Ahora somos el principal agente de impacto en la Tierra. | TED | نحن الآن العامل الرئيسي للتأثيرعلى الأرض. |
Más y más libros. Ahora somos adictos a esto del libro. | TED | نحن الآن نوع ما مدمنين على فكرة الكتب هذه |
Los Shaolin Ahora somos fieles al Ministro Real. | Open Subtitles | الآن نحن شاولين مكرسون لخدمة الوزير الملكي. |
Sí, claro, Ahora somos felices. Es fácil ser felices ahora. | Open Subtitles | نعم بالطبع الآن نحن سعداء من السهل أن تصبح سعيدا الآن |
Antes los guaraníes éramos libres, teníamos riqueza; Ahora somos tratados como perros. | UN | وكنا قبلاً، نحن الغورانيين، أحراراً، كنا أغنياء، والآن نحن نُعامل كالكلاب. |
Pero Ahora somos una pareja que discute. | Open Subtitles | ولكن الان نحن زوجان بينهم معركة |
Con estos activos Ahora somos parte de la comunidad global. | TED | مع هذه الأصول نحن الآن جزء من القرية العالمية. |
Bronski, Ahora somos parte de la historia. | Open Subtitles | برونسكي , نحن الآن قد أصبحنا جزءاً من التاريخ |
Ahora somos amigas.. ..me perdonarias por lo que hice ayer? | Open Subtitles | نحن الآن أصدقاءَ، هل تسامحيني عن ما فعلته أمس؟ |
Ahora somos buenos amigos... Me propuso que viniera. | Open Subtitles | نحن الآن مجرد اصدقاء, لقد اقترح علىّ الحضور هنا |
Ahora somos pareja y estoy obligado a hacerle caso a lo que dices. | Open Subtitles | . نحن الآن معا ً و الآن أنا مُجبر على الإهتمام بما . تقولينه |
Ahora somos pareja y estoy obligado a hacerle caso a lo que dices. | Open Subtitles | . نحن الآن معا ً و الآن أنا مُجبر على الإهتمام بما . تقولينه |
De todas formas, tu perro esta derretido. Ahora somos amigos de nuevo. | Open Subtitles | لذا على أية حال، كلبك قد ذاب و الآن نحن أصدقاء ثانيةً |
Te lo dije Reid, Ahora somos dos agentes menos y encima Gideon está desaparecido. | Open Subtitles | الآن نحن ناقصين لعميلين و غيديون غائب بدون عذر رسمي |
Quiero decir, Eramos amigos y Ahora somos mas que amigos. | Open Subtitles | أقصد, أننا كنا أصدقاء, و الآن نحن أكثر من أصدقاء |
Bueno, Ahora somos amigas, más o menos. | Open Subtitles | حسنا، الآن نحن أصدقاء، نوع من. |
Ahora somos dos contrabandistas esperando a ser atrapados. | Open Subtitles | لدي فكرة. الآن نحن مجرد مهربَين منتظرين قدوم سيارة |
Empezamos en cuevas, Pasamos a clanes y tribus, luego aldeas y pueblos, y Ahora somos ciudadanos globales. | TED | بِدءاً من الكهوف، وانتقالاً إلي العشيرة والقبيلة، ثم إلي القُري والمدن، والآن نحن جميعاً مواطنون عالميون. |
Por ahora, somos los únicos en saberlo pero si se enteran los otros, estamos muertos. | Open Subtitles | حتي الان نحن الوحيدين الذين نعرف هذا الامر لو حدث و انتشر هذا في الشارع فنحن اموات |
Pero pudiste. Es decir, Ahora somos amigos, ¿verdad? | Open Subtitles | . لكن يمكنك أن تأخذ انا أعنى , الأن نحن أصدقاء , صحيح ؟ |
Ahora somos como una panda de niños peleándose. | Open Subtitles | أصبحنا الآن كمجموعة من الأطفالالتيتتشاجرسوياً. |
Ya no hacemos esas cosas. Ahora somos una corporación. | Open Subtitles | نحن لم نعد نقوم بهذا العمل نحن الأن نعمل بشركة واحدة |
Ahora somos historiadores, debemos luchar por la verdad. | Open Subtitles | نحن الان مؤرخين يجب أن نكافح من أجل تسجيل الحقيقة |
Ahora somos una gran familia feliz, ¿por qué no nos sentamos? | Open Subtitles | والآن أصبحنا عائلة كبيرة سعيدة، لم لا نجلس؟ |
- Así que Ahora somos partisanos. - Ya veremos. | Open Subtitles | ـ إذن الآن نحنُ مِن المُرتزقه ـ سوفَ نَرى |