ويكيبيديا

    "ahora tengo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الآن لدي
        
    • الآن يجب
        
    • الآن لديّ
        
    • الآن عليّ
        
    • الآن علي
        
    • لدي الآن
        
    • الان لدي
        
    • الآن أنا
        
    • والآن لدي
        
    • الان يجب
        
    • والآن يجب
        
    • الأن لدي
        
    • والآن عليّ
        
    • الان علي
        
    • لديّ الآن
        
    Pero Ahora tengo un familia y decido no luchar en las calles. Open Subtitles لكن الآن, لدي عائلة و اختار عدم القتال في الشوارع.
    Y una mierda. Ese meteorito lo cambió todo entre nosotros. Pero Ahora tengo algo que igualará la partida. Open Subtitles كذب , ذلك النيزك غير كل شيء بيننا لكني الآن لدي شيء تحب اللعب به
    Usted me hizo perder mi cuenta. Ahora tengo que empezar de nuevo. Open Subtitles لقد جعلتني أنسى العد الآن يجب أن أبدأ من جديد
    Todo saldrá a la luz ahora. Tengo un francotirador muerto a una cuadra. Open Subtitles ستتضح الأمور كلّها الآن لديّ قنّاص ميت على بعد مجمع سكنيّ
    Gruñirle hubiese sido más efectivo. Ahora tengo que ayudarte a volver al juego. Open Subtitles لكان النخير في وجهها أكثر فاعلية، الآن عليّ إعادتك للمسار الصحيح.
    No, me enfurecí tanto cuando me fui de ahí que hice algo estúpido y Ahora tengo que arreglarlo. Open Subtitles لا، لقد أغضبتني لدرجة أنني ذهبت خارجا وقمت بشيء غبي. و الآن علي أن أصلحه
    Okey, este cereal perdio toda integridad molecular y Ahora tengo un tazón de una pasta de trigo molido. Open Subtitles حسنا ، هذه الحبوب فقدت كل وحدتها الجزيئية لدي الآن طبق من عجينة دقيق مفككة
    Se cayó encima mío, y Ahora tengo una hueso flotando por ahí. Open Subtitles لقد سقط علي و الان لدي عظمةٌ عائمةٌ في الارجاء
    Y Ahora tengo un blanco en el pecho, tal como ustedes dos. Open Subtitles و الآن لدي على صدري ، تشويه كما حدث لكما
    Ahora, tengo una serie de banderas que aquí, esas banderitas, y algunas en el mapa del mundo de aquí... Open Subtitles الآن, لدي مجموعة من الأعلام هنا هذه الأعلام و في مكانٍ ما على الخريطة حول العالم
    ¿Qué, estornudó encima de mis pacientes, Ahora tengo dos infecciones post operatorio? Open Subtitles ماذا، لقد سعلت على مرضاي، الآن لدي عدوتان مابعد جراحية؟
    Apenas conozco a mi hijo, y Ahora tengo que ser su papá. Open Subtitles أنا بالكاد أعرف ولدي، و الآن يجب أن أكون والده.
    Ahora tengo que, o sea, irme del pueblo o cambiar de identidad o algo. Open Subtitles الآن يجب أن أغادر المدينة أو أغيّر هويتي أو ما شابه ذلك
    Ahora tengo que decirle que su tumor está alrededor del tronco del encéfalo. Open Subtitles الآن يجب أن أقول له أن الورم ملتف حول جذع الدماغ
    Ahora tengo cosas que picar y boles de ensalada que encontrar, así que vosotros largo. Open Subtitles الآن لديّ أشياء أفرمها و صحن سلطة عليّ العثور عليه لذا كلاكما انصرفا
    ¡Genial! Ahora tengo que trabajar a obscuras. Open Subtitles عظيم ، الآن عليّ العمل بالظلام
    Esa fue una estupidez muy grande. Ahora tengo que matarte. Open Subtitles ذلك كان عملا غبيا جداً منك الآن علي أن أقتلك
    Ahora, tengo en mente lo que llamo un arreglo de beneficio mutuo. Open Subtitles لدي الآن ما يدعى بـ تسوية تبادل مفيدة في مخيلتي
    Ahora, tengo los antecedentes de Louis, y tiene bastante historia de violencia. Open Subtitles الان لدي سجل لويس وكان لديه تماما تاريخ من العنف
    Y él dijo: «Bueno, solía ser banquero y Ahora tengo una mina de oro». TED و قال: " كنت مصرفيّ و الآن أنا أعمل في منجم ذهب."
    Hay algunas cosas que siempre quise desde que nos divorciamos, Allison, y Ahora tengo el poder para pedírtelas. Open Subtitles هناك بعض الاشياء التي طالما أردتها منذ أن انفصلنا يا آليسون، والآن لدي القوة لأطلبها.
    Pero Ahora tengo que saber cuál es la mujer a la que debo amar. Open Subtitles الان يجب ان أعلم جيداً من هي المرأه التي يجب ان أحبها
    Y ahora, tengo que volver a la oficina como un perrito caliente donde todos se creen que soy un chiste Open Subtitles والآن يجب علي ان اعود الى العمل مرتدية قطعة نقانق حيث كل شخص هناك يعتبرني اضحوكة بالفعل
    Pues, accidentalmente le di a responder a todos en un mail, así que Ahora tengo 6 amigos menos. Open Subtitles لقد ضربت كل الإيميل التي لدي عرضياً . لذا الأن لدي اقل من ستة اصدقاء
    Antes yo hacía las reglas, y Ahora tengo que obedecerlas. Open Subtitles لقد اعتدت على اعطاء الأوامر والآن عليّ اتباعها
    Tengo 40 horas pendientes en mi servicio comunitario y Ahora tengo que pasarlos pinchando basura en una vereda. Open Subtitles بقي علي 40 ساعه فقط من خدمتي الاجتماعية و الان علي ان اجمع القمامة بالرمح من طريق لعين
    Sí, apenas puedo manejar la cantidad de pacientes que Ahora tengo. Open Subtitles أجل، بالكاد يمكنني التعامل مع المرضى الذين لديّ الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد