ويكيبيديا

    "africanos de habla" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفريقية الناطقة
        
    • اﻻفريقية الناطقة
        
    • أفريقية ناطقة
        
    • الأفارقة الناطقين
        
    • افريقيا الناطقة
        
    • أفريقيا ناطقا
        
    • من بلدان أفريقيا الناطقة
        
    Toda propuesta que se presente debe tener en cuenta que para llegar a los países africanos de habla portuguesa, será necesario: UN ينبغي، من أجل الوصول إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية، أن تراعى في أي اقتراح يقدم ضرورة ما يلي:
    Reuniones especiales de expertos para PMA africanos de habla inglesa UN الاجتماعات المخصصة على مستوى الخبراء لأقل البلدان نمواً الأفريقية الناطقة بالإنكليزية
    Reunión especial de expertos para PMA africanos de habla francesa y Haití UN الاجتماع المخصص على مستوى الخبراء لأقل البلدان نمواً الأفريقية الناطقة بالفرنسية، بما فيها هايتي
    Participaron 12 países africanos de habla francesa. UN وشارك فيها اثنا عشر بلدا من البلدان اﻷفريقية الناطقة باللغة الفرنسية.
    Además, en 2004, se impartió capacitación a varios países africanos de habla francesa sobre metodologías para realizar inventarios de los humedales. UN وعلاوة على ذلك، تم في عام 2004 توفير التدريب لعدة بلدان أفريقية ناطقة بالفرنسية بشأن منهجيات جرد الأراضي الرطبة.
    Esa reunión se celebró tras otra reunión de todos los países africanos de habla francesa en que se debatió la cuestión de la enfermedad. UN وحصل ذلك التجمع عقب اجتماع تم بين كل البلدان الأفريقية الناطقة باللغة الفرنسية، لمناقشة مسألة المرض.
    En 2003 se organizará un segundo taller de este tipo para los países africanos de habla francesa. UN وستنظَّم حلقة عمل ثانية من هذا القبيل عام 2003، للبلدان الأفريقية الناطقة باللغة الفرنسية.
    Programa de formación en derecho internacional para los países africanos de habla francesa organizado por las Naciones Unidas y el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) UN برنامج تدريبي إقليمي مشترك بين المعهد والأمم المتحدة في مجال القانون الدولي للبلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية
    Más concretamente, la División ampliará sus actividades en función del programa a los países africanos de habla inglesa, Asia y América Latina. UN وستقوم الشعبة تحديداً بمد نطاق أنشطتها البرامجية إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية وآسيا وأمريكا اللاتينية.
    - Transferir tecnología brasileña a los países africanos de habla portuguesa para que puedan fabricar sus propias medicinas. UN - نقل التكنولوجيا البرازيلية للبدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية حتى تقوم هذه البلدان بإنتاج العقاقير ذاتيا.
    Se planea celebrar más reuniones técnicas en los meses próximos para los países africanos de habla francesa. UN ومن المقرر عقد مزيد من هذه الحلقات التدريبية في الأشهر القادمة لأجل البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    China iba a organizar una reunión de países africanos de habla portuguesa y se invitaría a la UNCTAD a compartir sus conocimientos especializados con los países participantes. UN وأشار إلى أن الصين سوف تنظم اجتماعاً للبلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية وسوف يدعى الأونكتاد إلى حضوره من أجل تقاسم خبراته مع البلدان المشاركة.
    Los países africanos de habla portuguesa también fueron objeto de actividades específicas. UN 32- كما وجهت أنشطة خاصة إلى البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    China iba a organizar una reunión de países africanos de habla portuguesa y se invitaría a la UNCTAD a compartir sus conocimientos especializados con los países participantes. UN وأشار إلى أن الصين سوف تنظم اجتماعاً للبلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية وسوف يدعى الأونكتاد إلى حضوره من أجل تقاسم خبراته مع البلدان المشاركة.
    Inicialmente, el proyecto iba dirigido a los parlamentos de los países africanos de habla francesa. UN وفي البداية، كان المشروع يستهدف برلمانات البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية.
    Varios oradores también celebraron el establecimiento de un centro en Luanda para atender las necesidades de los países africanos de habla portuguesa. UN ورحب العديد من المتكلمين بإنشاء مركز في لواندا لتناول احتياجات البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    La cooperación internacional de Portugal se orienta hacia los países africanos de habla portuguesa. UN 24 - والتعاون الدولي للبرتغال موجه نحو البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية.
    En Frascati, Italia, 24 participantes de 19 países africanos de habla francesa y de tres centros regionales participaron en el curso de capacitación de las Naciones Unidas y la ESA sobre las aplicaciones de los datos obtenidos por sistemas de teleobservación. UN ففي فراسكاتي في إيطاليا، حضر ٢٤ مشاركا من ١٩ بلدا من البلدان اﻷفريقية الناطقة باللغة الفرنسية ومن ثلاثة مراكز إقليمية الدورة التدريبية المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية عن تطبيقات بيانات الاستشعار من بُعد.
    En la mayor parte de los países africanos de habla francesa el sistema postal presentaba problemas de liquidez y en relación con las transferencias de una cuenta a otra. UN وفي معظم البلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية، اصطدم النظام البريدي بصعوبات تتعلق بالسيولة وعمليات نقل اﻷرصدة من حساب إلى آخر.
    En la región de África, Marruecos y Nigeria serían los países anfitriones de los centros para los países africanos de habla francesa e inglesa respectivamente. UN وفيما يتعلق بمنطقة أفريقيا، تم تحديد المغرب ونيجيريا بوصفهما البلدين المضيفين للمركزين المتعلقين بالبلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية وبالانكليزية على التوالي.
    Diciembre de 2004: Curso para administradores civiles africanos de habla francesa con miras a la consolidación de la paz, organizado por el Centro Pearson para el mantenimiento de la paz UN كانون الأول/ديسمبر 2004: تدريب مسؤولي الإدارة المدنية الأفارقة الناطقين بالفرنسية من أجل توطيد السلم. تدريب نظمه مركز بيرسون لحفظ السلام.
    36. Sobre la base de los informes de las misiones de evaluación, se respondió afirmativamente a la propuesta de establecer un centro en Marruecos para los países africanos de habla francesa y otro en Nigeria para los países africanos de habla inglesa. UN ٦٣ - على أساس تقريري بعثتي التقييم كانت هناك استجابة لاقتراح انشاء مركز في المغرب ولبلدان افريقيا الناطقة بالفرنسية ومركز في نيجيريا للبلدان الناطقة بالانكليزية .
    En el seminario participaron 14 países africanos de habla francesa que tenían dificultades para redactar y presentar sus informes. UN وتضمنت تلك الحلقة الدراسية ١٤ بلدا أفريقيا ناطقا بالفرنسية كانت تواجه مصاعب في صياغة وتقديم تقاريرها.
    Se proporcionó información a personal de 35 bibliotecas depositarias de países africanos de habla inglesa. UN وقدم التدريب لـ 35 من أمناء المكتبات الوديعة من بلدان أفريقيا الناطقة بالانكليزية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد