ويكيبيديا

    "adoptar medidas sobre el proyecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    • تتخذ إجراء بشأن مشروع
        
    • اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع
        
    • اتخاذ اجراء بشأن مشروع
        
    • باتخاذ إجراء بشأن مشروع
        
    Antes de que se proceda a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución, el representante de Sierra Leona formula una declaración para explicar su posición. UN وأدلى ممثل سيراليون ببيان لتوضيح موقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/50/L.66, titulado " Situación de los derechos humanos en Nigeria " , que no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/50/L.66 المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا " مشيرا إلى أنه لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    A propuesta del representante del Japón, la Asamblea decide no adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/52/L.21. UN وبناء على اقتراح من ممثل اليابان قررت الجمعية العامة عدم اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/52/L.21.
    73. El Sr. RAMOS (España) estima también que la Comisión debe adoptar medidas sobre el proyecto de decisión. UN ٧٣ - السيد راموس )اسبانيا(: وافق على أنه ينبغي للجنة أن تتخذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    En la misma sesión, al haberse aprobado el proyecto de decisión II, el Consejo decidió no adoptar medidas sobre el proyecto de decisión E/2003/L.38. UN 85 - وفي الجلسة ذاتها، وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر الثاني، قرر المجلس عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38.
    A pesar de ello, el Comité sólo ha recibido una evaluación extraoficiosa, y además muy breve, el mismo día en que debe adoptar medidas sobre el proyecto de protocolo facultativo. UN ومع ذلك، فقد تلقت اللجنة تقييما مختصرا جدا وغير رسمي في اليوم نفسه الذي طلب فيه منها اتخاذ إجراء بشأن مشروع البروتوكول الاختياري.
    La Asamblea General procede a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/57/L.72 y sobre la enmienda a dicho proyecto que figura en el documento A/57/L.73. UN وشرعت الجمعية العامة في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/57/L.72 والتعديل المدخل عليـه الوارد في الوثيقة A/57/L.73.
    En la misma sesión, el representante de Francia propuso que, antes de adoptar medidas sobre el proyecto de decisión II, se adoptaran medidas sobre el proyecto de decisión E/2003/L.38. UN 80 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني.
    Proceso de votación sobre la moción presentada para que, antes de adoptar medidas sobre el proyecto de decisión II, se adoptaran medidas sobre el proyecto de decisión E/2003/L.38 UN عملية التصويت على الاقتراح الداعي إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني
    La delegación de Malasia quiere una respuesta clara sobre el pronóstico de la presentación de la exposición esperada, ya que es fundamental adoptar medidas sobre el proyecto de resolución. UN وأعربت عن رغبة وفدها في الحصول على جواب واضح بشأن التنبؤ بموعد تسليم البيان المنتظر بالنظر لحتمية اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    En la misma sesión, el representante de Francia propuso que, antes de adoptar medidas sobre el proyecto de decisión II, se adoptaran medidas sobre el proyecto de decisión E/2003/L.38. UN 92 - وفي الجلسة نفسها، اقترح ممثل فرنسا اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني.
    Proceso de votación sobre la moción presentada para que, antes de adoptar medidas sobre el proyecto de decisión II, se adoptaran medidas sobre el proyecto de decisión E/2003/L.38 UN عملية التصويت على الاقتراح الداعي إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38 قبل البت في مشروع المقرر الثاني
    El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución, del que no se espera que tenga ninguna consecuencia para el presupuesto por programas. UN 5 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الذي لا يُنتظر أن تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    43. El Presidente dice que la Comisión todavía no está en condiciones de adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.6/61/L.17, relativo al tema 100 del programa. UN 43 - الرئيس: قال إن اللجنة لا تستطيع حتى الآن اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/61/L.17 عن البند 100 من جدول الأعمال.
    1. El Presidente invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución. UN 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Comisión decidió no aplicar el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y proceder a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.70. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على اقتراح الرئيس القاضي بعدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.70.
    4. En la misma sesión, a instancias del Presidente, la Comisión convino en no aplicar el artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y procedió a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/64/L.56. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، على عدم تطبيق المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وشرعت في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.56.
    En la misma sesión, la Comisión aceptó la propuesta de la Presidencia de suspender la aplicación de la disposición pertinente del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y proceder a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/66/L.58. UN 4 - وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة والشروع في اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/66/L.58.
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide adoptar medidas sobre el proyecto de resolución en su próxima sesión, que se celebrará el lunes 30 de octubre. UN وقررت اللجنة ، بناء على اقتراح من الرئيس، أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار في جلستها المقبلة التي ستنعقد يوم الاثنين، 30 تشرين الأول/أكتوبر.
    En la misma sesión, al haberse aprobado el proyecto de decisión II, el Consejo decidió no adoptar medidas sobre el proyecto de decisión E/2003/L.38. UN 97 - وفي الجلسة ذاتها، وفي ضوء اعتماد مشروع المقرر الثاني، قرر المجلس عدم اتخاذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر E/2003/L.38.
    1. El PRESIDENTE invita a la Comisión a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.3/48/L.13/Rev.1, titulado " Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial " , y señala las consecuencias para el presupuesto por programas, que se exponen en el documento A/C.3/48/L.80. UN ١ - الرئيس: دعا اللجنة الى اتخاذ اجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/48/L.13/Rev.1، المعنون " العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري " ، واسترعى الانتباه الى اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد بيانها في الوثيقة A/C.3/48/L.80.
    En la misma sesión, a propuesta del Presidente, la Comisión acordó no aplicar la disposición pertinente del artículo 120 del reglamento de la Asamblea General y proceder a adoptar medidas sobre el proyecto de resolución A/C.2/65/L.67. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على عدم تطبيق الحكم ذي الصلة من المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة وعلى الشروع باتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/65/L.67.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد