ويكيبيديا

    "al aire" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الهواء
        
    • على الهواء
        
    • إلى الهواء
        
    • في الجو
        
    • للهواء
        
    • بالهواء
        
    • إلى الجو
        
    • فى الهواء
        
    • نحو الهواء
        
    • من الهواء
        
    • في العراء
        
    • البث المباشر
        
    • الهواء في
        
    • يذاع
        
    • على التلفزيون
        
    La Policía Fronteriza y las FDI dispararon al aire para dispersar a los manifestantes. UN وقام شرطة الحدود وجيش الدفاع الاسرائيلي بإطلاق النار في الهواء لتفريق المتظاهرين.
    Carlos Alberto Parodi presentaba un corte en una oreja, y se hicieron disparos al aire muy cerca de él. UN وقد أصيب كارلوس ألبرتو بارودي بجرح في إحدى أذنيه وأطلقت أعيرة نارية في الهواء قريباً منه.
    Durante las actividades recreativas al aire libre se sigue impartiendo educación al público sobre el tratamiento adecuado del agua potable. UN والتعليم العام في مجال المعالجة الملائمة لمياه الشرب أثناء اﻷنشطة الترفيهية في الهواء الطلق لا يزال متواصلا.
    Haré que Nicole vuelva a editar el video o que se retracte al aire. Open Subtitles ساجعل نيكول تعيد تعديل الفيلم أو تقوم بإعادة سحبه على الهواء مياشرة
    Los modelos prevén que el HCBD liberado al aire o al agua se distribuirá en grado significativo a la atmósfera. UN وتتوقع النماذج أن البيوتادايين السداسي الكلور الذي يتسرب إلى الهواء أو الماء سيتفرق في الجو بدرجة كبيرة.
    Los aldeanos acudieron en su ayuda y dispararon al aire, lo que puso en fuga a los facinerosos. UN ومن ثم هب أهالي القرية لنجدتهن وأطلقوا النار في الهواء مما أدى إلى فرار الأوباش.
    Se emiten al aire grandes cantidades de dióxido de sulfuro ya que se emplean lubricantes para la calefacción. UN وتطلق كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكبريت في الهواء بسبب استخدام زيوت التشحيم لأغراض التدفئة.
    Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire. UN وبينما كانت البعثة تنسحب، أطلق الحارس أعيرة تحذيرية في الهواء.
    Los agentes de la PNTL que habían llegado con el Comandante Adjunto Babo dispararon al aire para dispersar a la muchedumbre. UN وعندئذ قام ضباط الشرطة الوطنية الذين حضروا بصحبة نائب القائد العام بابو بإطلاق رصاصات في الهواء لتفرقة الحشد.
    Las emisiones a la atmósfera de estos equipos probablemente se ubiquen entre las de un dispositivo de combustión y la combustión al aire libre. UN فالانبعاثات في الجو من هذه الأنواع من الأجهزة قد تكون بين تلك الناشئة عن الحرق في الهواء الطلق وجهاز الاحتراق.
    Según testigos presenciales, las fuerzas de seguridad usaron gases lacrimógenos y dispararon al aire para dispersar a la multitud. UN وذكر شهود أن عناصر الأمن استخدمت الغاز المسيل للدموع وأطلقت عيارات نارية في الهواء لتفريق الحشود.
    Solo en unas pocas manifestaciones no se utilizaron métodos no letales (gases lacrimógenos, cañones de agua y disparos al aire de munición cargada). UN ولم تُستخدم وسائل غير قاتلة كالغاز المسيل للدموع وخراطيم المياه وإطلاق النار في الهواء إلا في عدد قليل من المظاهرات.
    Más tarde me di cuenta de que las fuerzas de seguridad nos habían estado fotografiando. Aparecí en una fotografía disparando al aire. UN لكنني أدركت، في وقت لاحق، أن قوات الأمن التقطت صوراً لنا، وبينها صور لي وأنا أطلق النار في الهواء.
    Según informes, las fuerzas de seguridad dispararon al aire y usaron gases lacrimógenos para dispersar a la multitud. UN ويدعى أن قوات الأمن أطلقت أعيرة نارية في الهواء واستخدمت الغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمهر.
    Linares Amundaray dio la voz de alto en dos ocasiones y efectuó un primer disparo al aire de advertencia. UN فصاح ليناريس أمونداراي مرتين آمراً المعتدين بالوقوف مكانهم وأطلق عياراً نارياً تحذيرياً لأول مرة في الهواء.
    Las emisiones al aire fueron de 38 kg cada año entre 2006 y 2009. UN وبلغت الانبعاثات في الهواء 38 كغم سنوياً فيما بين عامي 2006 و2009.
    Quizás después de todo no sirvas para estar al aire si vas a empezar a cansarte de mí. Open Subtitles ربما أنت لا تصلح لوظيفة مراسل على الهواء أعني، إن كنت ستبدأ بالتظاهر بالمرض بسببي
    Bien, sigue intentándolo y prepárate para salir al aire tan pronto consiga la exclusiva. Open Subtitles حسناً، استمر بالمحاوله استعد لتكون على الهواء فور حصولي على خبر حصري
    Los modelos prevén que el HCBD liberado al aire o al agua se distribuirá en grado significativo a la atmósfera. UN وتتوقع النماذج أن البيوتادايين السداسي الكلور الذي يتسرب إلى الهواء أو الماء سيتفرق في الجو بدرجة كبيرة.
    Si yo fuera Epps, habría hecho algo que cambiara la composición después de una exposición prolongada al aire. Open Subtitles إذا كنت مكان إيبز, لكنت صنعته من شيء تتغير تركيبته بعد فترة من ملامسته للهواء
    Respuestas por variables prioritarias y variables con mayor tasa de respuestas por cuadro en la sección del cuestionario relativa al aire UN الجدول 2 الردود المتعلقة بالمتغيرات ذات الأولوية والمتغيرات الأفضل أداء حسب الجدول في القسم الخاص بالهواء من الاستبيان
    Dejamos de labrar para impedir el ingreso de gases de efecto invernadero al aire. TED توقفنا عن الحرث ، حتى نتمكن من منع غازات الاحتباس الحراري من الوصول إلى الجو.
    Ella acciona la ratonera que a su vez lanza un nuevo neutrón al aire. Open Subtitles انها تطلق المصيدة والتى بدورها تجبر نيتروناً جديداً كى ينطلق فى الهواء
    El pentaBDE se libera al aire, al agua y al suelo, pero el mayor destinatario es el suelo. UN وتتجه إطلاقات الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل نحو الهواء والماء والتربة، ولكن الجزء الرئيسي ينتهي إلى التربة.
    Y cuando están al aire libre, ese tipo de aire tiene microbios que están asociados comúnmente con las hojas de planta y polvo. TED وحين تكونون في الهواء الطلق، ذلك النوع من الهواء يتوفر على ميكروبات ترتبط عادة بأوراق النباتات والتراب.
    La mayoría de los países vierte grandes cantidades de basura en los vertederos o utiliza la quema al aire libre. UN وتتخلص معظم البلدان من كميات كبيرة من النفايات في مقالب النفايات أو عن طريق الحرق في العراء.
    Por cierto, ¿esto es en vivo o está siendo transmitido al aire? Open Subtitles بالمناسبة.. هذا البث المباشر هل سنقوم به معا مرة أخري؟
    ¿Sabes cuántas horas al aire paso quejándome de las mentiras? Open Subtitles أتعلم كم ساعةً قضيتها على الهواء في إدانة الكذب؟
    Y yo se lo permito porque de verdad quiero que el programa salga al aire. Open Subtitles وسأدعهم يفعلون لأنني أريد لهذا العرض أن يذاع
    Simon dice al aire que entiende por qué los terroristas quieren matarnos. Open Subtitles (سايمون) على التلفزيون يكرر إنه يتفهم لماذا يريد الإرهابيون قتلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد