ويكيبيديا

    "al gobierno de burundi" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى حكومة بوروندي
        
    • لحكومة بوروندي
        
    • بحكومة بوروندي
        
    • الحكومة البوروندية
        
    • من حكومة بوروندي
        
    • على حكومة بوروندي
        
    • إلى بوروندي
        
    • الى حكومة بوروندي
        
    • في بوروندي لحكومة
        
    • حكومة بوروندي من
        
    60. En el período examinado el Grupo de Trabajo transmitió dos nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Burundi. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة بوروندي أثناء الفترة المستعرضة حالتي اختفاء جديدتين أبلغ عنهما حديثا.
    Pidieron a la comunidad internacional que ayudara al Gobierno de Burundi en sus esfuerzos de reconstrucción. UN ودعوا المجتمع الدولي إلى تقديم المساعدة إلى حكومة بوروندي في جهودها لإعادة الإعمار.
    En el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno de Burundi. UN 50- لم يُحِل الفريق العامل أي حالات جديدة إلى حكومة بوروندي خلال الفترة قيد الاستعراض.
    :: Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la planificación y ejecución de programas de capacitación y de formación de capacitadores para la policía nacional de Burundi UN إسداء المشورة لحكومة بوروندي حول تخطيط وتنفيذ برنامج تدريب شرطة بوروندي الوطنية وبرامج تدريب المدربين
    :: Asesoramiento al Gobierno de Burundi mediante cursillos sobre la elaboración de planes de alerta temprana y respuesta rápida, uno a nivel nacional y cinco a nivel provincial UN :: إسداء المشورة لحكومة بوروندي من خلال حلقات عمل بشأن وضع خطط للإنذار المبكر والاستجابة السريعة، إحداها على الصعيد الوطني وخمس على صعيد المقاطعات
    Encomio al Gobierno de Burundi por la inclusión en los programas de reintegración del último grupo de niños anteriormente asociados con grupos armados. UN وإني أشيد بحكومة بوروندي على إلحاقها ببرامج إعادة الإدماج آخر مجموعة من الأطفال الذين كانوا مرتبطين قبل ذلك بالجماعات المسلحة.
    al Gobierno de Burundi le sorprende que, sin que se haya invitado a participar a sus representantes, se celebre ese tipo de reunión. UN وهي تعرب عن دهشتها لعقد اجتماعات من هذا النوع دون مشاركة ممثلي الحكومة البوروندية.
    :: Un informe publicado presentado al Gobierno de Burundi y los donantes sobre la situación de la reforma agraria UN :: تقديم تقرير منشور واحد إلى حكومة بوروندي والمانحين بشأن وضع الإصلاح الزراعي
    :: Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la planificación, la estructuración y el desarrollo de una estrategia general de reforma del sector de la seguridad UN إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي ووضع وتطوير استراتيجية عالمية لإصلاح قطاع الأمن
    :: Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la integración y armonización plenas de las fuerzas armadas UN إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي بشأن الاندماج والتوافق التامين للقوات المسلحة
    Un informe publicado presentado al Gobierno de Burundi y los donantes sobre la situación de la reforma agraria UN تقديم تقرير منشور إلى حكومة بوروندي والجهات المانحة بشأن وضع الإصلاح الزراعي
    Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la planificación, la estructuración y el desarrollo de una estrategia general de reforma del sector de la seguridad UN إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي ووضع وتطوير استراتيجية عالمية لإصلاح قطاع الأمن
    Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la integración y armonización plenas de las fuerzas armadas UN إسداء المشورة إلى حكومة بوروندي بشأن التكامل والمواءمة التأمين للقوات المسلحة
    La Comisión Consultiva recomienda a la Asamblea General que apruebe la donación al Gobierno de Burundi, sin contraprestación alguna, de bienes por un valor de inventario de 2.799.400 dólares y un valor residual correspondiente de 1.726.300 dólares. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن توافق على التبرع بالأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية 400 799 2 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 300 726 1 دولار إلى حكومة بوروندي على أساس مجاني.
    Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la gestión y el desmantelamiento de los puntos de acuartelamiento y desmovilización UN إسداء المشورة لحكومة بوروندي بشأن إدارة وتفكيك مواقع التجميع والتسريح
    Asesoramiento al Gobierno de Burundi sobre la planificación y ejecución de programas de capacitación y de formación de capacitadores para la policía nacional de Burundi UN إسداء المشورة لحكومة بوروندي بشأن تخطيط وتنفيذ برامج تدريب شرطة بوروندي الوطنية وبرامج تدريب المدربين
    En el cuadro que figura a continuación se presenta un resumen de los bienes que se propone donar al Gobierno de Burundi. UN ويبين الجدول أدناه موجزا للأصول المقترح التبرع بها لحكومة بوروندي.
    Exhortando al Gobierno de Burundi a proteger las libertades civiles y luchar contra la impunidad, en particular haciendo que comparezcan ante la justicia los responsables de casos de tortura, ejecuciones extrajudiciales y maltrato de detenidos, UN وإذ يهيب بحكومة بوروندي حماية الحريات المدنية، ومحاربة الإفلات من العقاب، لا سيما عن طريق كفالة تقديم المسؤولين عن حوادث التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء وإساءة معاملة المحتجزين إلى العدالة،
    Exhortando al Gobierno de Burundi a proteger las libertades civiles y luchar contra la impunidad, en particular haciendo que comparezcan ante la justicia los responsables de casos de tortura, ejecuciones extrajudiciales y maltrato de detenidos, UN وإذ يهيب بحكومة بوروندي حماية الحريات المدنية، ومحاربة الإفلات من العقاب، لا سيما عن طريق كفالة تقديم المسؤولين عن حوادث التعذيب والإعدام خارج نطاق القضاء وإساءة معاملة المحتجزين إلى العدالة،
    :: Presentación al Gobierno de Burundi de un proyecto de ley en virtud de la cual se integren esos principios en la Constitución nacional; UN :: تقديم مشروع قانون إلى الحكومة البوروندية لإدماج حقوق نساء الباتوا في الدستور الوطني
    El Relator Especial pide al Gobierno de Burundi que adopte medidas urgentes para mejorar las condiciones de detención. UN ٨٠ - ويطلب المقرر الخاص من حكومة بوروندي أن تتخذ تدابير عاجلة لتحسين ظروف الاحتجاز.
    Todos los países en la actualidad interpretan a su modo las exigencias impuestas al Gobierno de Burundi y las respuestas dadas por éste. UN فلكل بلد اليوم فهمه الخاص للشروط المفروضة على حكومة بوروندي ولطريقة استجابة الحكومة لتلك الشروط.
    La misión felicitó calurosamente al pueblo y al Gobierno de Burundi por haber concluido con éxito el proceso electoral y la transferencia pacífica de autoridad a un Gobierno elegido. UN وقدمت تهانيها الحارة إلى بوروندي شعبا وحكومة على نجاح العملية الانتخابية ونقل السلطة سلميا إلى حكومة منتخبة.
    Con arreglo a la sección III del presente informe, la Asamblea General deberá aprobar la donación al Gobierno de Burundi de bienes de la ONUB. UN والإجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة، والمبين في الجزء الثالث من هذا التقرير، هو الموافقة على التبرع المقترح بأصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي لحكومة بوروندي.
    Encomia al Gobierno de Burundi por las medidas adoptadas, que contribuirán a estabilizar la situación en la región. UN وأثنت على ماتقوم به حكومة بوروندي من أعمال تؤدي إلى استقرار البيئة الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد