Ahora todo lo que necesitamos es un poco de energon y mucha suerte... | Open Subtitles | الآن كل ما نحتاجة هو قليل من الطاقة وكثير من الحظ |
Ahora todo lo que necesitamos es un poco de energon y mucha suerte. | Open Subtitles | الآن كل ما نحتاجة هو قليل من الطاقة وكثير من الحظ |
Y Ahora todo lo que veo es a Larry y a esos chicos. | Open Subtitles | و الآن كل ما أرى هو، لاري، و هؤلاء الأطفال أتعرفي |
Debería haber cogido el yoyó o la pulsera flexible, y Ahora todo lo que tengo es este estúpido sombrero. | Open Subtitles | كان يجب أن آخذ اليويو أو سوار الصفعة والآن كل ما أملك هو تلك القبعة الغبية |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es ir hasta Norwood... y reclamar nuestra parte. | Open Subtitles | الان كل ماعلينا فعله هو ان نتوجه الى نوروود و نطالب بنصيبنا |
La última vez que te vi., eras un niño, Ahora todo mundo habla de ti. | Open Subtitles | آخرمرةرأيتكفيهاكنتطفلاً . الآن كلّ شخص يتحدّث عنك |
Ahora, todo lo que tienes que hacer es encontrar a alguien compatible. | Open Subtitles | و الآن كل ما عليك فعله هو العثور على التطابق |
Por cierto, venda todas sus acciones de gasolina ¡ahora todo funciona con papas! | Open Subtitles | بالمناسبة بع جميع أسهم الوقود الآن كل شيء يعمل على البطاطا |
Una vez que hice mi parte del plan, Ahora todo dependía de Greg. | Open Subtitles | بما انني نفذت دوري بالخطة الآن كل شيء يعتمد على جريج |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es conseguir que diga los números. | Open Subtitles | الآن كل ما علينا القيام به هو الحصول عليه ليقول الأرقام. |
Por ahora, todo lo que tienes que hacer es mantener este tren funcionando. | Open Subtitles | أما الآن كل ما عليك فعله هو إبقاء هذا القطار متحركا |
Ahora todo lo que tengo que hacer es encontrar un camarero sustituto. | Open Subtitles | الآن كل ما عليك فعله هو أن أجد نادل بديل |
Ahora todo lo que tenemos que hacer es descubrir nuestro próximo paso. | Open Subtitles | و الآن كل ما علينا فعله هو التفكير بخطوتنا التالية |
Ahora todo el que está detrás de esto es a tener que tratar con nosotros. | Open Subtitles | الآن .. كل من يقف وراء هذا الأمر ينبغي عليه أن يتعامل معنا |
Ahora todo se ha ido al traste y tengo que aceptarlo sin más. | Open Subtitles | والآن كل شيء مدمر ولا يسعني سوى الجلوس هنا وتحمل الأمر |
Sí, ellos tienen toda esta energía quirúrgica acumulada y Ahora todo es una competición. | Open Subtitles | أجل، لديهم كل تلك الطاقات الجراحية المكبوتة والآن كل شيء أصبح منافسة. |
Tres billones de dólares gastados en alta tecnología militar en la última década y Ahora todo se reduce a ti. | Open Subtitles | ثلاثة تريليون دولار تم إنفاقها على الحرب الإلكترونية على مدار العقد المنصرم والآن كل هذا موجه تجاهك. |
Ahora todo lo que puedo decir para ayudarte es que vas a mejorar y el dolor va a desaparecer. | Open Subtitles | الان , كل ما استطيع قوله للمساعده ان الامر سيكون افضل وسيذهب الالم بعيدا |
Ahora, todo lo que tenemos que hacer es deshacernos de Mueller y Núñez. | Open Subtitles | الان كل ماعلينا فعله هو ان نتخلص من مولار ننيز |
Ahora todo los que nos queda hacer es coser el tejido muscular circundante. ¿Hay alguna pregunta? | Open Subtitles | الآن كلّ ما بقى هو خياطة النسيج العضلي، أهناك أيّ أسئلة؟ |
Ahora todo lo que necesito es una litera con un tobogán y tendré todo lo que siempre quise desde que tenía seis años. | Open Subtitles | الأن كل ما أحتاجة هو فراش مرتفع مع زلاجة سيكون لديّ كل شيء أردته منذ أن كان عمري ست سنوات |
Te Hice invitarla hoy y Ahora todo está arruinado para siempre entre vosotras. | Open Subtitles | . . جعلتكِ تدعينها هنا اليوم، والآن كلّ شيء دمر بينكم الإثنان إلى الأبد. |
En mi época, los bastones regulares eran suficientes pero Ahora todo el mundo quiere llamas. | Open Subtitles | في ايامي، العصي العادية كَانت كافية لكن الآن كُلّ الناس يريدون اضرام النار |
Ahora todo depende de la forma en que el Gobierno y las autoridades locales ejecuten estas tareas, de cómo se organice esta actividad. | UN | ويعتمد كل شيء الآن على كيفية تنفيذ الحكومة والسلطات المحلية لهذه المهام، وكيفية تنظيم هذا النشاط. |
Pero este niño de mi clase, Brian Becker, tiene uno, y Ahora todo mundo está alrededor de él. | Open Subtitles | ولكن هذا الطفل في صفي، بريان بيكر، وحصلت على واحدة، والآن الجميع أسراب من حوله. |
Sí, sólo que ella me odia ahora... todo el mundo lo hace. | Open Subtitles | نعم , فقط انها تكرهني الآن الكل يكرهني انهم لا يكرهونك |