Ya sabes, ella toma tu vitalidad tal vez tu inmunidad se va al diablo, y se instala una pulmonía. | Open Subtitles | , أنت تعلم , تأخذ القوة ربما الحصانة من الذهاب إلى الجحيم مثل ذات الرئة البكتيرية |
al diablo con sus dudas. Mi hijo hizo lo que hizo por mí! | Open Subtitles | اذهب إلى الجحيم مع شكوكك ابني فعل ما فعله من أجلي |
¡Que se vaya al diablo! Seguramente terminará en pareja con algún idiota. | Open Subtitles | الى الجحيم بالتاكيد انها ذهبت مع واحد من هؤلاء الاغبياء |
al diablo con eso. No voy a morir de un ataque al corazón. | Open Subtitles | اللعنة على ذلك , لا أريد أن أموت بسبب أزمة قلبِية |
Tenía que estar en ese cruce anoche... para venderle mi alma al diablo. | Open Subtitles | حسناً، أنا هنا في منتصف الطريق منذ البارحة. أبيع روحي للشيطان. |
En cuanto a la otra mitad, en lo que a Israel respecta se puede ir al diablo. | UN | نفذت نصف قرار لأنه يتعلق بإنشاء دولتها في فلسطين. أما النصف الآخر فليذهب إلى الجحيم. |
Y el comando motor dice que hay un brazo así que, dado este conflicto, la mente dice: al diablo con esto, no hay fantasma, no hay brazo ¿correcto? | TED | وأمرك الحركي يقول أن هناك ذراع، وبسبب هذا الصراع، المخ يقول، إلى الجحيم بها، ليس هناك طرف وهمي، ليس هناك ذراع، صحيح؟ |
En tanto el requisito para ese radiante paraíso sea la ignorancia, el fanatismo y el odio yo diré: "al diablo con eso." | Open Subtitles | طالما أن الشرط الأساسى لهذا الفردوس المشرق هو الجهل والتعصب الأعمى والكراهية فإننى أقول ، لتذهب إلى الجحيم |
Y cuando empieza a funcionar bien, ¡quieres dejar que todo se vaya al diablo! | Open Subtitles | والآن بمجرد أن بدأنا الوقوف على أقدامنا تريدين التخلي عن كل هذا ليذهب مباشرة إلى الجحيم |
No soy un Boy Scout. Váyase al diablo, ¿me oye? | Open Subtitles | أنا لست من الكشافة اذهب الى الجحيم هل تسمعنى |
¡Suelta los caballos al diablo! ¡Nos capturarán! | Open Subtitles | دعهم فليذهبوا مع جيادهم الى الجحيم سيلقون القبض علينا |
Entonces envían al diablo para hacer el trabajo de Dios. | Open Subtitles | لذلك يرسلونا الى الجحيم لنقوم بهذه الأعمال أليس هذا مضحك؟ |
al diablo el maldito Papa en Roma mi hijo ha vuelto a casa. | Open Subtitles | اللعنة على البابا الدموي في روما, طفلي قد عاد الى المنزل. |
al diablo con tu diabetes. Quiero que hagas esto. | Open Subtitles | اللعنة على مرضك إليك ما أريدك أن تقوم به |
No podrán los tiranos, los ejércitos reaccionarios, los que han vendido su alma al diablo. | UN | لن يسود الطغاة وجيوش الرجعية، أولئك الذين باعوا أرواحهم للشيطان. |
Yo concederia al diablo el beneficio de la ley por mi propia seguridad. | Open Subtitles | أنا أُسمح للشيطان بأن يستفد من القانون لأحمى نفسى أولاً |
Cuatro veces me dijeron "al diablo, idiota" y 16 veces "No me llamen, imbéciles". | Open Subtitles | حصلت على 4 إذهبى للجحيم و 16 تخلصى من رقمى أيتها البلهاء |
Que se vaya al diablo. Bueno, creemos, Su Señoría, que mintió para proteger la verdadera razón de la orden: | Open Subtitles | سحقًا لها نحن نؤمن يا سيدي القاضي أنها كذبت |
al diablo con esto. Trae mi cuchilla, prepara un baño. | Open Subtitles | تباً لهذا ، احضر لي موس حلاقة ، حضّر لي الإستحمام |
- La mujer con la que él estaba anoche. - al diablo con ellos dos. | Open Subtitles | ـ المرأة التي كانت معه الليلة الماضية ـ إلى الجحيمِ كلاهما |
al diablo con él. ¡Feliz Navidad, amigos! | Open Subtitles | اللعنة عليه, عيد ميلاد مجيد يا عاهرات. |
- ¡Al diablo con eso! Escuche... ella quiere ser mas bonita, ¿Cierto? | Open Subtitles | تبّاً لهذا، أصغِ إليّ، أرادت أن تصبح أجمل، أليس كذلك؟ |
¡Yo estoy con ustedes! al diablo con los asalariados. | Open Subtitles | هيي أنا معكم يا شباب اللعنه على أولئك العمال |
¿Podrías decirle que se vaya al diablo? | Open Subtitles | ياللقرف,هل يمكنك ان تخبريه ان يمارس الجنس مع حقيبة من الزجاج او شىء ما |
al diablo. ¡Control, vamos a intervenir! ¡Ahora! | Open Subtitles | سحقاً لهذا أيّها المركز، سندخل الآن |
Y los afro americanos, mueren más jóvenes. Así que al diablo con ellos. | Open Subtitles | و ذوو الأصل الأفريقي يموتون أصغر تباً لهم جميعاً |
No, claro que no. al diablo con esas cosas delicadas y de maricas. Recétele los antiácidos fuertes. | Open Subtitles | لا لن تفعل ، تباً لذلك الهراء العشبي القذر، سنقبل بدواء المضاد للحموضة |