ويكيبيديا

    "africanos encargados de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأفارقة المسؤولين عن
        
    • اﻻفريقيين المسؤولين عن
        
    • الأفارقة المسؤولون عن
        
    • الأفارقة المكلفين
        
    • اﻷفريقيين المسؤولين عن
        
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre el agua, por los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos, UN وإذ يرحب بقيام الوزراء الأفارقة المسؤولين عن إدارة المياه بإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه،
    Asimismo, se realizaron esfuerzos para ayudar a los gobiernos a crear un " foro sobre el agua " a petición de los ministros africanos encargados de los recursos hídricos. UN كما بذلت جهود لمساعدة الحكومات في إنشاء " منتدى للمياه " بناء على طلب الوزراء الأفارقة المسؤولين عن المياه.
    Reafirmaron su compromiso de mejorar la integración en el contexto del programa de integración mínima de la Comisión de la Unión Africana aprobado por la Cuarta Conferencia de Ministros africanos encargados de la Integración. UN وأكد الوزراء من جديد التزامهم بدفع التكامل الإقليمي قدماً للأمام في سياق برنامج الحد الأدنى للتكامل الذي اعتمده المؤتمر الرابع للوزراء الأفارقة المسؤولين عن التكامل.
    Estas directrices fueron aprobadas en el primer período de sesiones de la Conferencia de Ministros de Países africanos encargados de los asuntos relacionados con un desarrollo sostenible, que se celebró en marzo de 1996. UN وقد اعتمدت هذه المبادئ في الدورة اﻷولى لمؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة في آذار/مارس ١٩٩٦.
    a) La Conferencia de ministros africanos encargados de la planificación y el desarrollo económicos de la CEPA, que en la resolución de su 19º período de sesiones 744 (XXVIII), de mayo de 1993, aprobó las estrategias de África para la aplicación del Programa 21. UN )أ( مؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التخطيط والتنمية الاجتماعية والاقتصادية التابع للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا. وقد اعتمد المؤتمر في دورته التاسعة عشرة المعقودة في أيار/مايو ١٩٩٣، بموجب قراره ٧٤٤ )د - ١٩( الاستراتيجيات اﻷفريقية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    La semana anterior los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos se reunieron en Kampala para convenir una estrategia regional en materia de energía. UN وفي الأسبوع الماضي، اجتمع الوزراء الأفارقة المسؤولون عن إدارة موارد المياه، في كمبالا، من أجل الاتفاق على استراتيجية إقليمية في ميدان الطاقة.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, coordinado con el Departamento de Asuntos Políticos, ha prestado también apoyo a la iniciativa centrada en las fronteras africanas (el denominado programa de fronteras de la Unión Africana) con posterioridad a la primera Conferencia de Ministros africanos encargados de cuestiones de fronteras, celebrada en 2007. UN وتقدم إدارة الدعم الميداني، بالتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية، أيضا الدعم إلى مبادرة الاتحاد الأفريقي المتعلقة بالحدود في أفريقيا، وبرنامج الحدود للاتحاد الأفريقي، منذ انعقاد المؤتمر الأول للوزراء الأفارقة المكلفين بمسائل الحدود، في عام 2007.
    Conferencia de Ministros africanos encargados de la planificación y el desarrollo económico y social (la Comisión) y la Comisión Técnica Plenaria Preparatoria UN مؤتمر الوزراء الأفارقة المسؤولين عن التنمية والتخطيط في المجال الاقتصادي والاجتماعي (اللجنة) ولجنته الفنية الجامعة
    16A.13 La Conferencia de Ministros Africanos de Hacienda se celebra bienalmente, en los años en que no se celebra la Conferencia de Ministros africanos encargados de la planificación y el desarrollo económico y social (la Comisión). UN 16 ألف - 13 يعقد مؤتمر وزراء المالية الأفارقة اجتماعاته كل سنتين، وذلك في السنوات التي لا ينعقد فيها مؤتمر الوزراء الأفارقة المسؤولين عن التنمية والتخطيط في المجال الاقتصادي والاجتماعي (اللجنة).
    En ese contexto, en el curso de su proceso de reforma, la CEPA reconoció esas realidades y, por iniciativa suya, la Conferencia de Ministros africanos encargados de los asuntos de desarrollo económico y social y de planificación adoptó la Iniciativa para la sociedad africana en la era de la información. UN وفي هذا السياق سلمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في معرض عمليتها الإصلاحية، بهذه الحقائق. وبمبادرة منها، اعتمد مؤتمر الوزراء الأفارقة المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط مبادرة مجتمع المعلومات الأفريقي.
    El Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat), en cooperación con la Unión Africana, ha organizado cada año una conferencia de ministros africanos encargados de la vivienda y el desarrollo urbano. UN 51 - ودأب برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي، على عقد مؤتمر كل سنة للوزراء الأفارقة المسؤولين عن الإسكان والتنمية الحضرية.
    A raíz de haberse impuesto esta sanción, la Unión Europea, consciente del papel de la aviación en el desarrollo económico del continente, procedió a convocar en Libreville una reunión de Ministros africanos encargados de la aviación civil para tratar de hallar una solución que garantizara la seguridad del espacio aéreo africano. UN 116 - وقد دعا الاتحاد الأفريقي، إدراكا منه لدور الطيران في التنمية الاقتصادية للقارة، عقب فرض هذه العقوبة، إلى عقد اجتماع في ليبرفيل للوزراء الأفارقة المسؤولين عن الطيران المدني في محاولة لإيجاد حل يضمن سلامة المجال الجوي الأفريقي.
    Observando que la Asamblea de la Unión Africana aprobó la Carta Africana de Transporte Marítimo en su 15° período ordinario de sesiones, celebrado en Kampala del 25 al 27 de julio de 2010, y que en diciembre de 2012 los ministros africanos encargados de asuntos marítimos aprobaron la Estrategia Marítima Integrada de África 2050, instrumentos que pueden contribuir a mejorar el comercio internacional y el desarrollo, UN ) على نحو فعال منسق متكامل، وإذ تلاحظ أن مؤتمر الاتحاد الأفريقي اعتمد في دورته العادية الخامسة عشرة التي عقدت في كمبالا في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2010 الميثاق الأفريقي للنقل البحري وأن الوزراء الأفارقة المسؤولين عن الشؤون البحرية اعتمدوا في كانون الأول/ديسمبر 2012 الاستراتيجية البحرية المتكاملة لأفريقيا لعام 2050 باعتبارهما صكين يمكن أن يساعدا على تعزيز التجارة والتنمية على الصعيد الدولي،
    Observando que la Asamblea de la Unión Africana aprobó la Carta Africana de Transporte Marítimo en su 15º período ordinario de sesiones, celebrado en Kampala del 25 al 27 de julio de 2010, y que en diciembre de 2012 los ministros africanos encargados de asuntos marítimos aprobaron la Estrategia Marítima Integrada de África 2050, instrumentos que pueden contribuir a mejorar el comercio internacional y el desarrollo, UN ) على نحو فعال منسق متكامل، وإذ تلاحظ أن مؤتمر الاتحاد الأفريقي اعتمد في دورته العادية الخامسة عشرة التي عقدت في كمبالا في الفترة من 25 إلى 27 تموز/يوليه 2010 الميثاق الأفريقي للنقل البحري وأن الوزراء الأفارقة المسؤولين عن الشؤون البحرية اعتمدوا في كانون الأول/ديسمبر 2012 الاستراتيجية البحرية المتكاملة لأفريقيا لعام 2050 باعتبارهما صكين يمكن أن يساعدا على تعزيز التجارة والتنمية على الصعيد الدولي،
    El Programa del Commonwealth sobre la Juventud ha convocado dos reuniones interregionales de ministros del Commonwealth encargados de la juventud (1992 y 1995), mientras que la Organización de la Unidad Africana (OUA) ha celebrado dos reuniones regionales de ministros africanos encargados de la juventud y el desarrollo (1993 y 1996). UN وعقد برنامج شباب الكمنولث اجتماعين أقاليميين لوزراء الكمنولث المسؤولين عن الشباب )٢٩٩١ و٥٩٩١(، وعقدت منظمة الوحدة اﻷفريقية اجتماعين إقليميين للوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن الشباب والتنمية )٣٩٩١ و٦٩٩١(.
    El UNFPA prestó apoyo para la evaluación del estado de la juventud de África y la elaboración de la Carta Africana de los Jóvenes, que fue aprobada por los ministros africanos encargados de la juventud y respaldada por los Jefes de Estado. UN 92 - وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما لتقييم حالة الشباب الأفريقي ولوضع الميثاق الأفريقي للشباب الذي وافق عليه الوزراء الأفارقة المسؤولون عن الشباب وأقره مؤتمر رؤساء الدول الأفارقة.
    En octubre de 2013, el UNFPA, la CEPA, la Comisión de la Unión Africana y el UNICEF organizaron conjuntamente en Addis Abeba la Conferencia Regional Africana sobre Población y Desarrollo, a la que asistieron los ministros africanos encargados de planificación y desarrollo, salud, género y población, así como representantes de la sociedad civil, los jóvenes y las comunidades económicas regionales. UN 64 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2013، اشترك صندوق الأمم المتحدة للسكان واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، في تنظيم المؤتمر الإقليمي الأفريقي المتعلق بالسكان والتنمية في أديس أبابا، الذي حضره الوزراء الأفارقة المسؤولون عن التخطيط والتنمية وعن الصحة والشؤون الجنسانية والسكان، وممثلون عن المجتمع المدني والشباب والجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, programas de capacitación para funcionarios africanos encargados de informar con arreglo a la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, Harare (1993). UN اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، برامج التدريب للمسؤولين الأفارقة المكلفين الإبلاغ بموجب الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، هراري (1993)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد