ويكيبيديا

    "ahora pasamos a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ننتقل اﻵن إلى
        
    • ننتقل بعد ذلك إلى
        
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a las recomendaciones que figuran en el párrafo 45. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصيات الواردة في الفقرة ٤٥.
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 11 de la Parte V de su informe. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة ١١ من الجزء الخامس من تقريرها.
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado ii) del inciso a) del párrafo 50, relativo al tema 18 del programa. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esa recomendación? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )أ( `٢`، المتصلة بالبند ١٨، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد هذه التوصية؟
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el inciso c) del párrafo 50, relativo al tema 105, titulado “Adelanto de la mujer”. ¿Puedo considerar que la Asamblea aprueba esta recomendación? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻷن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )ج( المتصلة بالبند ١٠٥، المعنون " النهوض بالمرأة " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el párrafo 67 c), relativa al tema 49, titulado " La situación en Timor Oriental durante su transición a la independencia " . ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea examinar directamente el tema en sesión plenaria? UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة 67 (ج)، المتصلة بالبند 49، والمعنونة " الحالة في تيمور الشرقية أثناء المرحلة الانتقالية المؤدية إلى الاستقلال " فهل أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في البند مباشرة في جلسة عامة؟
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasamos a la sección III del informe de la Mesa, que contiene observaciones sobre la organización de futuros períodos de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى القسم الثالث من تقرير المكتب، الذي يتضمن ملاحظات على تنظيم دورات الجمعية العامة في المستقبل.
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el párrafo 59 h), relativa al tema 109, “Adelanto de la mujer”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esta recomendación? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ح(، المتصلة بالبند ١٠٩ من جدول اﻷعمال بعنوان " النهوض بالمرأة " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن توافق على التوصية؟
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado iv) del inciso a) del párrafo 45, relativa al tema 156, titulado “Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización Internacional de Policía Criminal”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٥ )أ( ' ٤` المتصلة بالبند ١٥٦، المعنون " منح المنظمة الدولية للشرطة الجنائية )انتربول( مركز المراقب لدى الجمعية العامة " .
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado i) del inciso b) del párrafo 45, relativa al tema 71, titulado “Desarme general y completo”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٥ )ب( ' ١` المتصلة بالبند ٧١، المعنون " نزع السلاح العام الكامل " .
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado i) del inciso c) del párrafo 45, relativa al tema 98, titulado “Actividades operacionales para el desarrollo”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقــــرة ٤٥ )ج( ' ١` المتصلة بالبنــــد ٩٨، المعنون " اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " .
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado i) del inciso d) del párrafo 45, relativa al tema 103, titulado “Adelanto de la mujer”. UN الرئيس )ترجمــــة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الـــــواردة فــــي الفقرة ٤٥ )د( ' ١` المتصلــــة بالبند ١٠٣، المعنون " النهوض بالمرأة " .
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado v) del inciso a) del párrafo 50, relativo al tema 156, titulado “Hacia una cultura de paz”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea examinar el tema directamente en sesión plenaria? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )أ( `٥`، المتصلة بالبند ١٥٦، المعنون " نحو ثقافة للسلام " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة؟
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado vi) del inciso a) del párrafo 50, relativo al tema 158, titulado “Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Andina”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea examinar el tema directamente en sesión plenaria? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )أ( ' ٦ ' ، المتصلة بالبند ١٥٨، المعنون " منح جماعة دول اﻷنديز مركز المراقب لدى الجمعية العامة " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر في هذا البند في جلسة عامة مباشرة؟
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el inciso b) del párrafo 50, relativo al tema 71, titulado “Desarme general y completo”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba esta recomendación relativo al tema 71? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٠ )ب(، المتصلة بالبند ٧١، المعنون " نزع السلاح العام الكامل " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية المتصلة بالبند ٧١؟
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el párrafo 59 f), relativa al tema 99 h), “Desarrollo sostenible y cooperación económica internacional: Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la recomendación? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )و(، المتصلة بالبند ٩٩ )ح(، " التنمية المستدامة، والتعاون الاقتصادي الدولي: تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذه التوصية؟
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el párrafo 59 l), relativa al tema 165, “Conmemoración del décimo aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea examinar el tema directamente en sesión plenaria? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )ط( المتصلة بالبند ١٦٥، المعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر مباشرة في البند في الجلسة العامة؟
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el párrafo 59 o), relativa al tema 170, “Agresión armada contra la República Democrática del Congo”. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea examinar el tema directamente en sesión plenaria? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصية الواردة في الفقرة ٥٩ )س( المتصلة بالبند ١٧٠، المعنــون " العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية " . هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في النظر مباشرة في البند في الجلسة العامة؟
    El Presidente (habla en inglés): ahora pasamos a la lista de los temas que la Mesa recomienda se asignen a la Segunda Comisión. ¿Puedo considerar que la Asamblea General aprueba la asignación de los temas propuestos para la Segunda Comisión que figura en el párrafo 63 del informe de la Mesa? UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى قائمة البنود التي يقترح المكتب إحالتها إلى اللجنة الثانية. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة للجنة الثانية حسبما يرد في الفقرة ٦٣ من تقرير المكتب؟
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado ii) del inciso b) del párrafo 45, relativa al tema 71 k), titulado “Opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre la legalidad de la amenaza o el empleo de armas nucleares”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى التوصيــــة الواردة في الفقرة ٤٥ )ب( ' ٢` المتصلة بالبند ٧١ )ك(، المعنون " فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن مشروعيــــة التهديــــد باﻷسلحة النووية أو استخدامها " .
    El Presidente (interpretación del inglés): ahora pasamos a la recomendación que figura en el apartado ii) del inciso c) del párrafo 45, relativa también al tema 98, titulado “Actividades operacionales para el desarrollo”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل بعد ذلك إلى التوصية الواردة في الفقرة ٤٥ )ج( ' ٢`، والمتصلة أيضا بالبند ٩٨، المعنون " اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد