comisión en el párrafo 22 de su informe (A/66/413), como se describe a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس التي أوصت بها اللجنة الأولى في الفقرة 22 من تقريرها (A/66/413)، على النحو التالي:
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a IV recomendados por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en el párrafo 16 de su informe (A/66/426), como se indica a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الرابع التي أوصت بها لجنــــة المسائــل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 16 من تقريرها (A/66/426)، كما يلي:
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a V recomendados por la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en el párrafo 18 de su informe (A/66/427), como se indica a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الخامس التي أوصت بها لجنــــة المسائــل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 18 من تقريرها (A/66/427)، كما يلي:
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a III recomendados por la Sexta Comisión en el párrafo 14 de su informe (A/66/471), como se indica a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث التي أوصت بها اللجنة السادسة في الفقرة 14 من تقريرها (A/66/471)، على النحو التالي:
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a III recomendados por la Sexta Comisión en el párrafo 14 de su informe (A/66/473), como se indica a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى الثالث التي أوصت بها اللجنة السادسة في الفقرة 14 من تقريرها (A/66/473)، على النحو التالي:
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de dos proyectos de resolución recomendados por la Sexta Comisión en el párrafo 14 de su informe (A/66/481), como se indica a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشروعي قرارين أوصت بهما اللجنة السادسة في الفقرة 14 من تقريرها (A/66/481)، على النحو التالي:
    La Asamblea General procede a adoptar medidas respecto de los proyectos de resolución I a VII recomendados por la Comisión en el párrafo 35 de su informe (A/66/454 (Part II)), como se indica a continuación: UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى السابع التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 35 من تقريرها (A/66/454 (Part II))، وذلك على النحو التالي:
    " Cuando las Naciones Unidas comenzaron a adoptar medidas respecto de los refugiados, había un acuerdo general en que el problema de los refugiados se debía tratar in toto. UN ' ' عندما شرعت الأمم المتحدة في اتخاذ إجراءات بشأن اللاجئين، كان هناك اتفاق عام على أنه ينبغي تناول مشكلة اللاجئين ككل.
    Los Estados podían abstenerse de adoptar medidas respecto de esa cuestión y dejar que la Comisión prosiguiera su labor en el marco de la hipótesis i). UN وارتأى أن الدول يمكن أن تقرر عدمَ اتخاذ أي إجراء بشأن هذه المسألة وتركَ اللجنة تواصل العمل في إطار السيناريو ' 1`.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد