ويكيبيديا

    "al gobierno del brasil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى حكومة البرازيل
        
    • الحكومة البرازيلية
        
    • لحكومة البرازيل
        
    • للحكومة البرازيلية
        
    • بحكومة البرازيل
        
    • الى حكومة البرازيل
        
    • على حكومة البرازيل
        
    • وحكومة البرازيل
        
    Además, se transmitieron al Gobierno del Brasil denuncias de carácter general sobre el asesinato de niños por miembros de la policía. UN وفضلاً عن ذلك، أرسلت ادعاءات ذات طبيعة عامة تتعلق بقتل اﻷطفال على يد أعضاء السلطة إلى حكومة البرازيل.
    La Relatora Especial reitera encarecidamente su petición urgente al Gobierno del Brasil de que cree albergues para las mujeres víctimas de violencia en todos los Estados. UN ولا يسع المقررة الخاصة إلا أن تكرر طلبها الملح إلى حكومة البرازيل بإقامة مآوى لضحايا العنف من النساء في جميع الولايات.
    La Comisión pidió al Presidente que transmitiera su agradecimiento al Gobierno del Brasil. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن ينقل شكرها إلى حكومة البرازيل.
    Se ha hecho un pedido al Gobierno del Brasil para que facilite información con la cual corroborar las conclusiones de este examen. UN ولقد قدم طلب إلى الحكومة البرازيلية لتوفير المعلومات اللازمة لتوثيق نتائج هذا الفحص.
    La Comisión agradece al Gobierno del Brasil el apoyo prestado para que la UNMOVIC realizara sus actividades de capacitación. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها لحكومة البرازيل على دعمها للأنموفيك في الأنشطة التدريبية.
    La Comisión expresó su reconocimiento al Gobierno del Brasil por su generosa contribución. UN وأعربت اللجنة عن امتنانها للحكومة البرازيلية على مساهمتها السخية.
    La Comisión pidió al Presidente que trasmitiera su agradecimiento al Gobierno del Brasil. UN وطلبت اللجنة إلى رئيسها أن ينقل عرفانها إلى حكومة البرازيل.
    Se pidió también al Gobierno del Brasil que reconociera oficialmente a los movimientos de reivindicación de los descendientes de africanos, de los pueblos indígenas y del pueblo romaní. UN كما طُلب إلى حكومة البرازيل تفعيل الاتجاه نحو تعويض المنحدرين من أصول أفريقية والشعوب الأصلية وشعب الغجر.
    54. En el período examinado, el Grupo de Trabajo transmitió dos nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno del Brasil. UN 54- خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحال الفريق العامل حالتي اختفاء جديدتين إلى حكومة البرازيل.
    Tras examinar el proyecto de respuesta, en el que se incorporaron algunas enmiendas, la Comisión lo aprobó y pidió a la secretaría que lo transmitiera al Gobierno del Brasil. UN وبعد استعراض اللجنة لمشروع الرد وإدخال عدد من التعديلات عليه، اعتمدته وطلبت من الأمانة إحالته إلى حكومة البرازيل.
    62. El Relator Especial transmitió al Gobierno del Brasil cinco llamamientos urgentes en nombre de las siguientes personas: UN ٢٦- وأحال المقرر الخاص خمسة نداءات عاجلة إلى حكومة البرازيل بالنيابة عن اﻷشخاص أدناه:
    108. Durante el período que se examina, el Grupo de Trabajo no transmitió al Gobierno del Brasil ningún nuevo caso de desaparición. UN ٨٠١- لم يحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة البرازيل أثناء الفترة المستعرضة.
    La Relatora envió un llamamiento urgente al Gobierno del Brasil expresando su preocupación por la seguridad de los miembros de las comunidades macuxi y wapixana, así como de las personas que trabajan directamente con ellos. UN ووجهت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً إلى حكومة البرازيل معربة عن قلقها إزاء سلامة أفراد جماعتي ماكوكسي ووابيكسانا، فضلاً عن الأفراد العاملين معهم مباشرة.
    La Relatora Especial envió un llamamiento urgente al Gobierno del Brasil expresando su preocupación por la seguridad de los miembros de las comunidades macuxi y wapixana, así como de las personas que trabajan directamente con ellos. UN ووجهت المقررة الخاصة نداء عاجلا إلى حكومة البرازيل معربة عن قلقها على سلامة أفراد جماعتي كوكسي ووابيكاسانا فضلا عن الأفراد العاملين معهم مباشرة.
    La Oficina participa asimismo en la preparación de declaraciones de este tipo cuando se piden al Gobierno del Brasil. UN ويشترك المكتب أيضا في إعداد هذه البيانات عندما يطلب ذلك من الحكومة البرازيلية.
    al Gobierno del Brasil le resultará probablemente difícil convencer a la población, al poder legislativo y al poder judicial de que una pena no privativa de libertad puede ser tan eficaz como la de reclusión. UN وإنه سيتعين على اﻷرجح على الحكومة البرازيلية فعل الكثير ﻹقناع أفراد الشعب والسلطة التشريعية والسلطة القضائية بأن العقوبة غير المانعة للحرية لها تماما فعالية السجن.
    El Centro RIO+ ayudó al Gobierno del Brasil a fomentar el compromiso de la sociedad civil con los objetivos de desarrollo sostenible, destacando las cuestiones de la desigualdad y la exclusión. UN ودعم هذا المركز الحكومة البرازيلية في العمل مع منظمات المجتمع المدني على تحقيق أهداف التنمية المستدامة، بتسليط الضوء على قضايا عدم المساواة والاستبعاد.
    La Comisión agradece al Gobierno del Brasil el apoyo brindado a las actividades de capacitación de la UNMOVIC. UN وتشعر اللجنة بالامتنان لحكومة البرازيل لدعمها لأنشطة اللجنة التدريبية.
    La Comisión agradeció al Gobierno del Brasil su ofrecimiento de acoger el 12º Congreso. UN وأعربت اللجنة عن شكرها لحكومة البرازيل لعرضها استضافة المؤتمر.
    El sentimiento de una intolerancia creciente preocupa seriamente al Gobierno del Brasil. UN ويشكل الإحساس بزيادة التعصب قلقا بالغا للحكومة البرازيلية.
    El ACNUR también aplaude al Gobierno del Brasil por su adhesión a la protección de los apátridas. UN وتشيد مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أيضاً بحكومة البرازيل لالتزامها بحماية عديمي الجنسية.
    Por nota de fecha 4 de marzo de 1992 el Secretario General invitó al Gobierno del Brasil a que seleccionara a otro experto entre sus nacionales que cubriera el resto del mandato de la Sra. Borges de Omena. UN وفي مذكرة مؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٢، طلب اﻷمين العام الى حكومة البرازيل تعيين خبير آخر من رعاياها ليكمل المدة المتبقية من فترة عضوية السيدة بورخس ده أومينا.
    La Relatora Especial felicita al Gobierno del Brasil por la intensificación de su lucha contra la producción y la difusión de pornografía infantil por Internet. UN ٤٣ - تثني المقررة الخاصة على حكومة البرازيل لتكثيف جهودها لمكافحة إنتاج وتعميم المواد اﻹباحية علــى اﻹنترنــت.
    Reiteramos nuestro más sentido pésame a las Naciones Unidas, al Gobierno del Brasil y a la familia de Sergio. UN ونود أن نكرر خالص تعازينا للأمم المتحدة وحكومة البرازيل وأسرة سيرجيو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد