ويكيبيديا

    "aids" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإيدز
        
    • متلازمة نقص المناعة المكتسب
        
    • بالإيدز
        
    • والإيدز
        
    • اﻻيدز
        
    • المتحدة المشترك
        
    Society for Women and AIDS in Africa UN الجمعية النسائية لمكافحة الإيدز في أفريقيا
    Society for Women and AIDS in Africa UN الجمعية النسائية لمكافحة الإيدز في أفريقيا
    El ONUSIDA proporciona también asistencia material y financiera para ejercer las funciones de secretaría de AIDS Watch Africa. UN ويقوم البرنامج أيضا بتوفير مساعـدة ماديـة وماليـة لأمانــة منظمة رصد الإيدز في أفريقيا.
    Ministerio de Salud Pública - Dependencia de Apoyo a la Infancia, Programa de VIH/SIDA y organización Jamaica AIDS Support (JAS); UN :: وزارة الصحة - وحدة دعم الطفولة، برنامج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهيئة دعم الإيدز في جامايكا
    Un reportaje de dos partes titulado " The Security Council takes up the Issues of AIDS in Africa " , en inglés UN 1 - مسلسل من حلقتين بعنوان " مجلس الأمن يتبنى قضية متلازمة نقص المناعة المكتسب/الأيدز في أفريقيا " ، باللغة الإنكليزية
    La Global AIDS Alliance ha organizado varias campañas basadas en coaliciones, en particular la titulada " Saving Lives " del Movimiento Mundial en favor de la Infancia. UN ونظم التحالف العالمي لمكافحة الإيدز عدة حملات ائتلافية، من بينها حملة الحركة العالمية ' لإنقاذ أرواح` الأطفال.
    Es miembro del Leadership Council of the Global Coalition on Women and AIDS, red que promueve en el plano mundial el debate público sobre el SIDA. UN وهي عضو في مجلس قيادة الائتلاف العالمي المعني بالمرأة والإيدز، وهو شبكة تشجع النقاش العام حول الإيدز على نطاق عالمي.
    La Global AIDS Alliance ha organizado varias campañas basadas en coaliciones. UN ونظم التحالف العالمي لمكافحة الإيدز عدة حملات ائتلافية.
    Botswana AIDS Impact Survey II, 2004, NACA, et al UN الدراسة الاستقصائية الثانية المتعلقة بآثار الإيدز في بوتسوانا، 2004، الوكالة الوطنية لتنسيق مكافحة الإيدز وآخرون
    Caribbean Correlation of National AIDS Programme Coordinators (Correlación caribeña de coordinadores del programa nacional sobre SIDA) UN الارتباط الكاريبي لمنسقي البرامج الوطنية لمكافحة الإيدز
    La directora de Mothers ' Rural Care for AIDS Orphans dio una presentación sobre su trabajo con los niños de las zonas rurales de Kenya. UN وقدم مدير برنامج الرعاية الريفية للأمّهات من أجل أيتام الإيدز تقريرا عن عمله مع أطفال الغابات في كينيا.
    Además, participa anualmente en la AIDS Walk. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشارك المنظمة سنويا، في مسيرة الإيدز.
    Academy for Future Science ActionAid African Action on AIDS AIESEC International UN المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز
    Academy for Future Science ActionAid African Action on AIDS AIESEC International UN المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز
    En ese sentido, la Alianza Stop AIDS y Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation exhortan a: UN وعلى هذا النحو، يطالب تحالف القضاء على الإيدز ومؤسسة إليزابيث غليزر لعلاج الأطفال المصابين بالإيدز بما يلي:
    Fuente: National AIDS Control Program Reports. UN المصدر: تقارير البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز.
    The Demographic Impact of HIV/AIDS. ESA/P/WP.152. UN الأثر الديمغرافي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ESA/P/WP.152.
    International HIV/AIDS Alliance UN التحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    International HIV/AIDS Alliance UN التحالف الدولي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    2. Examen del problema del virus de la inmunodeficiencia humana/síndrome de inmunodeficiencia adquirida en todos sus aspectos (HIV/AIDS/CRP.2/Add.2) [179] UN 2 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها (HIV/AIDS/CRP.2/Add.2) [179]
    El GFC sigue siendo miembro de la Coalition on Children Affected by AIDS (CCABA). UN وما زال الصندوق العالمي للأطفال عضواً في التحالف بشأن الأطفال المتضررين بالإيدز.
    Debt, AIDS, Trade, Africa (DATA), informe de la organización no gubernamental británica ONE. UN المنظمة المعنية بالديون والإيدز والتجارة في أفريقيا.
    AIDS VIRUS TO PALESTINIANS” UN اﻷهرام ينفي نبأ حقن الفلسطينيين بفيروس اﻹيدز
    A continuación se realizará una mesa redonda sobre el tema " La Juventud: un catalizador del cambio " , en la que participarán, entre otros, la actriz Sharon Stone, Presidenta de AmFar ' s Campaign for AIDS Research, y el Sr. James Carmichael, representante del ONUSIDA. UN وستلي ذلك مناقشة أفرقة حول موضوع " الشباب: قوة لاحداث التغيير " تشارك فيها، إضافة إلى أشخاص أخرى، الممثلة شارون ستون، ورئيس حملة البحوث الخاصة باﻹيدز التي تنظمها المؤسسة اﻷمريكية لبحوث اﻹيدز وجيمس كارمايكل ممثل برنامج اﻷمم المتحدة المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد