Hemos escuchado al último orador del debate de esta sesión. | UN | لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة في هذه الجلسة. |
Hemos escuchado al último orador en el debate de esta mañana sobre este tema. | UN | لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
Hemos escuchado al último orador en el debate de esta sesión. | UN | استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة لهذه الجلسة. |
Hemos escuchado al último orador en explicación de voto. Daré ahora la palabra a los representantes que deseen ejercer su derecho a contestar. | UN | بهذا نكون قد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت، وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في الكلام ممارسة لحق الرد. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Cedo ahora la palabra al último orador de mi lista, el Embajador de Ucrania. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى آخر المتكلمين على القائمة، وهو سفير أوكرانيا الموقر. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema para esta sesión. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة. |
El Presidente interino (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت. |
La Presidenta (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre el tema 14 del programa para esta sesión. | UN | الرئيسة: استمعنا إلى المتكلم الأخير في مناقشة البند 14 من جدول الأعمال لهذه الجلسة. |
La Presidenta (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate de este tema del programa. | UN | الرئيسة: لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند. |
Hemos escuchado al último orador del debate general para esta sesión. | UN | بهذا نكون قد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
La Presidenta (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto. | UN | الرئيسة: استمعنا إلى المتكلم الأخير تعليلا للتصويت. |
El Presidente (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en explicación de voto antes de la votación. | UN | الرئيس: استمعنا الآن إلى المتكلم الأخير تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema en esta sesión. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة. |
Hemos escuchado al último orador de estas sesiones conmemorativas. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في هذه الجلسات التذكارية. |
Hemos oído al último orador de la primera parte de la Reunión de Alto Nivel. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في الجزء الأول من الاجتماع الرفيع المستوى. |
El Presidente interino (interpretación del inglés): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | الرئيس بالنيابة، استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
El Presidente interino (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة المتعلقة بهذا البند. |
La Presidenta (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | الرئيسة: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند. |
El Presidente interino (habla en árabe): Hemos escuchado al último orador en el debate sobre este tema. | UN | الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في مناقشة هذا البند. |
Hemos escuchado al último orador en la sesión de esta mañana. | UN | لقد استمعنا للمتكلم الأخير في جلسة صباح هذا اليوم. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Doy las gracias al representante de Ucrania por su declaración y cedo la palabra al último orador que va a intervenir acerca de esta cuestión, el representante de Cuba. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اوكرانيا على بيانه، وأعطي الكلمة اﻵن إلى المتحدث اﻷخير في هذا الموضوع، ممثل كوبا. |