Él no las robó. Ya estaban ahí cuando se convirtió en rey. | Open Subtitles | هو لم يسرق الزمردات، لقد كانوا هناك عندما أصبح ملكا |
Por lo menos ella estaba ahí cuando volvía a casa de la escuela. | Open Subtitles | على الأقل أنها كانت هناك عندما انا رجعت للمنزل من المدرسة |
/ Que podría ser mejor que saber que alguien va a estar ahí cuando. | Open Subtitles | ما يَكُونُ أيّ أفضل مِنْ المعْرِفة شخص ما الذي سَيَكُونُ هناك عندما |
Un escritor amigo mío pasó una noche horrorosa ahí cuando era chico. | Open Subtitles | كاتب يعتبر صديق لى قضى ليله رهيبه هنا عندما كان طفلا |
Sí, estaba ahí cuando encontraron el cuerpo de la esposa del presidente del banco. | Open Subtitles | أجل، امم، لقد كنت هناك حينما وجدوا جثة زوجة محافظ البنك |
Pondré mi nombre ahí cuando el reactor sea apagado y un inspector me lo confirme. | Open Subtitles | سوف أضع إسمي هناك عندما يغلق المفاعل النووي والمفتشين يقولون لي بأنه مغلق |
Entro al motel después de nosotros y aún estaba ahí cuando salimos. | Open Subtitles | لقد دخلت الفندق الصغير خلفنا وكانت ماتزال هناك عندما خرجنا |
Así que, él estuvo ahí cuando desperté, y fue...despertar fue como abrirme paso, a través del hielo en un lago de dolor, congelado. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
¿Estaba él ahí cuando se cortó la llamada? Ya veo. ¿Le hizo algo? | Open Subtitles | كان موجودا هناك عندما انقطع الخط ؟ هل فعل اى شئ لك ؟ |
Teníamos preciosos caballos en Sudamérica cuando eramos niños fue terrible dejarlos ahí cuando nos vinimos | Open Subtitles | كان لدينا خيول جميله فى امريكا الجنوبيه منذ ان كنا اطفال كان من العسير تهجيرهم من هناك عندما اتينا الى انجلترا |
¡Jamás ha robado nada! ¡Ya estaban ahí cuando él llegó! | Open Subtitles | هو لم يسرق أي شيء لقد كانوا هناك عندما جاء |
Él no robó las esmeraldas. Ya estaban ahí cuando él llegó. | Open Subtitles | هو لم يسرق أي شيء لقد كانوا هناك عندما جاء |
Yo jugaba ahí cuando era niño. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَلْعبُ هناك عندما كُنْتُ طفل. |
Sí, que esté ahí cuando yo llegue. | Open Subtitles | نعم، أنا أريدك أن تتأكدي من وجوده هناك عندما أصل |
Bien. Hazte un gran favor... y estate ahí cuando yo llegue. | Open Subtitles | أصنع في نفسك معروف كبيراً وكن هناك عندما أصل |
Quien quiera que sea, estaba por ahí cuando se usó por primera vez la Puerta de la Antártida. | Open Subtitles | حسنا من المحتمل أنها كانت هنا عندما استعملت بوابة القطب الجنوبي أول مرة |
Mi papá solía dejarnos ahí cuando tenía que hacer algunos encargos. | Open Subtitles | كان معتاد والدي على تركنا هناك حينما كان يذهب لأداء بعض الأعمال |
Siempre estuve ahí cuando ustedes me necesitaron. | Open Subtitles | لطالما كنت موجودة عندما تحتاجني بناتي |
Mira, papá, no estuve ahí cuando la familia estuvo en problemas, y ésa no es una manera en que un padre vea a un hijo. | Open Subtitles | لم أكن موجوداً عندما كانت عائلتي في مشكلة و ليست تلك الحالة التي يفترض أن يرى بها الوالد ابنه |
Quien estuvo ahí cuando la gente se reunía alrededor de Cristo y lo cuestionaba. | Open Subtitles | لقد كان هناك حين تجمع الناس حول المسيح لكى يسألوه |
Estoy seguro que el Apocalipsis seguirá ahí cuando regresemos. | Open Subtitles | ألا تظن ذلك ؟ أنا واثق من أنّ نهاية العالم ستظل موجودة حين نعود |
Y puedes estar ahí cuando nazca el bebé, y formar parte de su vida todo lo que quieras. | Open Subtitles | ويمكنك ان تكون موجود عندما تولد الطفله وتكون متواجد في حياة الطفله بقدر ما تريد |
Vamos. ¿Quién estuvo ahí cuando te atoraste en la puerta del perro? | Open Subtitles | بالله عليكَ, من كان هُناك عندما علقتَ في باب اللعين؟ |
E incluso aunque tu tío Pete no vaya a estar por ahí cuando crezcas, igualmente estará cuidando de ti. | Open Subtitles | علـى الرغم من ذلك عمك بيت سيكون موجودا عندما تكبر هو سيبقى يتطلع من اجلك |
Lo único que importa es que esté ahí cuando le necesitas. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد المهم هو ان يكون الشخص بجانبك عندما تحتاجين له |
Pero siempre estuve ahí cuando necesitabas ayudas. | Open Subtitles | لكنني سأظل متواجداً عندما تحتاجين إلى المساعدة |
Estabas ahí cuando dijo que no le gustaban mucho los pasteles. | Open Subtitles | أعني، لقد كنتَ هُناك حينما قالت بأنّها ليست مُهتمّة بالكعك، صحيح؟ |
Sin importar lo que este allí cuando lleguemos, nada estará ahí cuando nos vayamos. | Open Subtitles | والكيروسين ؟ ذلك مهما كان هناك عند وصلنا لا شيء يستطيع المغادرة |
Quiero estar ahí cuando le expliques el trabajo a realizar. | Open Subtitles | أريد أن أكون متواجد عندما تقومين بشرح المهمة له. |