También se presentó información sobre violaciones de los derechos humanos en Somalia al Experto independiente sobre Somalia. | UN | وإضافة إلى ذلك قدمت معلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان في الصومال إلى الخبير المستقل المعني بالصومال. |
Asistencia al Experto independiente sobre el derecho al desarrollo | UN | المساعدة المقدمة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية |
Se pidió al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, designado por la Comisión de Derechos Humanos en 2004, que presentara un informe a la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وطُلِب إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، الذي أوكلت إليه لجنة حقوق الإنسان تلك الولاية منذ عام 2004، أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
10. Pide al Experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la pobreza extrema que le presente, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre sus actividades; | UN | " 10 - تطلب إلى الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع أن يقدم تقريرا عما يضطلع به من أنشطة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
También presta apoyo al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia. | UN | وكذلك كلف المستشار بتوفير الدعم للخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال. |
Por ejemplo, los grupos minoritarios deberían considerar la posibilidad de proporcionar información al Experto independiente sobre cuestiones de las minorías, cuando proceda, así como a otros procedimientos especiales pertinentes, y considerar también la posibilidad de enviar informes a los órganos creados en virtud de tratados en el contexto de su examen de los informes de los respectivos Estados. | UN | فينبغي، مثلاً، لمجموعات الأقليات أن تنظر في تقديم المعلومات إلى الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، حيثما كان مناسباً، وكذلك إلى غيرها من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة المعنيين في هذا الصدد، وأن تنظر في إرسال تقارير إلى هيئات المعاهدات في سياق بحث تقارير الدول. |
En el párrafo 9 de su resolución 59/186, de 20 de diciembre de 2004, la Asamblea General pidió al Experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la pobreza extrema que le remitiera, en su sexagésimo primer período de sesiones, los informes sobre sus actividades. | UN | 1 - في الفقرة 9 من القرار 59/186 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، طلبت الجمعية العامة إلى الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع أن يقدم تقاريره عما يضطلع به من أنشطة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
70. En su resolución 7/35, de 28 de marzo de 2008, el Consejo pidió al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia que le presentase un informe en sus períodos de sesiones de septiembre de 2008 y marzo de 2009. | UN | 70- طلب المجلس في قراره 7/35 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008، إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورتيه المقرر عقدهما في أيلول/سبتمبر 2008 وآذار/مارس 2009. |
109. En su resolución 7/35 el Consejo pidió al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia que le presentara un informe en sus períodos de sesiones de septiembre de 2008 y marzo de 2009. | UN | 109- طلب المجلس في قراره 7/35، إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورتيه المقرر عقدهما في أيلول/سبتمبر 2008 وآذار/مارس 2009. |
35. En su resolución 9/2, el Consejo pidió al Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional que le presentara un informe sobre la aplicación de esa resolución en su 12º período de sesiones. | UN | 35- طلب المجلس في قراره 9/2، إلى الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثانية عشرة عن تنفيذ هذا القرار. |
47. En su resolución 15/27, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán que presentase un informe al Consejo para su examen durante el 18º período de sesiones. | UN | 47- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/27، إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان أن يقدم تقريراً إلى المجلس للنظر فيه في دورته الثامنة عشرة. |
1. En su resolución 15/13, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Experto independiente sobre los derechos humanos y la solidaridad internacional que en su 18º período de sesiones le presentara un informe sobre la aplicación de dicha resolución. | UN | 1- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/13، إلى الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي أن يقدم إلى المجلس في دورته الثامنة عشرة تقريراً عن تنفيذ القرار 15/13. |
94. En su resolución 17/25, el Consejo pidió al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Somalia que la informara en su 21º período de sesiones sobre la situación de los derechos humanos y las actividades de cooperación técnica en Somalia. | UN | 94- طلب المجلس، في قراره 17/25، إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال أن يقدم إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وتنفيذ التعاون التقني في الصومال. |
89. En su resolución 25/15, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Experto independiente sobre la promoción de un orden internacional democrático y equitativo que presentara al Consejo, en su 27º período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esta resolución. | UN | 89- طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 25/15، إلى الخبير المستقل المعني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف أن يقدم إلى المجلس، في دورته السابعة والعشرين، تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار. |
11. En aplicación de la resolución 1999/79, la OACDH prestó apoyo al Experto independiente sobre el derecho al desarrollo para que organizara consultas oficiosas con representantes de Estados Miembros, organizaciones internacionales y organizaciones no gubernamentales el 14 de septiembre de 1999, inmediatamente después del primer período de sesiones del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo. | UN | 11- تنفيذاً للقرار 1999/79، قدَّمت المفوضية الدعم إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية لتنظيم مشاورات غير رسمية مع ممثلي الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في 14 أيلول/سبتمبر 1999 بعد تأجيل الدورة الأولى للفريق العامل المفتوح العضوية. |
En su decisión 2000/277, el Consejo aprobó la recomendación de la Comisión de Derechos Humanos de invitar al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití a que informara a la Asamblea General, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, y a la Comisión, en su 57° período de sesiones. | UN | في المقرر 2000/277، وافق المجلس على توصية لجنة حقوق الإنسان الموجهة إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
En su decisión 2000/277, el Consejo aprobó la recomendación de la Comisión de Derechos Humanos de invitar al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Haití a que informara a la Asamblea General, en su quincuagésimo quinto período de sesiones, y a la Comisión, en su 57° período de sesiones. | UN | في المقرر 2000/277، وافق المجلس على توصية لجنة حقوق الإنسان الموجهة إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
9. Pide al Experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la pobreza extrema que le remita, en sus períodos de sesiones sexagésimo primero y segundo, los informes sobre sus actividades, que ha de presentar a la Comisión de Derechos Humanos en su 61° período de sesiones; | UN | 9 - تطلب إلى الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع أن يقدم تقاريره عما يضطلع به من أنشطة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الحادية والستين والثانية والستين، وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
8. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo y pide al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo que le presente un informe en su sexagésimo período de sesiones. | UN | 8 - تقرر مواصلة بحث حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
9. Pide al Experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la pobreza extrema que le remita, en su sexagésimo primer período de sesiones, los informes sobre sus actividades, que ha de presentar a la Comisión de Derechos Humanos en sus períodos de sesiones 61º y 62º; | UN | 9 - تطلب إلى الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع أن يقدم تقاريره عما يضطلع به من أنشطة إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين وإلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛ |
5. El ACNUDH siguió prestando asistencia para la investigación al Experto independiente sobre el derecho al desarrollo. | UN | 5- وواصلت المفوضية تقديم المساعدة في مجال البحوث للخبير المستقل المعني بالحق في التنمية. |
Por ejemplo, los grupos minoritarios deberían considerar la posibilidad de proporcionar información al Experto independiente sobre cuestiones de las minorías, cuando procediera, así como a otros procedimientos especiales pertinentes, y considerar también la posibilidad de enviar informes a los órganos creados en virtud de tratados en el contexto de los informes de los respectivos Estados. | UN | فينبغي لمجموعات الأقليات أن تنظر، على سبيل المثال، في تقديم المعلومات إلى الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات، عند الاقتضاء، وغيرها كذلك من المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، وأن تنظر في إرسال تقارير إلى هيئات المعاهدات في سياق تقارير الدول. |
En consecuencia, pidió al Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Burundi, a quien la Comisión de Derechos Humanos había confiado este mandato en 2004, que presentara un informe a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وعليه، طُلِب من الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي، الذي أوكلت إليه لجنة حقوق الإنسان هذا الولاية منذ عام 2004، تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |